Translation of "securities brokerage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Brokerage - translation : Securities - translation : Securities brokerage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The custody, issuance, distribution, clearing, negotiation, brokerage or management of securities | хранение ценных бумаг и связанные с ними выпуск, распределение, зачет платежей, переговоры, посредничество или управление. |
Brokerage Account | Счёт комиссии |
Mapping brokerage account | Счёт комиссии |
Create brokerage account | Счёт комиссии |
Also required to report were those involved in securities brokerage and related activities insurance companies, brokers and agents, commercial casinos and gambling houses and real estate agencies. | Представлять информацию должны также участники брокерских операций с ценными бумагами и смежной деятельности страховые компании, посредники и агенты казино и игорные дома и фирмы по торговле недвижимостью. |
Securities... | Ценные бумаги... |
According to the Act, the export, transit or brokerage of defence materiel is subject to specific authorization (export and brokerage licence). | В соответствии с этим законом для экспорта и перевозок военной техники и осуществления связанных с ней посреднических операций требуется специальное разрешение (лицензия на экспорт и осуществление посреднических операций). |
Loading securities... | Загрузка ценных бумаг... |
Tender securities | Обеспечение тендерных заявок |
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities. | Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов. |
Securing Synthetic Securities | Укрепление синтетических ценных бумаг |
(ii) Marketable securities. | ii) Ликвидные ценные бумаги. |
Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market | 2) посредничество на фондовом рынке и при совершении операций с ценными бумагами |
August 1945 Japan Securities Exchange suspended operations April 1947 Japan Securities Exchange dissolved. | В июне 1943 года биржа стала подразделением Japan Securities Exchange в Осаке. |
a transaction involving securities | финансовые операции с ценными бумагами |
Behind the securities counter... | Одна в отделе ценных бумаг. А третья? |
I've gone in for a little cattle brokerage and some friendly banking. | Я отправил их парочке банкиров и скотопромышленников. |
The stock offering was jointly led by J.P. Morgan Securities and Deutsche Bank Securities. | Размещение производилось при участии J.P. Morgan Securities и Deutsche Bank Securities. |
The Securities Act of 1933 is also known as the Truth in Securities Act and the Federal Securities Act , or just the 1933 Act. | Помимо данного Акта деятельность Комиссии регулируется следующими существенными законами Закон о ценных бумагах (Securities Act of 1933), Закон о трастовом соглашении 1939 г. |
And the two, securities, financial securities is what they call them, are bonds and stocks. | И два вида ценных бумаг, финансовых ценных бумаг, которые называются акции и облигации. |
Weak Labor, Strong Securities Markets | Слабая защищенность рабочих мест сильные рынки ценных бумаг |
European Association of Securities Dealers. | European Association of Securities Dealers. |
International Organisation of Securities Commissions. | International Organisation of Securities Commissions. |
No securities will not sign! | Никаких бумаг подписывать не буду! |
Section 15 of the Securities Act of 1933 contained prohibitions of fraud in the sale of securities which were greatly strengthened by the Securities Exchange Act of 1934. | Раздел 17 закона о ценных бумагах 1933 года содержит предотвращение мошенничества в продаже ценных бумаг, которое было усилено законом о биржах 1934 года. |
D5 (bank accounts and securities) losses | Потери D5 (банковские счета и ценные бумаги) |
The Emirates Securities and Commodities Authority | Управление ценных бумаг и товаров |
Paragraph 82 (coordination with securities law) | Пункт 82 (согласование с законодательством о ценных бумагах) |
There's some securities and some bonds. | Это всё, что есть. Там ещё страховки и акции. |
The reception, brokerage, and investment of third parties' funds in Brazilian or foreign currency | получение средств третьих сторон в бразильской или иностранной валюте, посредничество в связи с такими средствами и инвестирование таких средств |
The authorizations of transport companies involved in illegal labour brokerage activities are also cancelled. | Подлежат также закрытию транспортные компании, занимающиеся незаконным посредничеством в области трудоустройства. |
Established in 2000 as the Ho Chi Minh City Securities Trading Center (HoSTC), it is an administrative agency of the State Securities Commission, along with the Hanoi Securities Trading Center. | В июле 2000 года в соответствии с постановлением правительства был создан Центр торговли ценными бумагами г. Хошимина (Ho Chi Minh City Securities Trading Center, HoSTC). |
In order to combat labour brokerage, bilateral cooperation agreements have been signed with neighbouring countries. | Для борьбы с посредничеством в области трудоустройства заключены двусторонние соглашения о сотрудничестве с соседними странами. |
Problems facing the securities markets are numerous. | Проблемы, стоящие перед рынками ценных бумаг, многочисленны. |
Written inquiries were sent to seven insurers in Kuwait with whom the claimant had brokerage relations. | Были направлены запросы в адрес семи страховых компаний Кувейта, с которыми заявитель поддерживал брокерские отношения. |
The market for such securities has now vanished. | Рынок для таких ценных бумаг сейчас исчез. |
Securities took the place of traditional bank credits. | Ценные бумаги заняли место традиционных банковских кредитов. |
Mr. Gregor Pozniak Federation of European Securities Exchanges | Mr. Gregor Pozniak Federation of European Securities Exchanges |
Fees on securities lending and reversible gold transactions | плата, взимаемая за предоставление взаймы ценных бумаг, и по обратимым операциям с золотом |
Let's see what kind of securities they have. | Посмотрим какие у них имеются ценные бумаги. |
He asked for the receipts of his securities. | Он затребовал свои ценные бумаги. |
Behind the securities counter, there's a push button. | В отделе ценных бумаг установлена ручная кнопка. |
Memories are forever...sort of Abbigo Brokerage and Pawn Trade in absolutely anything in exchange for cash. | Abbigo Brokerage and Pawn услуги (вероятно ломбарда) по обмену абсолютно любых вещей на наличные деньги. |
And the International Organization of Securities Commissions (IOSCO), which sets standards for exchanges and securities regulators, has name recognition in some quarters. | Некоторым знакомо название Международной организации комиссий по ценным бумагам (IOSCO), которая устанавливает стандарты для регуляторов биржевой торговли и рынка ценных бумаг. |
For example, in the United States of America, securities regulators estimate that securities and commodities fraud totals approximately 40 billion a year. | Например, в Соединенных Штатах специалисты по операциям с ценными бумагами считают, что в стоимостном выражении мошенничество с ценными бумагами и товарами достигает в общей сложности приблизительно в 40 млрд. долл. США в год. |
Related searches : Securities Brokerage Firm - Brokerage House - Equity Brokerage - Brokerage Business - Discount Brokerage - Brokerage Company - Brokerage Contract - Stock Brokerage - Online Brokerage - Information Brokerage - Brokerage Costs - Commodity Brokerage - Marriage Brokerage