Translation of "security requirements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Requirements - translation : Security - translation : Security requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
B. 2006 2007 security requirements | Потребности на 2006 2007 годы, связанные с обеспечением безопасности |
Reconciling security requirements with demands for social service delivery | Согласование потребностей в области безопасности с необходимостью оказания социальных услуг |
The requirements of logistics and security can vary greatly between situations. | Потребности материально технического обеспечения и требования безопасности могут быть весьма различными в зависимости от ситуации. |
However, some countries needed mines to ensure their minimum security requirements. | В то же время некоторые страны используют мины для обеспечения их минимальных требований в области безопасности. |
Measures taken by Iraq in fulfilment of the requirements of Security | Принятые Ираком меры по выполнению требований резолюции 687 (1991) |
First, we're building a system, what security requirements do we have? | Во первых, мы строим систему, какие требования к безопасности у нас? |
Furthermore, many missions had insufficient resources to organize the security function to ensure compliance with security requirements. | Кроме того, многие миссии не располагают достаточным объемом ресурсов для организации работы по обеспечению безопасности в целях гарантирования соблюдения требований в области безопасности. |
Increasing security concerns and requirements increase the need for trade and transport facilitation. | Усиление необходимости в упрощении процедур торговли и перевозок объясняется и ростом озабоченности проблемами безопасности и ужесточением соответствующих требований. |
The agreement between the federal Land of Hesse and the security company also governs qualitative requirements for the security personnel. | Соглашение между властями земли Гессен и охранной компанией также устанавливает требования к качеству работы сотрудников. |
I shall also appoint a Security Officer to coordinate security requirements of the entire United Nations presence in the country. | Я также назначу офицера безопасности для координации вопросов безопасности всей миссии Организации Объединенных Наций в этой стране. |
I shall appoint a Security Adviser to coordinate the security requirements of the entire United Nations presence in the country. | Я назначу советника по вопросам безопасности для координации мер, необходимых для обеспечения безопасности всех сотрудников Организации Объединенных Наций, находящихся в этой стране. |
It includes additional requirements for security (for example, the recruitment and training of electoral security assistants), infrastructure, transportation, communications and contingency expenses. | Она включает дополнительные потребности, связанные с обеспечением безопасности (например, финансирование набора и обучения помощников по обеспечению безопасности выборов), инфраструктурой, транспортом и средствами связи, а также непредвиденные расходы. |
The draft plan details the security requirements for the Palais des Nations to be compliant with the Headquarters minimum operating security standards. | В этом проекте плана подробно изложены требования в области безопасности, которые необходимо выполнить, с тем чтобы Дворец Наций отвечал минимальным оперативным стандартам безопасности для штаб квартир. |
At the same time, the Centres also faced the additional challenge of increased security requirements. | В то же время центрам приходится решать дополнительную задачу соответствия возросшим требованиям обеспечения безопасности. |
Security requirements meant that the online application had to be downloaded to the respondent's computer. | В силу требований безопасности интерактивное приложение должно было быть загружено на компьютер респондента. |
(ii) Additional security requirements to safeguard UNFPA personnel and premises globally (DP FPA 2004 17) | ii) дополнительные потребности в обеспечении охраны и безопасности персонала и помещений ЮНФПА в глобальном масштабе (DP FPA 2004 17) |
Table 33.14 Jointly financed resource requirements (full budget of the Security and Safety Section, Vienna) | Таблица 33.14 |
No one today can deny that security and development are inseparable and mutually reinforcing requirements. | Никто сегодня не может отрицать, что безопасность и развитие являются неразделимыми и взаимодополняющими требованиями. |
As a result, UNAMI has tendered the design requirements for the refurbishment of the buildings in the location of the Palace Island, which meets security requirements. | В результате этого МООНСИ выдвинула конструкторские задания для цели переоборудования зданий в комплексе Палас Айлэнд , отвечающем требованиям безопасности. |
Turkey believes that a Security Council with as many as 30 members could meet these requirements. | Турция полагает, что Совет Безопасности, насчитывающий 30 членов, мог бы удовлетворять таким требованиям. |
(b) Other staff costs ( 40,000) relates to requirements under general temporary assistance for two security officers | b) прочие расходы по персоналу (40 000 долл. США) связаны с потребностями во временном персонале общего назначения для замещения двух должностей сотрудников службы безопасности |
Requirements under this heading would also cover provision for the hire of 22 security guards ( 132,000). | Потребности по данной статье охватывают также расходы, связанные с приемом на работу 22 охранников (132 000 долл. США). |
(d) Sustaining levels of ODA, notwithstanding requirements of emergency aid and aid for purposes of national security | d) поддержание прежних объемов ОПР наряду с обеспечением потребностей в чрезвычайной помощи в сфере национальной безопасности |
In addressing the issue, the Administration had to balance the free flow of traffic with security requirements. | Решая этот вопрос, Администрации приходится искать компромисс между обеспечением беспрепятственного движения автотранспорта и соблюдением требований безопасности. |
The travel requirements for the Department of Safety and Security are set out in the table below. | Административная канцелярия |
In that connection, he mentioned the need to redesign the tour, without losing sight of security requirements. | Он упомянул в этой связи необходимость вновь рассмотреть саму концепцию организованных экскурсий с должным учетом требований безопасности. |
Those who occupy the lands of others do not have the right to speak of security requirements. | Тот, кто оккупирует чужие земли, не имеет права говорить о потребностях в области безопасности. |
In the interim, the Department of Safety and Security intends to comprehensively assess security requirements relating to access control and formulate a strategic global approach. | Тем временем Департамент по вопросам охраны и безопасности намерен произвести всестороннюю оценку потребностей в плане безопасности, касающихся контроля доступа, и разработать стратегический глобальный подход. |
The Group was aware of the requirements for States to take into account the legitimate security needs of States and the principle of undiminished security. | Группа отдавала себе отчет в том, что государствам необходимо принимать во внимание законные нужды безопасности государств и принцип ненанесения ущерба безопасности. |
Other requirements concern household status, time requirements, income and other special requirements. | Другие требования касаются статуса домохозяйства, времени, необходимого на строительство, доходов и других отдельных моментов. |
The requisite security investigations are conducted at passenger departures, in particular on passengers who are the object of suspicion or for reasons linked to security requirements. | Обязательные собеседования по вопросам безопасности проводятся с отбывающими пассажирами, особенно с теми, которые находятся под подозрением, или по соображениям безопасности. |
In implementing United Nations Security Council resolutions, Estonia is bound by the requirements of its European Union membership. | При осуществлении резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Эстония учитывает требования, вытекающие из ее членства в Европейском союзе. |
Some delays have been experienced due to security concerns, which resulted in additional engineering requirements on the sites. | В ходе строительства возникли определенные обусловленные соображениями безопасности задержки, в силу которых на объектах потребовалось выполнить дополнительный объем инженерно конструкторских работ. |
The requirements include repeaters, mobile Intelsat, telephone exchanges and mobile radios as well as security and safety equipment. | мобильные устройства связи системы quot Интелсат quot , телефонные коммутаторы и портативные радиостанции а также оборудование |
Additional requirements under security services and miscellaneous other services were related to the establishment of the Electoral Division. | Дополнительные потребности по статьям услуг по обеспечению безопасности и прочих услуг были связаны с созданием Отдела по вопросам выборов. |
Requirements | Системные требования |
Requirements | Рис. |
Requirements | IUF Пригодно для детских удерживающих систем ISOFIX универсальной категории, устанавливаемых по направлению движения и официально утвержденных для этой весовой группы. |
Requirements | ДОКУМЕНТАЦИЯ |
Requirements | ПРЕДПИСАНИЯ |
Requirements | Требования |
Requirements | Окно теста на спряжения |
Requirements | Чтобы скомпилировать katomic , вам нужно установить kde 3. 0. |
Requirements | Программе Морской бой требуются kde 3. x или выше и библиотека Qt 3. x или выше. |
Requirements | Для успешной сборки ktuberling , требуется kde не ниже 3. 0. Все необходимые библиотеки и сам ktuberling можно взять на сайте kde ftp . |
Related searches : Baseline Security Requirements - Minimum Security Requirements - Data Security Requirements - Information Security Requirements - & Security - Organizational Requirements - Sustainability Requirements - Requirements Contract - Professional Requirements - Establish Requirements - Minimal Requirements - Withholding Requirements