Translation of "security situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Security - translation : Security situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overall security situation | А. Общая ситуация в плане безопасности |
General security situation | Общая обстановка в плане безопасности |
Enhancing the security situation | В. Улучшение ситуации в области безопасности |
The security situation has remained stable. | Обстановка в плане безопасности оставалась устойчивой. |
The security situation in Liberia remained poor. | Однако ситуация с безопасностью в Либерии оставалась тяжелой. |
The security situation remains volatile and unpredictable. | Обстановка в области безопасности по прежнему является нестабильной и непредсказуемой. |
However, the security situation is still alarming. | Однако положение в области безопасности по прежнему вызывает тревогу. |
In the opinion of Norway, the security situation within the CSCE area is closely connected to the global security situation. | По мнению Норвегии, ситуация в области безопасности в районе СБСЕ имеет самое непосредственное отношение к всеобщей безопасности. |
Let me now turn to the security situation. | Позвольте перейти теперь к ситуации в области безопасности. |
Improvement in the security situation must be consolidated. | Необходимо закрепить улучшения, достигнутые в области безопасности. |
Its security situation is still not completely stable. | Ситуация в плане безопасности в стране по прежнему носит нестабильный характер. |
2. Review of the geopolitical and security situation | 2. Обзор геополитической ситуации и положения в плане безопасности |
3. Review of the geopolitical and security situation | 3. Обзор геополитической ситуации и положения |
V. THE CONTINUING CHALLENGE TO THE SECURITY SITUATION | V. СОХРАНЯЮЩАЯСЯ УГРОЗА БЕЗОПАСНОСТИ |
The stabilization of the security situation is inextricably linked to security sector reform. | Стабилизация обстановки в плане безопасности неразрывно связана с реформой сектора безопасности. |
Periodic assessment of the security situation along the borders. | периодическая оценка положения на границах в плане безопасности. |
2. Review of the geopolitical and security situation in | 2. Обзор геополитической ситуации и положения в плане |
The security situation in Kabul remains a major concern. | По прежнему серьезную обеспокоенность вызывает положение в области безопасности в Кабуле. |
Although calm, the security situation remains a source of concern. | Положение в области безопасности, несмотря на сохраняющееся спокойствие, по прежнему вызывает озабоченность. |
The overall security situation in Liberia remained calm, but fragile. | В течение отчетного периода общее положение в плане безопасности оставалось спокойным, но неустойчивым. |
The security situation in Western Darfur worsened dramatically as well. | В Западном Дарфуре положение в области безопасности также резко ухудшилось. |
A deteriorating security situation can have detrimental consequences for development. | Негативные последствия для процесса развития может иметь ухудшение положения в вопросах обеспечения безопасности. |
As noted above, the security situation remains a major challenge. | Как отмечалось выше, основной проблемой остается обстановка в плане безопасности. |
Notwithstanding, he said, the security situation continued to be unstable. | Однако он указал, что существующее в области безопасности положение по прежнему является нестабильным. |
1. Review of the geopolitical and security situation in the | 1. Обзор геополитической ситуации и положения в плане безопасности |
Despite the measures taken, the security situation remains volatile and unpredictable. | Несмотря на принятые меры, обстановка в плане безопасности остается нестабильной и непредсказуемой. |
The security situation during the period under review was generally calm. | Обстановка в области безопасности в рассматриваемый период была в целом спокойной. |
It is time for the security situation to be addressed resolutely. | Настало время для решительного перелома ситуации в области безопасности. |
However, despite relative stability, the overall security situation remains very fragile. | Вместе с тем, несмотря на относительную стабильность, общее положение в области безопасности по прежнему остается весьма неустойчивым. |
Despite this relative stability, the overall security situation remains very fragile. | Несмотря на эту относительную стабильность, общее положение в области безопасности, как и прежде, остается весьма неустойчивым. |
The social security agreements rectify this situation, but only in part. | Соглашения о социальном обеспечении позволяют исправить это положение, но только частично. |
The security situation has improved in large parts of the country. | На большей части территории страны улучшилось положение в плане безопасности. |
Throughout the national territory, the security situation is now under control. | Сейчас ситуация в области безопасности на всей национальной территории находится под контролем. |
In the meantime, the security situation in Côte d'Ivoire remains precarious. | Между тем, обстановка в плане безопасности в Кот д'Ивуаре остается неустойчивой. |
The Security Council remains deeply concerned about the situation in Darfur. | Совет Безопасности по прежнему глубоко обеспокоен положением в Дарфуре. |
The security situation in Iraq inevitably affected the constitution making process. | Положение в плане безопасности в Ираке не могло не сказаться на процессе разработки конституции. |
The security situation in Iraq remains a matter of serious concern. | Ситуация в Ираке в плане безопасности по прежнему является предметом серьезного беспокойства. |
During the reporting period, the security situation remained calm, yet fragile. | В течение отчетного периода положение в плане безопасности оставалось спокойным, но неустойчивым. |
25. The Security Council considered this situation on 30 July 1993. | 25. 30 июля 1993 года Совет Безопасности рассмотрел сложившуюся ситуацию. |
The mine situation will be reassessed when security conditions have stabilized. | Когда ситуация в плане безопасности стабилизируется, будет проведена новая оценка минной обстановки. |
V. THE CONTINUING CHALLENGE TO THE SECURITY SITUATION ... 14 31 10 | V. СОХРАНЯЮЩАЯСЯ УГРОЗА БЕЗОПАСНОСТИ 14 31 10 |
Despite the political progress in Burundi, the security situation remains precarious. | Несмотря на политический прогресс в Бурунди, ситуация в области безопасности там по прежнему остается неустойчивой. |
The security situation shows that the assistance of the International Security Assistance Force (ISAF) is still needed. | Сложившаяся в плане безопасности обстановка свидетельствует о необходимости дальнейшей помощи со стороны Международных сил содействия безопасности (МССБ). |
Due to the deteriorating security situation in Phnom Penh, additional security services were required, resulting in over expenditure of 145,900 under security services. | В связи с ухудшением положения в плане безопасности в Пномпене потребовалось обеспечение дополнительной охраны, в результате чего по статье quot Охрана quot имеется перерасход средств в размере 145 900 долл. США. |
The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security | Положение в Афганистане и его последствия для международного мира и безопасности |
Related searches : Precarious Security Situation - Volatile Security Situation - Food Security Situation - Social Security Situation - & Security - Profit Situation - Unpleasant Situation - Distressed Situation - Situation Where - Tough Situation - Stressful Situation - Sticky Situation