Translation of "seek funding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) The Commission may also seek special funding should this be required.
b) Комиссия может также при необходимости испрашивать специальное финансирование.
There is an urgent need to review existing sub sector based funding mechanisms and expenditures and to seek for alternative funding sources.
Существует необходимость срочно пересмотреть используемые механизмы фининсрования данного подсектора и искать альтернативные источники финансирования.
Whether you seek public or private funding will depend on various aspects availability is the first one different countries have very different funding traditions.
Ищете ли вы государственное или частное финансирование это зависит от различных аспектов, и первый из них доступность разные страны имеют совершенно различные традиции финансирования.
The voluntarily funded agencies should seek a larger portion of their funding from multi year, negotiated pledges.
Финансируемые за счет добровольных взносов учреждения должны стремиться к тому, чтобы более значительная доля их средств поступала на основе многолетних обговоренных обязательств.
5. Recommends that the Secretary General seek ways to increase the funding of the Institute, within existing resources.
5. рекомендует Генеральному секретарю изыскивать, в рамках имеющихся ресурсов, пути увеличения объема финансирования Института.
Activities for which the secretariat will seek supplementary funding are presented in document FCCC SBI 2005 8 Add.2.
Мероприятия, для проведения которых секретариат будет искать вспомогательное финансирование, изложены в документе FCCC SBI 2005 8 Add.2.
The United States would seek additional regular budget funding for peace keeping support within the limits set in the budget outline.
Соединенные Штаты будут выступать за выделение дополнительных средств по регулярному бюджету на обеспечение операций по поддержанию мира в пределах, установленных в набросках бюджета.
Funding?
Финансирование?
Funding?
Финансированию?
Some Democratic activists seek an immediate withdrawal and are pressing for Congress to cut off funding for the war, but that is unlikely.
Некоторые активисты демократы настаивают на немедленном выводе войск и настаивают на том, чтобы Конгресс прекратил финансирование войны, но это вряд ли случится.
The Nordic countries reiterated their commitment to UNDCP and encouraged it to seek new, complementary means of increasing and broadening its funding base.
Северные страны подтверждают свои обязательства перед МПКНСООН и желают ей найти новые дополнительные средства увеличения и расширения основы финансирования.
The developing countries concerned should identify and actively seek sources of funding for building a key infrastructure necessary for offshore outsourcing, including skills training.
Соответствующим развивающимся странам следует определить и активно использовать источники финансирования для создания основной инфраструктуры, необходимой для офшорного аутсорсинга, включая подготовку кадров.
quot The voluntarily funded agencies should seek a larger portion of their funding from multi year, negotiated pledges quot (A 48 460, para. 96).
поступала на основе согласованных на многолетний период объявленных взносов quot (А 48 460, пункт 96).
Funding modalities voluntary funding, assessed contributions and negotiated replenishments
Механизмы финансирования добровольное финансирование, начисляемые взносы и согласованное пополнение ресурсов
Extrabudgetary funding
Внебюджетное финансирование
Programme funding
Финансирование программ
Funding targets
долл. США)
E. Funding
Финансирование
VI. FUNDING
VI. ФИНАНСИРОВАНИЕ
Extrabudgetary funding
Финансирование из внебюджетных средств
Project funding
Финансирование проекта
Potential funding mechanisms ADB, Global Environment Facility (GEF), national funding
Потенциальные механизмы финансирования АБР, Глобальный экологический фонд (ГЭФ), национальные средства
Funding for this program provided by Additional funding provided by
The Lectures from Top Universities представляет перевод второй лекции курса Справедливость
Together they seek a total of 40 million immediate funding for the period 1995 1996, additional to a 37 million commitment already made by UNDP
Перед этими программами стоит общая задача изыскать в ближайшее время в общей сложности 40 млн. долл. США для финансирования деятельности в течение 1995 1996 годов в дополнение к обязательствам в размере 37 млн. долл. США, уже взятым на себя ПРООН
This applies to all three types of UNICEF funding, namely, general resources, regular supplementary funding or emergency supplementary funding.
Это применяется ко всем трем видам финансирования ЮНИСЕФ, а именно к общим ресурсам, регулярному дополнительному финансированию или чрезвычайному дополнительному финансированию.
Several universities and funding institutions were addressed for alternate funding sources.
Были сделаны запросы в несколько высших учебных заведений и финансовые учреждения на предмет выявления альтернативных источников финансирования.
Funding for this program is provided by Additional funding provided by
The Lectures from Top Universities представляет перевод первой лекции курса Справедливость
Appropriation and funding
Ассигнования и финансирование
3.2 Funding forecast
3.2 Предварительный финансовый план
Funding and Resources
Финансирование и ресурсы
Health care funding
Финансирование здравоохранения
Resources Funding mechanisms
Механизмы предоставления ресурсов финансирование
Potential funding sources
Возможные источники финансовых ресурсов
V. Extrabudgetary funding
Внебюджетное финансирование
Possible funding arrangements
Возможные механизмы финансирования
(a) Insufficient Funding
а) Недостаточное финансирование
C. Voluntary funding
С. Добровольное финансирование
providing full funding
печения полного финанси
Existing funding arrangements
Существующие механизмы финансирования
5.7 Project funding
5.7 Финансирование проекта
Conditions of funding
Условия финансирования
At its seventeenth session, the Tribunal requested the Registrar to keep the question of expansion of the library under review and to seek suitable sources of funding.
На своей семнадцатой сессии Трибунал поручил Секретарю продолжать изучение вопроса о расширении библиотеки и изыскивать подходящие источники финансирования.
The provisions of the Act also seek to deal with sources of funding for terrorism and cut off its material supplies through the criminalization of money laundering.
Кроме того, положения этого Закона предусматривают борьбу с финансированием терроризма и лишение его материальной поддержки путем отнесения отмывания денег к уголовно наказуемой деятельности.
The Commission intends to seek the cooperation of UNDP and the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat for the funding of this challenging undertaking.
Комиссия намерена наладить сотрудничество ПРООН и Департамента по гуманитарным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций для финансирования этого сложного мероприятия.
Seek Forward
Перемотать вперёд

 

Related searches : Seek Justice - Seek Revenge - Seek Permission - Seek Asylum - Seek Feedback - Seek Clarification - Seek Recourse - We Seek - Seek Remedies - Seek Indemnification - Seek Payment - Seek Confirmation