Translation of "segregated from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

From - translation : Segregated - translation : Segregated from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Roma lived in segregated ghettos.
Народность рома жила в изолированных трущобах.
Jackson attended several segregated schools and graduated from Riverside High School in Chattanooga.
Джексон учился в нескольких сегрегационных школах и окончил Riverside High School в Чаттануге.
Business sectors are deeply gender segregated.
Значительная сегрегация по полу наблюдается в бизнесе по отраслевому признаку.
Under the Austrian Court Act, juvenile inmates had to be segregated from adult inmates.
В соответствии с австрийским Законом о судах несовершеннолетние заключенные должны содержаться отдельно от взрослых заключенных.
Men will be segregated on that day.
В тот день они разделятся (на две группы)
Men will be segregated on that day.
В тот день они разделятся
Men will be segregated on that day.
В этот день никому не придется трудиться, потому что это будет день воздаяния за уже совершенные деяния. И тогда все творения разделятся на различные группы для того, чтобы узреть свои поступки.
Men will be segregated on that day.
В тот день они будут поделены на две группы.
Men will be segregated on that day.
В тот День люди разделятся на верных и неверных.
Men will be segregated on that day.
В тот день люди будут разделены на
Men will be segregated on that day.
В тот День Разделятся они (на верных и неверных).
Men will be segregated on that day.
В этот день они будут отделены одни от других
An oil fund should be seen as an instrument of macroeconomic stabilization, segregated from normal revenue streams.
Нефтяной фонд должен рассматриваться как инструмент макроэкономической стабилизации, отделенный от основного государственного ежегодного дохода.
Convicted girls who number only a handful are detained in women's colonies, but are segregated from adults.
Осужденные девочки, число которых крайне незначительно, содержатся в колониях, где отбывают наказание женщины, но отдельно от них.
Segregated Schooling of Roma in Central and Eastern Europe.
Segregated Schooling of Roma in Central and Eastern Europe.
It has been alleged that they are segregated from other groups and are not allowed to travel freely.
Утверждается, что их отделяют от других групп и запрещают выезд.
The regime at this colony does not fully conform to the requirement that first time offenders must be segregated from repeat offenders, or that persons convicted of lesser and intermediate crimes must be segregated from those convicted of serious and particularly serious crimes.
В этой колонии режимом не в полной мере обеспечивается требование о раздельном содержании лиц, осужденных впервые от повторно осужденных, осужденных за преступления небольшой и средней тяжести от лиц, осужденных за тяжкие и особо тяжкие преступления.
In accordance with article 411 of the Code of Criminal Procedure, minors remanded in custody are segregated from adults.
На основании ст. 411 УПК несовершеннолетние, заключенные под стражу, содержатся отдельно от взрослых.
Article 420 of the Code of Criminal Procedure stipulates that convicted prisoners must be segregated from persons in custody.
Согласно статье 420 Уголовно процессуального кодекса Республики Таджикистан осужденные лица содержатся раздельно от других, находящихся под стражей лиц.
Segregated schooling is a barrier to integration and produces prejudice and failure.
Разделение физическое, а не просто интеллектуальное.
Many students who are in class are stuck in inferior segregated schools.
Многие учащиеся представители этого класса застревают в плохих изолированных школах.
Segregated schooling is a barrier to integration and produces prejudice and failure.
Раздельные школы являются барьером к интеграции и причиной возникновения предрассудков и неудач.
She attended I. C. Norcom High School, which was then legally segregated.
Её отец был грузчиком в порту, а в свободное время пел в церковном хоре.
You have some countries where students are segregated early in their ages.
В некоторых странах учеников отсортировывают в раннем возрасте.
Because she struck down the constitutionality of segregated seats in Montgomery, Alabama.
Потому что она опротестовала законность разделения мест в Монтгомери, штат Алабама.
Segregated according to age and gender, they are arbitrarily separated from their siblings, often without even a chance to say goodbye.
Распределяя детей по возрасту и полу, их зачастую разделяют с родными братьями и сёстрами, не дав им времени даже попрощаться.
History Until the 1960s, most prisons in the United States were racially segregated.
До 1960 х годов в большинстве тюрем США была расовая сегрегация.
In the first sentence, insert and unpackaged radioactive material before shall be segregated .
В первом предложении включить и упакованные радиоактивные материалы перед должны быть удалены .
This would have resulted in creating a de facto segregated Angolan residential area.
Однако результатом такого подхода явилось бы создание де факто сегрегированных зон проживания выходцев из Анголы.
484. The labour market continued to be sex segregated to a large extent.
484. Кроме того, рынок труда в значительной степени оставался сегрегированным по признаку пола.
The Indian battalions were often segregated, with companies of different tribes, castes or religions.
Индийские батальоны зачастую были сегрегированы, роты формировались с учётом племени, касты и религии.
It is not possible for Colombia to continue being such a racist and segregated country!!!
Колумбия не может оставаться такой расистской и сегрегированной страной!!!
Are hazardous materials segregated and secured during the movement of cargo by air and sea?
Перевозятся ли опасные материалы по воздуху отдельно от других грузов в специально защищенных контейнерах?
The liberation movement resisted the homeland system, segregated local government and the tri cameral scheme.
Освободительное движение оказывало сопротивление системе хоумлендов, сегрегированным органам местного самоуправления и трехпалатной системе.
An analysis on the reasons and consequences of segregated housing is expected to be carried out in 2005 2007 with financial support from the Government.
Предполагается, что в 2005 2007 годах при финансовой поддержке правительства будет проведен анализ причин и последствий сегрегации в жилищной сфере.
Are hazardous materials segregated and secured during the movement of cargo by air or by sea?
Транспортируются ли опасные материалы отдельно и обеспечивается ли их надежность во время перевозки груза по воздуху или морю?
It was further alleged that boys and girls are currently segregated as early as age six.
Утверждалось также, что в настоящее время сегрегация мальчиков и девочек практикуется уже с шестилетнего возраста.
The Republicans created a system of public schools, which were segregated by race everywhere except New Orleans.
Была создана система государственных школ с сегрегацией по расовому признаку повсеместно кроме Нового Орлеана.
Packages, overpacks, containers and tanks containing radioactive material and unpackaged radioactive material shall be segregated during carriage
Во время перевозки упаковки, транспортные пакеты, контейнеры и резервуары, содержащие радиоактивные материалы, должны быть удалены
Certain middle and high schools and teacher training colleges, which were formerly segregated, have become co educational.
Даже учебные заведения, ранее предназначенные либо только для мальчиков, либо только для девочек, отныне стали смешанными.
The present audit disclosed that the development and execution of EDP functions have not been adequately segregated.
Результаты нынешней ревизии показали, что функции разработки и использования средств ЭОД должным образом не разграничиваются.
Now, you should know that at that time, the textile industry in the South was notoriously segregated.
Вы, кстати, должны знать, что в то время текстильная промышленность на юге была сильно сегрегированна.
And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration.
И моя мать, которая учила меня в четвёртом классе в раздельных школах Вирджинии, и которая вдохновляла меня.
Inmates are segregated in solitary confinement in a special unit of the prison or in their own cells.
Заключенные помещаются в одиночную камеру в специальном отделении тюрьмы или подвергаются изоляции в собственных камерах.
And my mother, who taught me in fourth grade in segregated schools in Virginia, who was my inspiration.
И моя мать, которая учила меня в четвёртом классе в раздельных (для афро американцев) школах Вирджинии, и которая вдохновляла меня.

 

Related searches : Segregated Funds - Segregated Mandates - Segregated Account - Segregated Airspace - Segregated Solver - Racially Segregated - Segregated Markets - Segregated Portfolio - Segregated Assets - Segregated Area - Segregated Liability - Segregated School - Physically Segregated