Translation of "seize opportunity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We should seize this opportunity.
И мы должны использовать такую возможность.
I must seize this opportunity.
Я должен воспользоваться этим случаем.
I must seize this opportunity.
Я должен воспользоваться этой возможностью.
We must seize this opportunity.
Мы должны использовать эту возможность.
We must seize this opportunity together.
И мы должны взяться за эту задачу все вместе.
It is imperative that we seize that opportunity.
Нам необходимо воспользоваться этой возможностью.
We must seize this opportunity to move forward.
Мы должны воспользоваться данной возможностью и идти вперед.
It is an opportunity that we should seize.
Эту возможность мы не должны упустить.
I thought, how wonderful, I'll seize the opportunity.
Я думала, как замечательно, Я воспользуюсь возможностью.
When the school is closed, we seize the opportunity.
Когда в школе каникулы, мы пользуемся этим.
It is therefore imperative that we seize the opportunity to act.
Поэтому настоятельно необходимо, пользуясь этой возможностью, принять меры.
So seize the opportunity to create the job you always wanted
Поэтому используйте возможность создать работу, которую вы всегда хотели
We must seize this opportunity to show that we can confront terrorism.
Мы должны воспользоваться этой возможностью, чтобы показать, что мы можем противостоять терроризму.
The co operative should not forbid a member to seize an exceptional opportunity.
Кооператив не может запретить своим участникам воспользоваться исключи тельной возможностью.
In September, he spotted an opportunity to seize the Empress Matilda herself in Oxford.
В сентябре он заметил возможность захватить саму императрицу Матильду в Оксфорде.
We seize this opportunity to welcome the newly admitted Members of the United Nations.
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы приветствовать новых членов Организации.
We must therefore seize this opportunity and work together to build a better world.
Поэтому мы должны воспользоваться этой возможностью и сообща трудиться над созиданием более совершенного мира.
Then, when the moment of truth comes, we will be ready to seize the opportunity.
И когда наступит такой момент истины, мы будем готовы им воспользоваться.
I also strongly urge FNL leaders to seize this opportunity to join the peace process.
Я также настоятельно призываю лидеров НОС воспользоваться этой возможностью и включиться в мирный процесс.
The coming World Summit for Social Development offers us an opportunity that we must seize.
Предстоящая Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития предоставляет нам возможность, которой мы должны воспользоваться.
We must seize the opportunity to ensure that our worst nightmare never becomes our waking reality.
Мы должны воспользоваться возможностью сделать так, чтобы наш худший кошмар никогда не стал реальностью.
We hope that Member States will seize the opportunity to make the exercise a fruitful one.
Мы надеемся на то, что государства члены не упустят этой возможности обеспечить эффективный характер данного мероприятия.
If the French Presidency fails to seize the moment in Zagreb, an historic opportunity will be lost.
Если французское президентство не сможет воспользоваться моментом на конференции в Загребе, будет упущен шанс исторического значения.
And when there comes to them an opportunity for acquiring more of those goods, they seize it.
А если бы пришла к ним к иудеям случайность нечто запретное , вроде той, они бы взяли и ее (объявив ее дозволенной)!
And when there comes to them an opportunity for acquiring more of those goods, they seize it.
А если бы пришла к ним случайность, вроде той, они бы взяли и ее!
And when there comes to them an opportunity for acquiring more of those goods, they seize it.
Если бы им снова встретились подобные блага, они снова схватились бы за них.
And when there comes to them an opportunity for acquiring more of those goods, they seize it.
Но, поистине, если бы пришло к ним ещё одно подобное благо, они бы не отказались и от него. Ведь они продолжают совершать грехи и просить о прощении.
And when there comes to them an opportunity for acquiring more of those goods, they seize it.
А если бы попалось им другое такое же благо, то они и его присвоили бы.
And when there comes to them an opportunity for acquiring more of those goods, they seize it.
И если б вновь подобные дары им повстречались, Они бы взяли (без сомненья) их.
And when there comes to them an opportunity for acquiring more of those goods, they seize it.
Если бы пришло к ним тленное имущество, подобное оному, они взяли бы и его!
It called on the international community to seize the opportunity to translate the Brussels Programme into reality.
Оратор призывает международное сообщество воспользоваться представившейся возможностью и претворить в жизнь Брюссельскую программу.
If this is so and if the political conditions are favourable, then we should seize that opportunity.
Если это действительно так и если сложится благоприятная политическая обстановка, то мы должны воспользоваться этой возможностью.
You see an opportunity and you decide what you're going to do to try to seize that.
Вам выпадает шанс и вы решаете, как использовать его.
My delegation is hopeful that all Member States will seize this momentous opportunity and support the draft resolution.
Моя делегация надеется, что все государства члены воспользуются этой ценной возможностью и поддержат данный проект резолюции.
We must seize the unique opportunity he has given us to adopt watershed reforms of the United Nations.
Мы должны воспользоваться предоставленной им уникальной возможностью для принятия решения о радикальных реформах Организации Объединенных Наций.
I therefore urge Member States to seize this opportunity and endorse proposals on which there is broad consensus.
Поэтому я настоятельно призываю государства члены воспользоваться этой возможностью и одобрить те предложения, по которым сложился широкий консенсус.
I therefore seize this opportunity to urge creditor nations to help us by cancelling Iraqi debt or loans.
Поэтому я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы призвать страны кредиторы оказать нам содействие в списании долгов и займов Ирака.
I'm hopeful that human kind will arise to the occasion and seize the opportunity offered by this development.
Я очень надеюсь, что человечество не ударит в грязь лицом и воспользуется возможностями, предусматриваемыми этим предприятием.
So we have a huge opportunity, at this moment, to bring manufacturing back. But we have to seize it.
Но мы должны ею воспользоваться.
And when you seize, seize you as tyrants?
А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости .
And when you seize, seize you as tyrants?
А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами.
And when you seize, seize you as tyrants?
Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15).
And when you seize, seize you as tyrants?
и хватать людей, подобно деспотичным тиранам?
And when you seize, seize you as tyrants?
А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады.
And when you seize, seize you as tyrants?
что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов?

 

Related searches : Seize Every Opportunity - Seize An Opportunity - Seize This Opportunity - Seize The Opportunity - Seize Any Opportunity - Seize Assets - Seize Them - Seize Business - Seize Measures - Seize Territory - Seize Evidence - Never Seize - Seize Goods