Translation of "sentry duty" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's on sentry duty.
Он стоит на карауле.
Sentry.
Дежурный.
Sentry down!
Турель уничтожена!
Spah sappin' mah sentry!
Шпион подрывает турель!
He was a brave sentry.
Он был отменным караульным.
The bullets missed the sentry post and travelled approximately 100 metres over the post.
Снаряды миновали сторожевой пост перелет составил приблизительно 100 метров.
These personnel approached the Doweiraj sentry post and fired three shells at the Iranian forces.
Эти военнослужащие приблизились к пограничному сторожевому посту Довейрадж и произвели три выстрела по иранским силам.
All I knew of the layout was that a sentry box stood at each corner.
Всё что я знал о системе местной охраны, то что на четырех углах находятся будки в которых часовые.
Then, they moved towards Iraq apos s Mohammad Ghassem sentry post in no man apos s land.
Затем они направились к пограничному посту Ирака в Мохаммед Гассеме в нейтральной полосе.
From there they were able to escape the eyes of the Turkish sentry in front of the Consulate.
Здесь они не попадались на глаза турецкому часовому, стоявшему перед входом в консульство.
Active duty In early 1862, Ross returned to duty.
В начале 1862 года Росс вернулся к своим обязанностям.
Duty calls.
Долг зовёт.
Customs duty
Таможенные пошлины
(A duty?
(Мой долг?
Gospel duty!
Евангелие долг!
Marital duty?
Супружеский долг?
Official duty!
Свою работу!
Duty? Yes.
При исполнении?
DUTY CALLS.
Дежурный вызов.
Night duty?
Ночное дежурство?
Official Duty Station
Официальное место службы
Police on duty
Полиция на службе
I'm off duty.
Я не на службе.
It's your duty.
Это твой долг.
It's your duty.
Это твоя обязанность.
It's your duty.
Это ваш долг.
It's your duty.
Это ваша обязанность.
That's your duty.
Это твой долг.
I'm on duty.
Я на дежурстве.
It's our duty.
Это наш долг.
It's our duty.
Это наша обязанность.
That's your duty.
Это ваш долг.
I'm off duty.
Я не при исполнении.
I'm off duty.
Я не при исполнении.
It's Tom's duty.
Это обязанность Тома.
Officer on Duty
Officer on Duty Regional Command South, NCC Sweden Swedish Coastguard Stumholmen P.O.
Hazard duty pay
Выплаты за работу в опасных условиях
On jury duty.
В суде присяжных.
On night duty?
На дежурстве.
But duty first!
Но долг первым!
Comrade on Duty!
Товарищ дежурный!
It's cleaning duty.
Значит, ты будешь убираться.
Doing your duty.
Ты просто выполняешь свою работу.
Do your duty.
Выполняйте приказ.
I'm on duty.
Я на службе.

 

Related searches : Sentry Box - Sentry Go - Fire Sentry - Sentry Gun - Sentry Post - Public Duty - Duty Officer - Booth Duty - Intermittent Duty - Primary Duty - Duty Type - Duty Suspension