Translation of "serious adverse" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

serious adverse effects from seabed production
испытывающим серьезные негативные последствия добычи с морского дна
Both developments have serious and adverse destabilizing consequences.
Оба эти явления имеют серьезные негативные дестабилизирующие последствия.
Mr Kwan saw the adverse effect of Most100 s satirical news on serious journalism
Mr Kwan говорит о неблагоприятном влиянии сатирических новостей Most100 на серьезную журналистику
And so far, there have not been serious adverse events associated with the virus.
Пока не было обнаружено никаких вредных последствий от этого вируса.
Concerned at the adverse economic effects of the serious drought being experienced by the Republic of Somalia
глубоко озабоченная неблагоприятными экономическими последствиями длительной засухи, которой подверглась Сомалийская Республика,
It has had serious adverse effects on the social and economic life of large groups of people.
Она порождает серьезные негативные последствия для социальной и экономической жизни больших групп населения.
Left unchecked, it will kill millions of people every year, and have serious adverse economic consequences for the world.
Будучи оставленной без внимания, она будет ежегодно убивать миллионы людей и повлечет серьезные отрицательные экономические последствия для всего мира.
My delegation is convinced that strengthening early warning mechanisms could help reduce the adverse impact of serious violations of children's rights.
Моя делегация убеждена в том, что укрепление механизмов раннего оповещения может способствовать ослаблению негативных последствий серьезных нарушений прав детей.
Unregulated tourism could have a serious adverse impact on the natural and cultural environment of receiving destinations, particularly in developing countries.
Неорганизованный туризм может иметь серьезные негативные последствия для природной и культурной среды посещаемых туристами мест, особенно в развивающихся странах.
It will be a difficult negotiation, whose failure might have adverse, extremely serious, effects, which I shall refer to later on.
Это будут сложные переговоры, провал которых может иметь отрицательные и чрезвычайно серьезные последствия, о чем я хотел бы сказать позже.
Water's adverse impact
Негативное воздействие воды
More than half of all approved drugs produce a serious adverse reaction that is not known at the time of regulatory approval.
Более половины всех одобренных к использованию лекарств вызывают серьезные негативные побочные реакции, которые неизвестны на момент выдачи разрешения регуляторным органом.
Indeed, just last week we heard of serious unrest in St. Lucia as a direct consequence of adverse trends in banana prices.
Только на прошлой неделе мы услышали о серьезных беспорядках в Сент Люсии, что явилось прямым следствием пагубных тенденций в отношении цен на бананы.
We're adverse to losing goods, we're adverse to losing our cherished beliefs.
Мы очень не любим потери. Мы не любим расставаться с вещами. Мы не любим расставаться со своими убеждениями.
And that has created a growing risk of serious adverse effects on the real economy when monetary policy normalizes and asset prices correct.
И это создало растущий риск серьезных побочных эффектов на реальную экономику, когда денежно кредитная политика нормализуется и цены на активы исправятся.
In the United States alone, it is estimated that every year up to 100,000 patients die due to serious adverse drug reactions (ADR s).
В одних только Соединенных Штатах по оценкам каждый год до 100 000 пациентов умирают по причине серьезных побочных эффектов от применения лекарств (ADR).
Less common (and potentially more serious) adverse effects include allergic reactions, pancreatitis, and elevated transaminases, which may be a sign of liver damage.
Менее распространенные (и потенциально более серьезные) побочные эффекты аллергические реакции, панкреатит и повышение уровня трансаминаз, что может быть признаком поражения печени.
A4.3.12.7 Other adverse effects
МКМПОГ Международный кодекс морской перевозки опасных грузов, с поправками.
A10.2.12.7 Other adverse effects
A10.2.12.7 Другие неблагоприятные воздействия
Adverse publicity for violators
широкие кампании по осуждению нарушителей
Expressing its serious concern over the current and projected adverse effects of anthropogenic and natural climate change on the marine environment and marine biodiversity,
выражая серьезную озабоченность по поводу нынешнего и прогнозируемого негативного воздействия антропогенных и естественно природных проявлений изменения климата на морскую среду и морское биоразнообразие,
More than 30 Parties reported that they experience serious flooding and many others, including small island developing States, reported adverse effects of tropical cyclones.
Более 30 Сторон сообщили, что они страдают от масштабных наводнений, и многие другие Стороны, включая малые островные развивающиеся государства, информировали о вредных последствиях тропических циклонов.
(') A adverse, F favourable variance
Фактическая прибыль
Quite apart from the political difficulty of achieving this would be the very serious adverse effect on aggregate domestic demand, and therefore on production and employment.
В дополнение к политической сложности достижения данной цели, это окажет крайне неблагоприятное воздействие на совокупный внутренний спрос и, следовательно, на уровень производства и безработицы.
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION
НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ НА СОГЛАСИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ
Serious? Nothing serious.
Чтото серьезное?
With an economy that will not better Europe in such adverse circumstances, and with a tarnished US image, the dollar will be at risk of a serious fall.
При таком состоянии экономики, которое в таких неблагоприятных условиях не приведет к улучшению дел в Европе, и при таком потускневшем имидже США, доллар находится перед угрозой серьезного падения.
Deterioration of watersheds in SIDS, which typically have meagre natural freshwater availability and where demand for water is growing, has serious adverse implications for the sustainability of growth.
Деградация водосборных бассейнов в МОРГ, для большинства которых характерна нехватка запасов пресной воды и рост спроса на воду, приводит к серьезным негативным последствиям для устойчивости роста.
How big would be the adverse impact?
Насколько сильным будет отрицательное воздействие?
to suffer adverse effects from seabed production
которые, вероятно, пострадают от негативных последствий
Preference erosion was likely to have serious adverse effects only for a few LDCs, and it was still too early to know with certainty what the effects would be.
Снижение преференций, по всей видимости, серьезно скажется не только на некоторых НРС, и пока еще слишком рано, чтобы можно было с определенностью выяснить, какие будут последствия.
It's serious. Serious, you say?
Ну, вот что...
Children in institutions also frequently face adverse conditions.
Дети, содержащиеся в приютах, также часто сталкиваются с плохими условиями.
Children in institutions also frequently face adverse conditions.
Дети, находящиеся в различных учреждениях, также часто живут в неблагоприятных условиях.
These settlements expanded recently, with enormously adverse consequences.
Эти поселения в последнее время расширились, что привело к значительным негативным последствиям.
These judgments vary, depending on whether they are made by a drug company, which stands to benefit from sales, or a patient at risk of suffering a serious adverse effect.
Эти решения варьируются в зависимости от того, принимает ли их производящая лекарства компания, которая стремится к получению выгод от продаж, или же пациент, который рискует пострадать от серьезного побочного эффекта.
It anticipates that some land based producers of the same minerals that are to be produced from the seabed may suffer serious adverse effects on their export earnings or economies.
В нем предполагается, что для экспортных поступлений или экономики некоторых стран, ведущих на суше добычу тех же полезных ископаемых, что добываются и на морском дне, могут быть созданы серьезные отрицательные последствия.
Are you serious? I'm absolutely serious.
Вы серьёзно? Абсолютно серьёзно .
Are you serious? I'm absolutely serious.
Ты серьёзно? Абсолютно серьёзно .
These adverse trends have been exacerbated by domestic politics.
Эти неблагоприятные тенденции были усилены внутренней политикой.
Calderón took office in December 2006 under adverse circumstances.
Кальдерон вступил в должность в декабре 2006 года в неблагоприятной обстановке.
Democracy does have significant effects and unfortunately, they're adverse.
Демократия имеет значительные последствия, но, к сожалению, они неблагоприятные.
We make bad decisions, we're really adverse to loss.
Мы принимаем плохие решения.
In the meantime, if you notice any adverse symptoms...
Тем временем, если ты заметишь любые неблагоприятные признаки,...
But serious opposition will require serious leadership.
Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.

 

Related searches : Serious Adverse Reaction - Serious Adverse Effects - Serious Adverse Events - Adverse Information - Adverse Findings - Adverse Development - Adverse Trends - Adverse Circumstances - Adverse Publicity - Adverse Costs - Adverse Shock - Materially Adverse