Translation of "seriously wounded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Seriously - translation : Seriously wounded - translation : Wounded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both were seriously wounded. | Оба были серьёзно ранены. |
Both were seriously wounded. | Обе были серьёзно ранены. |
Barney was wounded seriously. | Барни был серьёзно ранен. |
Tom was seriously wounded. | Том был серьёзно ранен. |
Tom wasn't seriously wounded. | Том не был серьёзно ранен. |
Tom has been seriously wounded. | Том серьёзно ранен. |
He was shot and seriously wounded. | Он получил тяжкое пулевое ранение. |
The Israeli man had been seriously wounded. | Израильтянин находится в тяжелом состоянии. |
Seriously, 13 wounded armed cops equals urban warfare. | реально 13 раненых ментов с огнестрелами это уличные бои. |
American losses were nearly 300 killed and seriously wounded. | Американцы потеряли примерно 300 человек убитыми и ранеными. |
Azerbaijani military personnel accompanying the Russian representative were seriously wounded. | Серьезно ранены азербайджанские военнослужащие, сопровождавшие российского представителя. |
One man's a fugitive and we have reason to believe seriously wounded. | Шесть из семи. |
Tom is seriously wounded in the shootout, and ends up in the hospital. | Вскоре в Америке принимают сухой закон и Том с Мэттом берутся за бутлегерство. |
They shot at him and seriously wounded him in the lower right leg. | Его обстреляли и нанесли серьезное ранение в нижнюю часть правой ноги. |
Two police officers were killed in these attacks, 13 seriously and 12 lightly wounded. | В ходе этих нападений два полицейских были убиты, 13 получили серьезные и 12 легкие ранения. |
This massacre left 50 dead and more than 60 wounded, most of them seriously. | В результате этой бойни 50 человек были убиты и более 60 человек ранены, причем большинство из них тяжело. |
Troops seriously wounded two Palestinians and lightly wounded a third one when they opened fire on a group of stone throwers in Jenin. | В Дженине военные серьезно ранили двух палестинцев и легко ранили еще одного палестинца, когда они открыли огонь по группе лиц, бросавших камни. |
In the past two days, 40 civilians have died and 353 have been seriously wounded. | За два минувших дня здесь погибли 40 и тяжело ранены 353 мирных жителя. |
Since the beginning of the war, 2,031 people have been killed and 5,802 seriously wounded. | Всего же за время войны был убит 2031, тяжело ранены 5802 человека. |
Seriously, seriously, seriously. | Серьезно, серьезно, серьезно. |
On 12 June 1994, a Palestinian youth who was seriously wounded by gunfire arrived at the hospital in Hebron. | 193. 12 июня 1994 года в больницу в Хевроне был доставлен палестинский юноша, получивший серьезное огнестрельное ранение. |
As a result of the provocations, a 20 year old soldier was killed, another soldier, 20 years old, was seriously wounded and a 26 year old villager was also wounded. | В результате этих провокаций был убит 20 летний военнослужащий, а также был серьезно ранен другой 20 летний военнослужащий и 26 летний житель деревни. |
A young woman was stabbed and seriously wounded by an Arab in Jerusalem as she walked through a public park. | Молодая женщина получила серьезное ножевое ранение в результате нападения на нее араба в Иерусалиме, когда она гуляла в общественном парке. |
The war was also very costly for the Dwarf race, as nearly half of those involved were killed or seriously wounded. | Война также обернулась огромными потерями для гномов, ибо почти половина из сражавшихся в ней были убиты или тяжело ранены. |
The archers shot at king Josiah and the king said to his servants, Take me away, because I am seriously wounded! | И выстрелили стрельцы в царя Иосию, и сказал царь слугам своим уведите меня, потому что я тяжело ранен. |
A Palestinian who tried to attack a soldier with an axe in Rafah was shot and seriously wounded by the soldier. | В Рафахе был тяжело ранен палестинец, попытавшийся напасть на военнослужащего с топором в руках. |
His two children, four and five years old, died as a result of the attack and the third was seriously wounded. | В результате этой акции двое его детей в возрасте четырех и пяти лет погибли, а третий ребенок был серьезно ранен. |
264. On 27 June 1993, a reserve soldier was seriously wounded in an ambush set up by Hamas gunmen near Khan Younis. | 264. 27 июня 1993 года боевики quot Хамаса quot устроили засаду около Хан Юниса и серьезно ранили одного резервиста. |
A Palestinian woman was seriously wounded when the bus she was riding on was fired at by quot terrorists quot near Bethlehem. | Палестинская женщина была тяжело ранена, когда автобус, в котором она ехала, вблизи Вифлеема подвергся обстрелу со стороны quot террористов quot . |
Wounded! | Раненый! |
In a close quarters fight in the jungle, 25 Japanese were killed and four Marines were seriously wounded, one of whom died later. | В бою в джунглях 25 японцев было убито, а 4 морских пехотинца серьёзно ранено, 1 из них позднее умер. |
130. On 15 November 1993, two Arabs attacked with axes and seriously wounded an Israeli near the Cave of the Patriarchs in Hebron. | 130. 15 ноября 1993 года неподалеку от quot Пещеры апостолов quot в Хевроне два араба с топорами напали на одного израильтянина и тяжело ранили его. |
Seriously Advanced and Seriously Cheap | Серьезно продвинулись и серьезно Дешевые |
The grand army's wounded, but is it mortally wounded? | Великая армия ранена. Но смертельна ли эта рана? |
Tom's wounded. | Том ранен. |
I'm wounded. | Я ранена. |
I'm wounded. | Я ранен. |
You're wounded. | Ты ранен. |
You're wounded. | Вы ранены. |
You're wounded. | Ты ранена. |
Persons wounded | Раненые |
I'm wounded! | Я ранен! Я ранен! |
Wounded, how? | Ранена? Как? |
You're wounded. | Вы ранены? |
He's wounded! | Он, наверно, ранен! |
Related searches : Mortally Wounded - Wounded Soldiers - Severely Wounded - Wounded Warriors - Wounded Pride - Walking Wounded - Critically Wounded - Fatally Wounded - Badly Wounded - Wounded Feelings - War Wounded - Wounded Heart