Translation of "seriously wounded" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Both were seriously wounded.
Оба были серьёзно ранены.
Both were seriously wounded.
Обе были серьёзно ранены.
Barney was wounded seriously.
Барни был серьёзно ранен.
Tom was seriously wounded.
Том был серьёзно ранен.
Tom wasn't seriously wounded.
Том не был серьёзно ранен.
Tom has been seriously wounded.
Том серьёзно ранен.
He was shot and seriously wounded.
Он получил тяжкое пулевое ранение.
The Israeli man had been seriously wounded.
Израильтянин находится в тяжелом состоянии.
Seriously, 13 wounded armed cops equals urban warfare.
реально 13 раненых ментов с огнестрелами это уличные бои.
American losses were nearly 300 killed and seriously wounded.
Американцы потеряли примерно 300 человек убитыми и ранеными.
Azerbaijani military personnel accompanying the Russian representative were seriously wounded.
Серьезно ранены азербайджанские военнослужащие, сопровождавшие российского представителя.
One man's a fugitive and we have reason to believe seriously wounded.
Шесть из семи.
Tom is seriously wounded in the shootout, and ends up in the hospital.
Вскоре в Америке принимают сухой закон и Том с Мэттом берутся за бутлегерство.
They shot at him and seriously wounded him in the lower right leg.
Его обстреляли и нанесли серьезное ранение в нижнюю часть правой ноги.
Two police officers were killed in these attacks, 13 seriously and 12 lightly wounded.
В ходе этих нападений два полицейских были убиты, 13 получили серьезные и 12 легкие ранения.
This massacre left 50 dead and more than 60 wounded, most of them seriously.
В результате этой бойни 50 человек были убиты и более 60 человек ранены, причем большинство из них тяжело.
Troops seriously wounded two Palestinians and lightly wounded a third one when they opened fire on a group of stone throwers in Jenin.
В Дженине военные серьезно ранили двух палестинцев и легко ранили еще одного палестинца, когда они открыли огонь по группе лиц, бросавших камни.
In the past two days, 40 civilians have died and 353 have been seriously wounded.
За два минувших дня здесь погибли 40 и тяжело ранены 353 мирных жителя.
Since the beginning of the war, 2,031 people have been killed and 5,802 seriously wounded.
Всего же за время войны был убит 2031, тяжело ранены 5802 человека.
Seriously, seriously, seriously.
Серьезно, серьезно, серьезно.
On 12 June 1994, a Palestinian youth who was seriously wounded by gunfire arrived at the hospital in Hebron.
193. 12 июня 1994 года в больницу в Хевроне был доставлен палестинский юноша, получивший серьезное огнестрельное ранение.
As a result of the provocations, a 20 year old soldier was killed, another soldier, 20 years old, was seriously wounded and a 26 year old villager was also wounded.
В результате этих провокаций был убит 20 летний военнослужащий, а также был серьезно ранен другой 20 летний военнослужащий и 26 летний житель деревни.
A young woman was stabbed and seriously wounded by an Arab in Jerusalem as she walked through a public park.
Молодая женщина получила серьезное ножевое ранение в результате нападения на нее араба в Иерусалиме, когда она гуляла в общественном парке.
The war was also very costly for the Dwarf race, as nearly half of those involved were killed or seriously wounded.
Война также обернулась огромными потерями для гномов, ибо почти половина из сражавшихся в ней были убиты или тяжело ранены.
The archers shot at king Josiah and the king said to his servants, Take me away, because I am seriously wounded!
И выстрелили стрельцы в царя Иосию, и сказал царь слугам своим уведите меня, потому что я тяжело ранен.
A Palestinian who tried to attack a soldier with an axe in Rafah was shot and seriously wounded by the soldier.
В Рафахе был тяжело ранен палестинец, попытавшийся напасть на военнослужащего с топором в руках.
His two children, four and five years old, died as a result of the attack and the third was seriously wounded.
В результате этой акции двое его детей в возрасте четырех и пяти лет погибли, а третий ребенок был серьезно ранен.
264. On 27 June 1993, a reserve soldier was seriously wounded in an ambush set up by Hamas gunmen near Khan Younis.
264. 27 июня 1993 года боевики quot Хамаса quot устроили засаду около Хан Юниса и серьезно ранили одного резервиста.
A Palestinian woman was seriously wounded when the bus she was riding on was fired at by quot terrorists quot near Bethlehem.
Палестинская женщина была тяжело ранена, когда автобус, в котором она ехала, вблизи Вифлеема подвергся обстрелу со стороны quot террористов quot .
Wounded!
Раненый!
In a close quarters fight in the jungle, 25 Japanese were killed and four Marines were seriously wounded, one of whom died later.
В бою в джунглях 25 японцев было убито, а 4 морских пехотинца серьёзно ранено, 1 из них позднее умер.
130. On 15 November 1993, two Arabs attacked with axes and seriously wounded an Israeli near the Cave of the Patriarchs in Hebron.
130. 15 ноября 1993 года неподалеку от quot Пещеры апостолов quot в Хевроне два араба с топорами напали на одного израильтянина и тяжело ранили его.
Seriously Advanced and Seriously Cheap
Серьезно продвинулись и серьезно Дешевые
The grand army's wounded, but is it mortally wounded?
Великая армия ранена. Но смертельна ли эта рана?
Tom's wounded.
Том ранен.
I'm wounded.
Я ранена.
I'm wounded.
Я ранен.
You're wounded.
Ты ранен.
You're wounded.
Вы ранены.
You're wounded.
Ты ранена.
Persons wounded
Раненые
I'm wounded!
Я ранен! Я ранен!
Wounded, how?
Ранена? Как?
You're wounded.
Вы ранены?
He's wounded!
Он, наверно, ранен!

 

Related searches : Mortally Wounded - Wounded Soldiers - Severely Wounded - Wounded Warriors - Wounded Pride - Walking Wounded - Critically Wounded - Fatally Wounded - Badly Wounded - Wounded Feelings - War Wounded - Wounded Heart