Translation of "wounded soldiers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Three soldiers were wounded. | Три солдата были ранены. |
Three soldiers were wounded. | Трое солдат было ранено. |
About thirty soldiers were wounded. | Около тридцати солдат было ранено. |
No soldiers were reported wounded. | Никаких сообщений о ранениях среди солдат не поступало. |
Many soldiers were wounded in the battle. | Много солдат было ранено в битве. |
No soldiers were wounded in the incident. | Во время этого инцидента военнослужащие не получили ранений. |
An officer and two soldiers were wounded. | Офицер и 2 солдата были ранены. |
Two soldiers were slightly wounded during the incident. | В ходе этого инцидента два солдата получили легкие ранения. |
Two other soldiers were wounded in the second explosion. | Еще двое солдат были ранены вторым взрывом. |
No soldiers were hurt but a local resident was wounded when the soldiers returned fire. | Военные не пострадали, однако, когда они открыли ответный огонь, был ранен местный житель. |
The entire battle for Inchon and Seoul cost the division 106 killed, 411 wounded and 57 missing American soldiers, and 43 killed, 102 wounded South Korean soldiers. | Потери дивизии за время операции составили 106 убитых, 411 раненых и 57 пропавших без вести американских солдат, а также 43 убитых и 102 раненых корейских военнослужащих. |
Eighteen United States soldiers lost their lives and 75 were wounded. | Восемнадцать военнослужащих США погибли, а 75 получили ранения. |
Soldiers of the Queen, wounded and dying, suffering for their Queen. | Солдаты Королевы, раненые и убитые, страдали за свою Королеву. |
And ourselves, with our 88 soldiers killed, plus the wounded, the maimed. | И мы сами, с 88 убитыми солдатами, и ранеными и покалеченными. |
Seven Nigerian soldiers were killed and 10 wounded with 1 soldier missing. | Семь нигерийских солдат было убито, 10 ранено, а один пропал без вести. |
The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |
Army sources reported that one man was wounded by the soldiers apos fire. | Армейские источники сообщили, что в результате огня, открытого военнослужащими, один человек был ранен. |
In that year Crusaders killed 38 people, of whom 5 were soldiers, and wounded 14 people, of whom 2 were soldiers. | Жертвами хорватских бандитов стали 38 человек (из них 5 солдат), было ранено 14 человек (из них два солдата). |
During this time, Fintray House was used as a hospital for wounded Belgian soldiers. | Во время Первой мировой войны он был использован в качестве госпиталя для раненых бельгийских солдат. |
July 14 4 soldiers were killed and 13 others wounded in several bomb attacks. | 14 июля 4 солдат были убиты и 13 ранены в результате нескольких терактов. |
Three soldiers were wounded in the attack, one of whom died of his wounds. | В результате этого нападения были ранены три солдата, один из которых скончался от полученных ран. |
During the attack a further 20 Russian soldiers were reported missing with 30 wounded. | Сообщалось, что в результате нападения 20 русских солдат пропали без вести и 30 были ранены. |
An additional 56 Pakistani soldiers were wounded, of whom 11 were crippled for life. | Еще 56 пакистанских солдат были ранены, и 11 из них остались калеками на всю жизнь. |
In Ramallah, a youth was lightly wounded by soldiers who opened fire on stone throwers. | В Рамаллахе солдаты легко ранили одного юношу, открыв огонь по лицам, бросавшим камни. |
Palestinian sources claimed that six people were wounded by army gunfire when soldiers returned fire. | Согласно палестинским источникам, военнослужащие, открыв ответный огонь, ранили шесть человек. |
On 2 June 1994, soldiers wounded two (or four) Palestinians as protests continued in Ramallah. | 185. 2 июня 1994 года военные ранили двух (или четырех) палестинцев во время продолжавшихся выступлений в Рамаллахе. |
Died in Shifa hospital after being wounded during a clash with soldiers in the camp. | Скончался в больнице Шифа от ран, нанесенных ему в ходе столкновения с солдатами в лагере. |
When the evacuation of the wounded started, soldiers are said to have obstructed the evacuation efforts by interfering with the transport of the wounded. | Когда началась эвакуация раненых, военные, согласно свидетельствам, препятствовали эвакуации, задерживая перевозку раненых. |
Gibbon suffered 29 dead (23 soldiers and six civilian volunteers) and 40 wounded (36 soldiers and four civilians) of whom two later died. | Он потерял 29 человек убитыми (23 солдата и 6 волонтеров) и 40 ранеными (36 солдат и 4 волонтера), причем двое раненых позже умерли. |
Eight soldiers and another Arab man were slightly wounded by the blast outside a roadside café. | В результате взрыва, происшедшего неподалеку от придорожного кафе, были легко ранены восемь солдат и еще один араб. |
One Pakistani soldier was killed and two other Pakistani and three United States soldiers were wounded. | Один пакистанский солдат был убит, а два других пакистанских солдата и три военнослужащих Соединенных Штатов были ранены. |
A man told me that the doctor's down at the car shed... with the wounded soldiers... | Говорят, доктор пошёл в сарай где лежат раненые |
A 20 year old was lightly wounded by soldiers near Ramallah when he threw stones at them. | Солдаты легко ранили около Рамаллаха 20 летнего юношу, когда тот начал бросать в них камни. |
Moreover, one of the soldiers wounded him in the neck with a bayonet and tore his clothes. | Кроме того, один из солдат ранил его штыком в шею и порвал его одежду. |
On 11 April 1994, soldiers shot and reportedly wounded two to four Palestinians who rioted in Hebron. | 150. 11 апреля 1994 года военнослужащие обстреляли и, как сообщается, ранили двух четырех палестинцев, нарушавших общественный порядок в Хевроне. |
Czech soldiers wounded in Afghanistan arrive in Prague Radio Prague , 29 September 2008 ref Seven Czech soldiers wounded in Afghanistan Xinhua , 2 October 2008 ref На востоке Афганистана в результате взрыва заложенной на обочине дороги бомбы ранены 3 чешских солдата. | Czech soldiers wounded in Afghanistan arrive in Prague Radio Prague от 24 сентября 2008 ref Seven Czech soldiers wounded in Afghanistan информагентство Синьхуа от 1 октября 2008 ref На востоке Афганистана в результате взрыва заложенной на обочине дороги бомбы ранены 3 чешских солдата. |
At dawn, Westover agreed to allow the wounded Mexican soldiers to be transported to San Patricio for treatment. | На рассвете Уестовер согласился перевезти раненых мексиканских солдат в Сан Патрисио для лечения. |
March 25 Two soldiers were killed and five others wounded in an attack in the city of Kadiria. | 25 марта двое солдат были убиты и 5 ранены в результате нападения в городе Кадирия. |
Two soldiers were slightly wounded in Rafah when Palestinians threw a grenade at the foot of a patrol. | В Рафахе два патрульных получили легкие ранения в результате взрыва брошенной палестинцами ручной гранаты. |
Five Israelis (in Jericho, Kalkiliya and el Jib) and two soldiers (in Rafah) were slightly wounded by stones. | Пять израильтян (в Иерихоне, Калкилии и Эль Джибе) и два военнослужащих (в Рафахе) были легко ранены камнями. |
He noted that some of the wounded soldiers were still moving, but he did not examine any of them. | Он отметил, что некоторые из раненых всё ещё двигались, но он их не осматривал. |
A Palestinian youth died after being wounded during a clash with soldiers in the Jabalia refugee camp (see list). | В лагере беженцев Джабалия от ран, причиненных в ходе столкновения с солдатами, умер один палестинский юноша (см. список). |
A total of 611 soldiers and sailors took part in Chariot 169 were killed and 200 (most wounded) taken prisoner. | Из 611 высаживавшихся солдат 169 погибли и 200 попали в плен (в основном ранеными). |
July 93 Khadeir, 39 (Gaza Strip) wounded during demonstrations by undercover soldiers a week earlier in the Rafah refugee camp. | 39 лет ления в ходе демонстрации, состо явшейся на предыдущей неделе в лагере беженцев Рафах (Г, ДП, |
In Hebron, Israeli soldiers shot and wounded three Palestinian students during clashes. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 6 April 1994) | В Хевроне израильские солдаты в ходе стычек с палестинскими студентами ранили трех человек. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 6 апреля 1994 года) |
Related searches : Mortally Wounded - Soldiers On - Toy Soldiers - Female Soldiers - Severely Wounded - Wounded Warriors - Child Soldiers - Wounded Pride - Walking Wounded - Critically Wounded - Fallen Soldiers - Fatally Wounded - Seriously Wounded