Translation of "service fee income" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Net income, after payment of a fee, reverts to the United Nations.
Чистый доход после выплаты комиссионных передается Организации Объединенных Наций.
So they decided to offer their service for a fee to others.
Поэтому они решили предложить свои услуги другим за определённую плату.
a71commercial service (CS) higher performance,value addedservices on payment of a fee
Белый документ (White Paper) 2001 г.
INCOME SECTION 3 SERVICE TO THE
РАЗДЕЛ 3 СМЕТЫ ПОСТУПЛЕНИЙ ОБЩЕСТВЕННЫЕ УСЛУГИ
The benefits of the service, in relation to the subscription fee, should be emphasized
Следует подчеркивать, что ценность услуг, оказываемых службой, значительно превосходит цену подписки.
It is run by the BBC World Service and funded from the British television licence fee.
Канал был запущен BBC World Service на средства гранта выделенного британским Форин офисом.
The Agency charged a service fee equivalent to an interest rate of about 10 per cent.
Агентство взимает комиссионные, эквивалентные процентной ставке примерно в 10 процентов.
For that service the Red Brigades were actually paid a fee, which went to fund their organization.
За эти услуги Красные бригады получали вознаграждение, которое шло на обеспечение нужд организации.
FEE (2003b).
FEE (2003b).
My fee?
А, гонорар?
The agreement is signed in the presence of a notary public (the notary public service fee is 150 hryvnias ).
Соглашение подписывается в присутствии государственного нотариуса (стоимость услуг нотариуса сто пятьдесят гривень).
This represented an increase in the UNOPS share of the application service provider fee, which is beyond its control.
долл. США) объема расходов, связанных с системой Атлас .
Education in the state run university may be provided free of charge or on a fee for service basis.
Обучение в государственных ВУЗах может проходить на бесплатной и платной основе.
Oh... Enrollment fee?
А... вступительный взнос?
Fee 15 EUR
Ценa 15 EUR
Your fee. Oh.
Ваша плата.
A royal fee.
Королевская плата.
(b) The redeployment of 2 General Service posts to Income section 3
b) перераспределения 2 должностей категории общего обслуживания в раздел 3 сметы поступлений
Furthermore, this procurement service has generated additional income, through handling fees, for UNFPA.
Более того, благодаря взиманию комиссионных за обработку грузов предоставление услуг в области закупок обеспечивает ЮНФПА дополнительные поступления.
What's the admission fee?
Каков вступительный взнос?
What's the daily fee?
Сколько составляет ежедневный платёж?
Fee is RSD 2,000.00.
Пошлина составляет 2,200.00 RSD.
Application fee 4 countries.
Регистрационный сбор 4 страны.
You know my fee.
Вы знаете мою плату.
MERCUTlO The fee simple!
Меркуцио плату просто!
Pay a guest fee!
Плати гостевую пошлину!
In a sense the members of the Board are contractors in that they provide the audit service for a fixed fee.
В определенном смысле члены Комиссии выступают в роли подрядчиков, оказывая услуги по проведению ревизии за фиксированное вознаграждение.
If delta with inaudible of fee is unsatisfiable then delta must logically entail fee.
Если дельта с предложением phi неудовлетворительна, тогда дельта должна быть логически влечь за собой phi.
Israel has preventative health service treatment for pregnant women through mother and child care stations ( Tipat Halav ) for a certain minimum fee.
Израиль обеспечивает профилактическим медицинским обслуживанием беременных женщин в рамках пунктов по уходу за матерью и ребенком ( Типат Халав ) за определенную минимальную плату.
There s now an admission fee.
Теперь там плата за вход.
(b) Investment advisers (fixed fee).
США отражает снижение на 3 235 800 долл.
They charge a licensing fee.
Они взимают лицензионный сбор.
He'll take a small fee.
Пусть возьмет небольшое вознаграждение.
And here's the writer's fee.
А вот гонорар писателю.
He accepted the fee indifferently,
Он взял так безразлично,
The fee for your consultation.
Вот гонорар за вашу кοнсультацию.
You'll get the repair fee.
Ты хочешь свой гонорар.
Suppose we double your fee?
Думаю, мы удвоим ваш гонорар.
The Committee is also concerned that under the current fee waiver system, low income patients still do not receive the most appropriate medical care.
Комитет также обеспокоен тем, что в рамках нынешней системы, предусматривающей возможность бесплатного лечения, пациенты с низкими доходами по прежнему не получают ту медицинскую помощь, которая в наибольшей степени соответствовала бы их потребностям.
While traditional service industries are able to provide jobs, they do not generate much income.
Хотя традиционные отрасли сферы услуг и способны создавать новые рабочие места, они не дают особой прибыли.
What matters for debt service capacity is the debtors' income, not the general price level.
Для потенциала оплаты и обслуживания, важен не общий уровень цен, а доходы должников.
To the extent that the skills of other agencies were required, they would be provided under contract or on a fee for service basis.
В какой то степени потребуется мастерство других учреждений, они будут предоставлять услуги на основе контракта или на основе оплаты за оказанные услуги.
Depending on the country of residence and personal attainments, international students may receive education free of charge or at the fee for service department.
В зависимости от страны проживания, и от личных результатов, иностранный студент может обучаться на бесплатном или платном отделении.
So 34 cents foreign transaction fee.
Как плата 34 цента за иностранный перевод.
There's no membership fee for joining.
Вступительного взноса нет.

 

Related searches : Fee Income - Income Fee - Service Fee - Service Income - Income Service - Management Fee Income - Total Fee Income - Fee-based Income - Shared Service Fee - Fixed Service Fee - Service Charge Fee - Management Service Fee - Annual Service Fee - Agency Service Fee