Translation of "services agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

7. India has bilateral air services agreement with Bhutan.
7. Индия заключила с Бутаном двустороннее соглашение о воздушных перевозках.
10. India has bilateral air services agreement with Nepal.
10. Индия заключила с Непалом двустороннее соглашение о воздушных перевозках.
Global outsourcing was understood as trade in services through so called cross border supply of services embedded in the General Agreement on Trade in Services (GATS) as Mode 1 (supply of services).
Под глобальным аутсорсингом понимается торговля услугами на основе так называемой трансграничной поставки услуг, определенной в Генеральном соглашении по торговле услугами (ГАТС) в качестве первого способа их поставки.
The General Agreement on Trade in Services (GATS) was adopted in 1994 and is the first trade agreement to cover investment in services.44 It provides a legal framework for trade in services, defined to cover a range of areas, including investment, financial services, communications, transportation, education, energy, water and movement of persons.
Генеральное соглашение по торговле услугами (ГАТС) было принято в 1994 году и является первым торговым соглашением, которое охватывает инвестиции в сектор услуг44.
Agreement for air services between and beyond their respective territories (with annex and exchange of notes).
Agreement for air services between and beyond their respective territories (with annex and exchange of notes).
The General Agreement on Trade in Services (GATS) provides a unique multilateral legal framework for trade in services and for negotiations on their further liberalization.
Генеральное соглашение по торговле услугами (ГАТС) является уникальной многосторонней правовой рамочной основой для торговли услугами и для переговоров об их дальнейшей либерализации.
Economic Literacy Series General Agreement on Trade in Services, No. 3 (International Gender and Trade Network, 2001).
Economic Literacy Series General Agreement on Trade in Services, No.3. (International Gender and Trade Network, 2001).
Services were another area of the WTO agenda of critical importance for the CARICOM economies. The services sector had been addressed under WTO auspices in 1995 in the General Agreement on Trade in Services (GATS).
Другой раздел программы ВТО, имеющий огромное значение для экономики государств членов КАРИКОМ, это вопрос об услугах, который в 1995 году нашел отражение в Генеральном соглашении по торговле услугами (ГАТС), заключенном в рамках ВТО.
It is also assisting COMESA in assessing the implications of services trade with the EU under the Cotonou Agreement.
Кроме того, она оказывает содействие КОМЕСА в оценке последствий торговли услугами с ЕС в рамках Котонийского соглашения.
Economic Literacy Series, General Agreement on Trade in Services, No. 3 (Washington, D.C., International Gender and Trade Network, 2001).
Economic Literacy Series, General Agreement on Trade in Services, No. 3 (Washington, D.C., International Gender and Trade Network, 2001).
The banking services agreement between the United Nations and Standard Chartered Bank signed on 8 October 2004 provides banking services for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI).
8 октября 2004 года было подписано соглашение о банковском обслуживании между Организаций Объединенных Наций и банком Стэндард чартерд бэнк , который обеспечивает банковское обслуживание Операции Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (ОООНКИ).
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services.
1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов.
25. Annex 1B contains the General Agreement on Trade in Services and its associated legal instruments, while annex 1C contains the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights.
25. В приложении 1В содержится Генеральное соглашение о торговле услугами и связанные с ними юридические документы, а в приложение 1С включено Соглашение о связанных с торговлей аспектах прав интеллектуальной собственности.
13 For the full text of the General Agreement on Trade in Services, see http www.wto.org english tratob_e serv.e gatsintr_e.htm.
13 Полный текст Генерального соглашения по торговле услугами см. по адресу http www.wto.org english fratop_e serv.e gatsintr_e.htm.
Supplies and services Miscellaneous services Audit services .
i) Услуги ревизоров
Supplementing this step, and concurrently with it, work has begun on the preparation of an Arab agreement on trade in services.
В дополнение к этому шагу и одновременно с ним начата работа по подготовке арабского соглашения о торговле услугами.
The agreement distinguishes between the oversight and services to be provided by UNDP for UNIFEM operations, thereby clarifying areas of responsibility.
Соглашение проводит различие между функциями ПРООН, касающимися операций ЮНИФЕМ, а именно функциями по надзору и оказанию услуг, уточняет круг ведения той и другой стороны.
UNFPA now undertakes such procurement services only after a formal agreement has been signed between UNFPA and the recipient national authority.
В настоящее время ЮНФПА осуществляет такие услуги по закупкам лишь после заключения официальных соглашений между ЮНФПА и получающими национальными органами.
Discussions also focus on definitions and principles, where Members seek to draw on the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the Agreement on Agriculture, while keeping in mind the specificities of services.
Значительное внимание в дискуссиях уделяется также определениям и принципам, при этом члены стремятся использовать соответствующие положения Соглашения по субсидиям и компенсационным мерам и Соглашения по сельскому хозяйству, учитывая вместе с тем особенности услуг.
The additional requirements under this heading related to the increased costs of mine detection and mine clearing services under a memorandum of agreement as replacement for services previously provided by a demining contingent.
Дополнительные потребности по данной статье связаны с ростом расходов на услуги по обнаружению и обезвреживанию мин, которые теперь выполняются в соответствии с меморандумом о взаимопонимании, а не контингентом как раньше.
(h) Miscellaneous services provision of other services such as waste management, janitorial services, mortuary services, laundry services, pest control and medical services
h) различные услуги оказание других услуг, таких, как ликвидация отходов, уборка помещений, погребальные услуги, услуги прачечных, борьба с вредными насекомыми и медицинские услуги
General services Postal services.
Общее обслуживание Почтовые службы.
CommissionCommission managementmanagement services,services,
Я сознаю, что представители Комиссии здесь могут почувствовать в результате высказанных наблюдений, что с ними обошлись довольно сурово.
Successor Agreement to the International Agreement on
соглашение по оливковому маслу и пищевым оливкам 1986 года
agreement
agreement
Agreement?
Договор?
Search request would be accepted only after you sign an Additional Agreement, by which you ascertain that you will not use other internet search services for three years since the day you sign the agreement.
Запрос принимается к рассмотрению только после подписания Дополнительного соглашения, по которому вы обязуетесь не пользоваться другими поисковыми сервисами в интернете в течение трех лет со дня подписания соглашения.
Work was currently under way within the framework of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) to expand the scope of government procurement by revising the GATT Agreement on Government Procurement to cover services.
В настоящее время в рамках Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ) ведется работа по расширению сферы государственных закупок путем пересмотра соглашения ГАТТ о государственных закупках с целью включения в него услуг.
Following the GATS services sectoral classification, distribution services include commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising.
В соответствии с принятой в рамках ГАТС классификацией секторов услуг, распределительные услуги включают услуги комиссионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг.
Sr Suzette attended a Strategy Meeting on the General Agreement on Trade in Services in Geneva from 23 March to 16 April, 2004.
Сестра Сюзетта приняла участие в стратегическом совещании по Генеральному соглашению по торговле услугами, которое проходило в Женеве с 23 марта по 16 апреля 2004 года.
Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг
Library services implementing knowledge services
Библиотечные службы оказание информационных услуг
Supplies and services Miscellaneous services
10. Предметы снабжения и услуги
The contract, in place since 1993, will alleviate the need to resort to SSAs (special services agreement) for services needed for a finite period and ensure strict adherence to established rules and procedures of SSAs.
Этот контракт, действующий с 1993 года, избавит от необходимости прибегать к СОУ (соглашения об особых услугах) для услуг, требующихся на ограниченный срок, и обеспечит строгое соблюдение действующих норм и процедур СОУ.
India and Sri Lanka would cooperate further under a Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) that would include investment and services, in addition to goods.
Делу дальнейшего развития сотрудничества между Индией и Шри Ланкой послужит и комплексное соглашение об экономическом партнерстве, которое помимо товаров будет охватывать инвестиции и услуги.
UNICEF agrees to initiate negotiations at the appropriate level to conclude a framework agreement on pharmaceutical procurement services with other relevant United Nations organizations.
ЮНИСЕФ согласен провести переговоры на надлежащем уровне по заключению рамочного соглашения об услугах в области закупок фармацевтических препаратов с другими соответствующими организациями системы Организации Объединенных Наций.
Williams, Tourism Liberalization, gender and the GATS, Economic Literacy Series General Agreement on Trade in Services No. 5 (International Gender and Trade Network, 2003).
24 M. Williams, Tourism Liberalization, gender and the GATS, Economic Literacy Series General Agreement on Trade in Services No. (International Gender and Trade Network, 2003).
The provision of similar support to staff of the specialized agencies, and the funds and programmes is managed under a common services agreement framework.
Предоставление аналогичной поддержки персоналу специализированных учреждений и фондов и программ осуществляется в рамках соглашения об общем обслуживании.
10. Supplies and services . Miscellaneous services
i) Услуги ревизоров
Supplies and services Miscellaneous services . 100
а) Различные услуги 100
Financial services and services to enterprises
Строительство
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement.
Соглашение о штаб квартире является независимым от настоящего Соглашения.
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение  действительность суды
MOON AGREEMENT Agreement Governing the Activities on the Moon
ОСВ Переговоры об ограничении стратегических вооружений

 

Related searches : Global Services Agreement - Agreement Of Services - Logistics Services Agreement - It Services Agreement - Distribution Services Agreement - Air Services Agreement - Shared Services Agreement - General Services Agreement - Marketing Services Agreement - Online Services Agreement - Agreement On Services - Consulting Services Agreement - Agreement For Services - Support Services Agreement