Translation of "set a campfire" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Campfire - translation : Set a campfire - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We set up our tent and built a campfire.
Мы разбили палатку и развели костёр.
Tom made a campfire.
Том разжёг костёр.
Campfire Association
Campfire Association
Tom taught me how to make a campfire.
Том научил меня разжигать костёр.
I'm not used to cooking on a campfire.
Я не привык готовить на костре.
One evening, the group sat around a campfire as the sun set, and around 50 African schoolchildren were bussed in.
Однажды вечером во время заката, у костра собралась вся наша группа и еще около 50 школьников, которых привез автобус.
One evening, the group sat around a campfire as the sun set, and around 50 African schoolchildren were bussed in.
Однажды вечером во время заката, у костра собралась вся наша группа и еще около 50 школьников, которых привез автобус.
The campfire is still burning.
Костёр ещё горит.
We sat around the campfire.
Мы сели вокруг костра.
They gathered around the campfire.
Они собрались вокруг костра.
The campfire has burned down.
Костёр догорел.
We sang around the campfire.
Мы пели у костра.
No stories around the campfire.
Не рассказывают истории ночью у костра.
Tom is sitting by the campfire.
Том сидит у походного костра.
We sang songs around the campfire.
Мы пели песни вокруг костра.
The campers sat around the campfire.
Туристы сидели вокруг костра.
A group of whites assaulted some Indians sitting around a campfire.
Группа белых напала на нескольких индейцев, сидевших вокруг костра.
I asked you to start a campfire, Tom, not a forest fire!
Я просила тебя развести костёр, Том, а не лесной пожар!
It wasn't Tom who lit the campfire.
Это не Том развёл походной костёр.
The children are singing around the campfire.
Дети поют вокруг костра.
The campers sang songs around the campfire.
Туристы пели песни вокруг костра.
The whole family was sitting around the campfire.
Вся семья сидела вокруг костра.
Mm, the smell of a campfire that gets stuck in your hair. man
Запах костра от волос. мужчина
What do I do at night, build a campfire to keep them away?
Что делать ночью, разжечь костер, чтобы держать их подальше?
Only this time, not the monsters chased away by the campfire, but the very monsters who built the campfire in the first place.
Только в наше время это не те чудовища, которых отпугивал огонь костра, а те, кто развёл этот костёр.
The children were sitting around the campfire singing songs.
Дети сидели вокруг костра и пели песни.
I warmed my hands in front of the campfire.
Я грел руки у костра.
Tom was singing with the children sitting around the campfire.
Том пел с детьми, сидящими вокруг костра.
Look at all this stuff that's here for our campfire.
Посмотрите, сколько всего здесь собрано для костра.
Tom and his friends sat around the campfire and sang songs.
Том с друзьями сидели вокруг костра и пели песни.
And I think that the television is like the global campfire.
И я думаю, что телевидение это как всеобщий костёр.
But the continuum is man's desire to tell stories around the campfire.
Но неизменно желание человека делиться историями у походного костра.
The children sat around the campfire and listened to Tom tell ghost stories.
Дети сидели вокруг костра и слушали, как Том рассказывает истории о привидениях.
In 1997, he played dual roles in the horror anthology film Campfire Tales .
В 1997 году он сыграл двойную роль в фильме ужасов Anthology Film Campfire Tales.
It's like a guy inviting you around the campfire, or somebody in a bar saying, Here, let me tell you a story.
Например, вы сидите у костра или в баре, и вдруг кто то говорит Хочешь, расскажу тебе одну историю?
How is it that one careless match can start a forest fire, but it takes a whole box to start a campfire?
Почему это от одной небрежно брошенной спички может начаться лесной пожар, а на то, чтобы разжечь костёр, уходит целая коробка?
It's like a guy inviting you around the campfire, or somebody in a bar saying, Here, let me tell you a story.
Например, вы сидите у костра или в баре, и вдруг кто то говорит Хочешь, расскажу тебе одну историю?
It were in the middle of the night by then and the campfire burning low.
Это было в полночь и костер догорал.
And that distance and knowing that amount of light is important because it's a little like you or I sitting around a campfire
И знать это расстояние и количество света важно, так как это сравнимо с тем, как будто вы или я сидим у костра.
And that distance and knowing that amount of light is important because it's a little like you or I sitting around a campfire You want to be close enough to the campfire so that you're warm, but not so close that you're too toasty and you get burned.
И знать это расстояние и количество света важно, так как это сравнимо с тем, как будто вы или я сидим у костра. Вы хотите быть достаточно близко к огню, чтобы согреться, но не настолько, чтобы стало слишком жарко и вы обожглись.
From set A to set B.
Из множества А в множество В.
Set a Bookmark
Установить закладку
Set a Bookmark
Поставить закладку.
Set a protocol
Протокол
Set a filename
Имя файла

 

Related searches : Make A Campfire - On A Campfire - Campfire Girl - Campfire Stories - A Set - Around The Campfire - Set Set Set - Set A Spell - Set A Step - A Set Date - Set A Field - A Small Set - A Set Target