Translation of "set a cause" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A fact finding committee was set up to determine the cause of the incident.
Для определения причин происшествия была сформирована следственная комиссия.
I've set back the sacred cause of reform, is that it?
Я предал святое дело реформ.
One of their primary means of advertising is a Facebook profile set up for the cause.
Реклама представлена прежде всего на их странице в Facebook.
'Cause I already got a delivery set up for this afternoon, and this one's for free.
Зачем нам брать такого лоха как ты? Потому что я могу ловить поставки уже сегодня, в первый раз бесплатно.
The only reason I did it is 'cause I was set up.
Так вышло, потому что меня подставили!
Member States have set their hopes on the United Nations, which reflects diversity united in a common cause.
Государства члены возлагают надежды на Организацию Объединенных Наций, которая отражает разнообразие, объединенное общим делом.
He must have been set pretty flaton his feet 'cause I caught him with a nomorethanordinary right cross.
Он должен был удержаться на ногах, ведь я сделал всего один удар. А он... Ну, вобщем, он не поднялся.
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
союз их в путешествии зимой и летом...
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
Наряду с этим Всевышний Аллах помог мекканцам организовать выгодные торговые поездки зимой в Йемен, а летом в Шам. Он погубил тех, кто замыслил против них зло, и тем самым возвеличил Каабу и мекканцев в глазах арабов.
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
единения их во время зимних и летних поездок.
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
зимой в Йемен, а летом в Шам (Сирию), которые они регулярно совершали в полной безопасности и спокойствии, чтобы вести торговлю и получать от неё удел.
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
единения их во время зимней поездки в Йемен и летней поездки в Сирию ,
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
Для их союза в дальних переходах летом и зимой
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
За соглас между собой в отправлении караванов зимой и летом,
And far from furthering Bolivia's cause, the past four years may have set it back.
А отсутствие продвижения дела Боливии в последние четыре года могли отбросить его назад.
See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous.
Вот, я завел судебное дело знаю, что буду прав.
I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями
Glad to hear such tall tales 'cause it means few outsiders have set foot there.
Рад слышать такие байки. Это значит, что лишь немногие побывали там до нас.
'Tain't 'cause you're a coward, 'cause I know ya ain't.
Ты не трус, я знаю.
That's not a cause.
Это не благотворительность.
'Cause he's a thief!
Потому что он вор!
I'll cause a scandal.
Я устрою скандал.
It's a worthy cause.
Это благое дело.
From set A to set B.
Из множества А в множество В.
Football a cause for discord?
Футбол причина розни?
Not in a good cause.
Не в доброе дело.
Cause he's got a bad...'
Можно, я отдам ее своему дяде?
Now I have a cause.
Теперь у меня есть цель.
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause.
Вы жертвуете деньги для дела, и вы эмоционально вовлекаетесь в него.
Well, normally, a charity starts with the cause, and someone that is directly affected by a cause.
Вообще благотворительное движение, как правило, имеет причину и людей, которых эта причина напрямую затрагивает.
There has to be a cause.
Здесь нужна определённая идея.
Theater with a cause in Guatemala
Театр с целью в Гватемале
That'll cause a lot of criticism.
Это вызовет много критики.
You are really a lost cause.
Ты действительно безнадёжен.
So is this a hopeless cause?
Неужели все безнадежно?
'Cause everyday is a new day.
Каждый день это новый день.
'Cause everything comes with a price.
Всё имеет свою цену.
You want to cause a scandal?
Вы хотите скандала?
Set a Bookmark
Установить закладку
Set a Bookmark
Поставить закладку.
Set a protocol
Протокол
Set a filename
Имя файла
Set a reminder
Нет напоминаний
A film set?
В студии?
A chemical set.
Набор химика.

 

Related searches : Cause A - A Cause - A Set - Address A Cause - A Root Cause - Cause A Disaster - Cause A Nuisance - Supporting A Cause - Cause A Trouble - Cause A Breach - A Possible Cause - By A Cause - A Major Cause - A Further Cause