Translation of "set of indicators" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The set of indicators
Набор показателей
(f) A review of environmental indicators in EECCA, a core set of environmental indicators for use in EECCA countries and a trial compendium of selected indicators from the core set
f) Обзор экологических показателей в ВЕКЦА, перечень ключевых экологических показателей для использования в странах ВЕКЦА и экспериментальный сборник отдельных показателей из ключевого перечня
These data feed the EEA core set of indicators.
Эти данные нужны для основных показателей ЕАОС.
This would also include a coherent set of indicators.
В него также войдет согласованный набор показателей.
It is contained in annex I below and lists 38 indicators taken from the core set of EECCA indicators.
Он приводится ниже в приложении I и содержит 38 показателей, отобранных из основного набора показателей для стран ВЕКЦА.
Indicator set structural indicators, provided regularly by Eurostat, and consisting of about a dozen headline plus many supporting indicators.
Набор показателей структурные показатели, регулярно предоставляемые Евростатом, и состоящие из примерно дюжины основных и многочисленных вспомогательных показателей.
The expert group on indicators is expected to produce a set of indicators for assessing the effectiveness of the Strategy's implementation.
Как ожидается, группа экспертов по показателям подготовит набор показателей для оценки эффективности хода осуществления стратегии.
The Expert Group on indicators is expected to produce a set of indicators for assessing the effectiveness of the Strategy's implementation.
Как ожидается, Группа экспертов по показателям подготовит набор показателей для оценки эффективности хода осуществления стратегии.
This core set is closely related to the EEA core set of indicators (http themes.eea.eu.int IMS CSI).
Этот перечень тесно связан с перечнем ключевых показателей ЕАОС (http themes.eea.eu.int IMS CSI).
No two institutions measure sustainable different using the same set of indicators.
Нет двух учреждений, использующих для измерения устойчивого развития один и тот же набор показателей.
A data compendium on the EECCA core set of indicators could be prepared.
Возможно будет подготовлен компендиум данных об основном наборе показателей для стран ВЕКЦА.
(c) Definition of a set of indicators for the monitoring of the right to education.
с) определению показателей для мониторинга права на образование .
They also often indicate the target indicators set for specific years.
Они также зачастую включают целевые показатели по конкретным годам.
Discussions on draft descriptions of indicators from the EECCA core set identified a number of overlaps between indicators and opportunities for combining several of these.
В ходе обсуждений проектов описаний показателей, включенных в основной набор для ВЕКЦА, были выявлены ряд случаев дублирования между показателями и возможности для объединения некоторых из них.
A special Finnish set of sustainable development indicators was published in 2000 by SYKE.
В 2000 году ИОСФ опубликовал подготовленный специально для Финляндии набор показателей устойчивого развития.
Sustainability indicators and monitoring Indicators can be used to set targets for policies and to measure success in achieving them.
i) показатели устойчивости и мониторинг.
In this context the experts identified four types of indicators Checklist indicators , Input indicators , Output indicators and Outcome indicators
Соответственно эксперты выделили четыре типа индикаторов Контрольный список , Индикаторы действий , Индикаторы результатов и Индикаторы последствий
The experts highlighted the usefulness of finding links between the proposed set of indicators and relevant indicators and data already available at national and international levels.
Эксперты подчеркнули необходимость увязки предложенного набора индикаторов с уже существующими на национальном и международном уровнях индикаторами и данными.
In 2003 and 2004, the EECCA countries discussed a core set of indicators for them.
В 2003 и 2004 годах страны ВЕКЦА обсудили для них перечень ключевых показателей.
(a) A set of new or revised indicators on crime and corresponding data collection instruments
a) набор новых или пересмотренных показателей по преступности и соответствующие инструменты для сбора данных
The programme had time bound goals and an explicit set of monitoring and evaluation indicators.
В Программе предусматриваются привязанные к конкретным срокам цели и четкий набор показателей для мониторинга и оценки.
Ten indicators from the core set were described following the methodology of the United Nations Commission on Sustainable Development (CSD). Links with CSD indicators of sustainable development
По методике Комиссии по устойчивому развитию (КУР) Организации Объединенных Наций было описано десять показателей, включенных в основной набор.
A comprehensive set of performance indicators for all programmes, including peacekeeping missions, have now been developed.
К настоящему времени по всем программам, включая миссии по поддержанию мира, разработан всеобъемлющий перечень показателей деятельности.
Such implementation should be quantified with a time bound set of indicators to measure the progress.
Такое осуществление должно поддаваться количественному измерению с помощью комплекса ограниченных по срокам показателей для замера достигнутого прогресса.
Such implementation should be quantified with a time bound set of indicators to measure the progress.
Такое осуществление должно поддаваться количественному анализу с помощью комплекса ограниченных по срокам показателей для измерения достигнутого прогресса.
Accordingly, a set of shelter sector performance indicators was developed after considerable field testing and review.
Соответственно после широкого опробования на практике и обзора был подготовлен набор показателей эффективности функционирования жилищного сектора.
The objective of this set of indicators is to evaluate the effectiveness of the programmes on combating violence.
Цель разработки такого комплекса показателей состоит в том, чтобы иметь возможность проводить оценку эффективности программ по борьбе с насилием.
The development of guidelines and codes of conduct would set clear expectations and performance indicators for the industry.
Разработка руководящих принципов и кодексов поведения позволила бы определить четкие перспективные оценки и показатели деятельности этой индустрии.
starting point in its work on its own core set of indicators. The EECCA indicators were grouped according to the environmental priorities and the sectors of the economy (table).
Показатели стран ВЕКЦА были сгруппированы по приоритетным проблемам окружающей среды и по секторам экономики (таблица).
This process, coordinated by the United Nations Statistics Division, has resulted in a revised set of indicators.
В результате этого процесса, осуществлявшегося при координирующей роли Статистического отдела Организации Объединенных Наций, набор показателей был пересмотрен.
UNDP should set monitorable targets to ensure accountability for implementation and the visibility of gender in each practice area. Targets and indicators should be set.
Необходимо устанавливать цели и показатели (например, число сотрудников, прошедших подготовку цели в отношении основных и неосновных фондов).
Nature of indicators
Характер индикаторов
Indicators of Achievement
Показатели достижения результатов
Selection of indicators
Отбор показателей
Indicators of Achievement
Показатели достижений
WHO and UNICEF have agreed on a core set of indicators for all the health and nutrition goals.
ВОЗ и ЮНИСЕФ согласовали основной набор показателей для определения прогресса в области здравоохранения и питания.
Indicator set UN Commission on Sustainable Development (CSD) approx. 60 indicators covering the four pillars.
Набор показателей Комиссия ООН по устойчивому развитию (КУР) примерно 60 показателей, охватывающих четыре компонента.
The selection process, which lasted around six months, resulted in a set of indicators, which offers a mass of information.
Процесс отбора, который длился около шести месяцев, позволил разработать набор показателей, сулящий получение большого объема информации.
27. The state of world food security can be analysed by a set of global food indicators developed by FAO.
27. Анализ состояния всемирной продовольственной безопасности может быть проведен с помощью разработанных ФАО показателей производства продовольствия в мире.
The secretariat has also participated in regional workshops to identify priorities for action in the area of ICT indicators and further discuss a common set of core indicators at the regional level.
Секретариат принял также участие в региональных рабочих совещаниях, на которых определялись приоритетные направления работы в области показателей ИКТ и обсуждался единый набор таких показателей на региональном уровне.
A trial compendium was prepared on environmental indicators from the core set selected by EECCA countries.
Страны ВЕКЦА подготовили пробный компендиум по экологическим показателям на основе комплекса ключевых показателей.
The main health indicators for 2000 and 2001 are set out in the next few tables.
Основные показатели по системе здравоохранения за 2000 и 2001 годы приведены в следующих таблицах.
Draft outline of Indicators
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ СПИСОК ИНДИКАТОРОВ
Indigenous indicators of poverty
показатели нищеты, признаваемые коренными народами
Figure Distribution of indicators
ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ

 

Related searches : Theory Of Indicators - Indicators Of Impairment - System Of Indicators - Range Of Indicators - Achievement Of Indicators - Indicators Of Change - Framework Of Indicators - Development Of Indicators - Definition Of Indicators - Sets Of Indicators - Indicators Of Achievement - Indicators Of Success - Indicators Of Progress - Set Of