Translation of "set standards for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Set standards for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People will be able to set for themselves clear, measurable objectives and set the standards required. | Каждому человеку необходимо устанавливать собственные измеримые цели и требуемые стандарты. |
The standards set for Kosovo are not even close to being fulfilled. | Стандарты, определенные для Косово, практически не выполнены. |
Advance our standards... set upon our foes. | Вперед знамёна и врага разите! |
(l) Common accounting standards There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies. | l) общие стандарты отчетности единого комплекса принципов и стандартов отчетности, который применялся бы учреждениями Организации Объединенных Наций, не существует. |
But the quest for a single set of global governance standards is misguided. | Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении. |
To do so, two standards should be set. | Для этого нужно установить две нормы. |
There is a need for higher standards than those set by the Kimberley Process. | Существует необходимость в более высоких стандартах, чем те, которые установил кимберлийский процесс. |
As an alternative, we propose a set of common standards for effect based jurisdiction. | В качестве альтернативы этому мы предлагаем набор единых стандартов для установления юрисдикции на основе воздействия . |
In the past year, key standards have been set. | В прошлом году в этой связи был принят ряд ключевых стандартов. |
Standards can be set in legislation and policy guidelines. | Они могут определяться в руководящих принципах законодательства и политики. |
In contrast, the directives that set emissions standards and limit values for products (e.g. in fuel) are based on technologically and economically feasible standards . | И наоборот, директивы, устанавливающие стандарты выбросов и предельные величины для определенных продуктов (например, топлива), основаны на технологически и экономически целесообразных стандартах . |
Standards are set for the inspections needed to provide confidence that Iran is fulfilling its obligations. | Установлены стандарты проведения инспекций, которые необходимы для поддержания уверенности в том, что Иран соблюдает свои обязательства. |
The Brazilian Government is now creating a common set of guidelines for assistance and practice standards. | В настоящее время бразильское правительство работает над созданием единого комплекта инструкций по оказанию помощи и стандартным процедурам. |
There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies. | Единого свода принципов и норм в области отчетности для применения учреждениями системы Организации Объединенных Наций не существует. |
The daughter directives set air quality standards for the protection of human health, ecosystems and vegetation. | Дочерние директивы устанавливают стандарты качества воздуха для защиты здоровья человека, экосистем и растительности. |
The SDGs offer a critical opportunity for the world to set clear, compelling standards for government and corporate behavior. | В этом документе предлагается жизненно важная возможность для стран мира создать четкие, всеобъемлющие стандарты поведения правительств и корпораций. |
The recommendations set minimum standards for action for States to implement according to their particular circumstances and constitutional frameworks. | Эти рекомендации устанавливают минимальные стандарты для действий государств по их осуществлению с учетом их конкретных условий и конституционных рамок. |
It consists of a set of standards for network management, including an application layer protocol, a database schema, and a set of data objects. | Он состоит из набора стандартов для сетевого управления, включая протокол прикладного уровня, схему баз данных и набор объектов данных. |
Standards for certifications | элементы производства семенного материала (уход, размножение, калибровка и упаковка) |
Standards for evidence | Требования к доказательствам |
Use only future proof systems and standards Character set and coding management | использование только защищенных в будущем систем и стандартов |
This work will likely result in development of a Recommendation on a set of standards for such facilities | Как представляется, результатом этой работы станет подготовка рекомендации о наборе стандартов в отношении таких систем. |
The training will lead to certification that will set minimum standards for purchasing specialists in the United Nations system. | По итогам подготовки будет принята система сертификации, в рамках которой будет действовать комплекс минимальных стандартов, предъявляемых к специалистам по закупкам в системе Организации Объединенных Наций. |
By signing the Comprehensive Peace Agreement, the parties have set very high standards for their own performance during implementation. | Подписав Всеобъемлющее мирное соглашение, стороны установили весьма высокие стандарты для своей собственной деятельности в период осуществления. |
The Albanian biometric passport meets all standards set by International Civil Aviation Organization. | Албанский биометрический паспорт отвечает всем стандартам, установленным Международной организацией гражданской авиации. |
The purpose of the draft articles was not to set universal environmental standards. | Целью проектов статей не является установление универсальных экологических стандартов. |
The Seventh Congress adopted or recommended for adoption by the General Assembly other instruments that set basic standards for criminal justice reform | Седьмой Конгресс принял или рекомендовал Генеральной Ассамблее принять другие документы, в которых устанавливаются базовые стандарты для реформы системы уголовного правосудия |
It will, for example, facilitate the development of only one set of international financial reporting standards for all of the extractive activities. | Она, например, облегчит разработку единого набора международных стандартов финансовой отчетности для всех видов деятельности в горнодобывающей отрасли. |
Other countries will use new standards Increasing needs for international standards High European standards will increase requirements for national products of third countries International standards | Другие страны будут использовать новые стандарты |
The evidentiary standards and certification process, in addition to new verification standards, are set out in annex I to the present report. | Помимо новых стандартов, касающихся проверки, упомянутые выше стандарты доказательности и процедуры проверки изложены в приложении 1 к настоящему докладу. |
Member States may include additional parameters or use higher standards, but they may not go below the standards set by the Directive. | Странычлены в праве включать дополнительные параметры или использовать более высокие стандарты, но не ниже тех, что установлены Директивой. |
(d) Workload standards for | d) Нормы рабочей нагрузки |
Staff members covered by these contractual arrangements are required to adhere to the highest standards of conduct as set out in the standards of conduct for the international civil service. | Сотрудникам, подпадающим под действие этой системы контрактов, следует помнить о том, что они обязаны соблюдать самые высокие стандарты поведения, закрепленные в стандартах поведения для международной гражданской службы. |
UNICEF agrees to set and enforce quality standards for the supply and logistics components of emergency preparedness and response plans. | ЮНИСЕФ согласен установить стандарты качества для компонентов поставок и материально технического снабжения планов готовности к чрезвычайным ситуациям и оказания чрезвычайной помощи и обеспечить их соблюдение. |
Quality control will enable higher standards to be set, quickly and at reasonable cost. | Внедрение контроля за качеством работ позволяет быстро и при разумных затратах применять более высокие стандарты. |
International law and international humanitarian law have set clear standards in this respect too. | Четкие нормы в этой области определены также и международным правом и международным гуманитарным правом. |
Neither should there be double standards different standards for industrialized and for developing countries. | Не должно быть никаких двойных стандартов различных стандартов для промышленно развитых и развивающихся стран. |
Sport, taught in a structured manner, helps vulnerable children regain a personal balance and to set goals and standards for themselves. | Спорт, преподаваемый в структурированном виде, помогает уязвимым детям восстановить личностный баланс и определять для себя цели и стандарты. |
He did not set them as general standards for translation and did not say that they were independent of each other. | Только надо, чтобы их деятельность и приказы не посягали друг на друга, не наносили ущерба друг другу. |
3.2.3.2 ensure that the standards set by the competent authority for levels of services and operator's qualifications and equipment are met | 3.2.3.2 обеспечивать соблюдение стандартов, установленных компетентным органом в отношении уровня предоставляемых услуг, квалификации операторов, а также оборудования |
In 2005, the group agreed on and published a set of norms and standards for evaluation work by United Nations agencies. | В 2005 году Группа приняла и опубликовала свод норм и стандартов для оценки работы, выполняемой учреждениями Организации Объединенных Наций. |
Emissions standards for stationary sources | Стандарты выбросов для стационарных источников |
Emissions standards for mobile sources | Стандарты выбросов для подвижных источников |
Systems of risk management and internal control consistent with international standards have been set up. | Выстроены системы управления рисками и внутреннего контроля в соответствии с международными стандартами. |
ISO 639 is a set of standards by the International Organization for Standardization that is concerned with representation of names for language and language groups. | ISO 639 набор стандартов Международной организации по стандартизации, связанный со стандартизацией названий языков и языковых групп. |
Related searches : Standards Set - Set Standards - Set Higher Standards - Set Double Standards - Set Out Standards - Set New Standards - Set High Standards - Set Industry Standards - Set Of Standards - Standards Are Set - Quality Standards Set - Standards For Excellence - Setting Standards For - High Standards For