Translation of "standards for excellence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Excellence - translation : Standards for excellence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Aspire to further global standards, generate best practices and uphold a reputation for excellence for UNCDF. | c) способствовать пропаганде мировых стандартов, накоплению передового опыта и поддержанию репутации ФКРООН как ведущего учреждения в своей области |
These countries have moved on from providing excellence for just some to providing excellence for all, a very important lesson. | Этим странам удалось перейти от элитарного образования для немногих к элитарному образованию для всех. Очень важный урок. |
We shall give more excellence to him who acquires excellence. | Тому, кто приобретет добро, Мы увеличим его. |
We shall give more excellence to him who acquires excellence. | Тому, кто совершит доброе, угодное Аллаху деяние, Аллах удвоит награду за него . |
We shall give more excellence to him who acquires excellence. | Тому, кто вершит добро, Мы воздадим добром вдвойне . |
For those who obey their Lord is excellence. | Тем, которые ответили на призыв своего Господа, уготовано Наилучшее (Рай). |
For those who obey their Lord is excellence. | По отношению к исламу люди делятся на две группы одни уверовали в Аллаха Мудрого Творца. Для них благое в этой и в будущей жизни. |
Center for Ocean Science Education Excellence, COSEE Florida. | Центра повышения квалификации преподавателей океанологии, ЦПКПО штата Флорида. |
And there was Auntie Hazel Ward whose cultural programmes set standards of excellence I attempted to follow in later years | Тетушка Хейзл Уорд. Ее культурные программы установили стандарты совершенства, которым я пытался следовать позже |
Diploma with excellence. | Диплом с отличием. |
Diploma of Excellence. | Диплом с отличием. |
His Excellence, Richard. | Его Превосходительство, Ришар. |
The Alberta Child Care Accreditation Program focuses on improving standards and promoting excellence in child care and helping parents choose the best child care for their children. | Программа провинции Альберта по аккредитации детских учреждений направлена на повышение стандартов и распространение передового опыта в сфере ухода за детьми, а также оказание помощи родителям в выборе лучших детских учреждений для своих детей. |
Virtue Moral excellence Uprightness | Целомудрие моральное совершенство, честность, великодушие, сдержанность... |
A Tradition of Excellence | Традиция совершенства. |
DREAM has been created to achieve excellence excellence in treatment and diagnostics, in computerization. | ...Программа DREAM предназначена для обеспечения качества медицинского обслуживания, диагностики и технологий, а также является высшей структурой здравоохранения. |
Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence and in moral excellence, knowledge | то вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность, |
Rivarol, le Français par Excellence . | Rivarol, le français par excellence . |
Excellence in management and operations | Укрепление системы управления людскими ресурсами и профессиональная подготовка сотрудников |
But really, it means excellence. | На самом деле оно означает совершенство. |
Standards for certifications | элементы производства семенного материала (уход, размножение, калибровка и упаковка) |
Standards for evidence | Требования к доказательствам |
George Mason University, CREDE (Center for Research on Education, Diversity Excellence). | George Mason University, CREDE (Center for Research on Education, Diversity Excellence). |
Organization of a Science Camp of Excellence for girls Bamako 2003 | Организация образцового научного лагеря для девушек Бамако, 2003 год |
Say I ask no recompense of you for it other than obligations of relationship. We shall give more excellence to him who acquires excellence. | Скажи Я не прошу у вас за это награды, а только любви к ближним кто совершит доброе, тому Мы прибавим к этому благое . |
We shall give more excellence to him who acquires excellence. Surely God forgives and accepts (gratitude). | А тот, кто делает добро, Тому Мы к этому еще прибавим, Аллах, поистине, прощающ и признателен (в оценке)! |
We shall give more excellence to him who acquires excellence. Surely God forgives and accepts (gratitude). | Скажи В награду за это я прошу у вас только любви к ближним кто приобретет себе хорошее, для того Мы к нему прибавим хорошее потому, что Бог прощающий, благотворителен. |
For more than a century, Ireland was an emigration country par excellence . | В течение более чем столетия Ирландия была par excellence (преимущественно) страной, из которой эмигрировали. |
Mensa Education and Research Foundation Award for Excellence in Research, 1999 2000. | Received a 1999 2000 Mensa Research Foundation Award for Excellence in Research. |
A global hub for networking with and among Southern centres of excellence | Глобальный блок по созданию сетей с центрами передового опыта в странах Юга и между ними |
This is protectionist thinking par excellence. | Это наглядный пример протекционистского мышления. |
A lure not found in excellence. | Совершенство не так манит. |
Other countries will use new standards Increasing needs for international standards High European standards will increase requirements for national products of third countries International standards | Другие страны будут использовать новые стандарты |
(d) Workload standards for | d) Нормы рабочей нагрузки |
With an annual base budget of 662 million, CIHR supports the work of over 9,100 Canadian health researchers who have met internationally accepted standards of excellence. | С ежегодным бюджетом в размере 662 млн. долл. |
Neither should there be double standards different standards for industrialized and for developing countries. | Не должно быть никаких двойных стандартов различных стандартов для промышленно развитых и развивающихся стран. |
The prize is awarded for excellence in journalism in a range of categories. | Премия присуждается за выдающиеся достижения в области журналистики в различных категориях. |
I believe that setting and attaining agreed standards of excellence in our chosen profession is one of the most effective ways of enhancing the coordination of agencies. | Я считаю, что разработка и достижение согласованных стандартов в целях совершенствования нашей выбранной профессии, является одним из наиболее эффективных путей укрепления координации учреждений. |
These are all forms of human excellence. | Этим и определяется истинное мастерство и преимущество перед другими. |
Good Work When Excellence and Ethics Meet . | Good Work When Excellence and Ethics Meet . |
It must seek ethical and professional excellence. | Необходимо добиваться этического и профессионального совершенства. |
Virtue moral excellence, uprightness, goodness, justice, temperance | Целомудрие моральное совершенство, честность, великодушие, справедливость, сдержанность... |
Aristotle said, Excellence is never an accident. | Аристотель сказал Превосходство никогда не даётся случайно. |
Now, there is excellence in every field. | Мы добились успеха во всём. |
Emissions standards for stationary sources | Стандарты выбросов для стационарных источников |
Related searches : Commitment For Excellence - Centre For Excellence - Stands For Excellence - Standard For Excellence - Awards For Excellence - Search For Excellence - Reputation For Excellence - Drive For Excellence - Quest For Excellence - Award For Excellence - Strives For Excellence - Recognized For Excellence - Recognised For Excellence