Translation of "set to reward" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever.
А если кто убьет верующего умышленно (и не имея на это права), то воздаянием ему (будет) Геенна Ад , для вечного пребывания там.
Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever.
А если кто убьет верующего умышленно, то воздаянием ему геенна, для вечного пребывания там.
Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever.
Если же кто либо убьет верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна, в которой он пребудет вечно.
Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever.
Тому, кто умышленно убьёт верующего, воздаянием будет ад, где ему вечно пребывать.
Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever.
А если кто убьет верующего по умыслу, то возмездие ему ад, где пребудет он вечно.
Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever.
Тому, кто верного умышленно убьет, Ад воздаянием предстанет, Где пребывать ему навечно.
Reward kindness and reward and reward.
Доброты Награды и поощрения и вознаграждения.
Reward?
Даст?
From set A to set B.
Из множества А в множество В.
l figured you were after the reward. Reward?
Награду?
Reward proportioned (to their evil deeds).
(и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека).
Reward proportioned (to their evil deeds).
воздаяние соответственное.
Reward proportioned (to their evil deeds).
Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
Reward proportioned (to their evil deeds).
Это будет подобающим возмездием.
Reward proportioned (to their evil deeds).
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
Reward proportioned (to their evil deeds).
Это подобающее им возмездие.
Reward proportioned (to their evil deeds).
Что станет им достойным возданьем,
Reward proportioned (to their evil deeds).
В воздаяние, в отплату
We continued to increase the reward.
Мы продолжили её повышать.
So, to reward the little Raymond...
Итак, чтобы наградить маленького Раймона...
Why, you're entitled to a reward.
Помоему вы заслуживаете награды.
We do not want to reward.
Мы не хотим награды.
We're going to get a reward in the next timestep, and then a future reward.
Мы собираемся, чтобы получить награду в следующем временном шаге, и затем будущие награды.
And the offered them, for performance, three levels of rewards small reward, medium reward, large reward.
Студенты знали, что по итогам продуктивности их ждут три уровня вознаграждения. Малое, среднее, крупное.
His reward?
Его вознаграждение?
The reward
Вознаграждение
It's reward.
Это награда.
The reward.
Награда.
The reward.
Вознаграждение.
The reward.
Вознаграждение.
set to
задать
The idea that you get a reward every time, tends to not feel like a reward.
Идея, что вы получите вознаграждение каждый раз, как правило, не чувствовать себя, как вознаграждение.
Reward for what they used to do.
(и эти райские блага даются им) как воздаяние (от их Господа) за то, что они делали (в своей земной жизни) за праведные деяния, которые они совершали уверовав и оставив прегрешения .
Reward for what they used to do.
в воздаяние за то, что они делали.
Reward for what they used to do.
Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела.
Reward for what they used to do.
Таково воздаяние за то, что они совершали.
Reward for what they used to do.
Всё это воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.
Reward for what they used to do.
и все это в воздаяние за то, что они вершили в этом мире .
Reward for what they used to do.
Как воздаяние за их (земную) добродетель.
Reward for what they used to do.
Будут им воздаянием за то, что они прежде делали.
You are using resources to reward consultants.
Вы используете ресурсы для оплаты консультантов.
Are you planning to collect the reward?
И вы планируете получить награду?
He gathered around 50 eyewitness reports, and in 1884 he set up a big reward for a captured specimen, dead or alive.
Он собрал около полусотни сообщений очевидцев, и в 1884 году объявил награду за живого или мёртвого линдорма.
The second kind of reward is a fixed ratio reward.
Второй рода вознаграждение является фиксированный коэффициент вознаграждение.
They begin to self replicate. So in absence of any reward, the intrinsic reward is self replication.
Они стали размножаться. Т.е. в отсутствии каких либо стимулов, внутренней мотивацией является размножение.

 

Related searches : Reward To Risk - Ability To Reward - Set-to - Set To - Set Set Set - Intrinsic Reward - In Reward - Cash Reward - Reward Points - Material Reward - Claim Reward - Reward Structure - Reward Policy