Translation of "reward to risk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Global Risk and Reward in 2011
Глобальный риск и награда в 2011 году
It's risk. It's reward. It's randomness.
Это риск. Это награда. Это случайность.
It's all about risk and reward.
Дело тут в риске и вознаграждении.
Well, their answer was, It's all about risk and reward.
Ну, ответили они мне. Дело тут в риске и вознаграждении.
If you're an entrepreneur you know that risk isn't the reward.
Если вы предприниматель вы знаете, что риск не является наградой
When it functions well, it balances risk and reward, and innovation and safety.
Когда она успешно функционирует, она уравновешивает риск и награду, а также новшества и безопасность.
When I heard that the theme of this talk was risk versus reward, I was really excited, because I live in a world that is pretty much defined by risk and reward.
Когда я узнал, что тема этого разговора соотношение риска и вознаграждения, я очень обрадовался, потому что живу в мире, который характеризуется рисками и вознаграждением.
That is what rendered the risk reward ratio of investing in emerging markets so unfavorable.
Именно это обстоятельство делает соотношение риск вознаграждение при инвестировании в экономику отсталых стран настолько неблагоприятным.
Much evidence, meanwhile, suggests that such flows present risk without reward they lead to increased instability, not increased growth.
Тем временем существует множество доказательств того, что отсутствие контроля над движением капитала представляет собой риск без выгоды, поскольку ведет скорее к повышению нестабильности, нежели к повышению темпов экономического роста.
If I don't take that risk, there can be no reward, for you or for me.
Если я не рискну, не будет выгоды ни для вас, ни для меня.
To see why, note that being long and selling short in the stock market has an asymmetric risk reward profile.
Чтобы понять это, следует отметить, что игра на повышение и игра понижение на фондовой бирже, отличаются асимметричным профилем риска вознаграждения.
I believe that when you train your employees to be risk averse, then you're preparing your whole company to be reward challenged.
Я верю, что если вы обучите своих сотрудников избегать риска, вы готовите всю компанию избегать наград.
Sometimes the culprit is lousy internal controls in financial firms that over reward subordinates for taking risk.
Иногда в этом виновата система внутреннего контроля в финансовых фирмах, которые слишком поощряют подчиненных за то, что они берут на себя риск.
Either they were swindling shareholders and investors, or they didn t understand the nature of risk and reward.
Обманывали ли они своих акционеров и инвесторов или они не понимали природу риска и вознаграждения?
By being less concerned with preventing default, we can make risk and reward more congruent with each other.
Проявляя меньше беспокойства по поводу предотвращения дефолта, мы могли бы добиться большего соответствия между риском и компенсацией.
The management of the Fund was geared to maintaining a careful balance between risk and reward expectations over the medium to long term, rather than taking the risk inherent in seeking very high short term results.
Цель управления Фондом заключается не в том, чтобы стремиться получить очень высокую краткосрочную прибыль, неизбежно идя при этом на риск, а в поддержании разумного соотношения между степенью риска и ожидаемыми поступлениями в среднесрочной и долгосрочной перспективе.
Reward kindness and reward and reward.
Доброты Награды и поощрения и вознаграждения.
Now, the CDS market offers a convenient way of shorting bonds, but the risk reward asymmetry works in the opposite way.
Сегодня рынок дефолтных свопов предлагает удобный способ страхования рисков, связанных с приобретением облигаций, однако асимметрия риска вознаграждения в этом случае работает противоположным образом.
Risk, Morality, and Child Protection Risk Calculation as Guides to Practice.
Risk, Morality, and Child Protection Risk Calculation as Guides to Practice.
There's another risk, and they respond less to this existing risk.
Так как есть другой риск, то они меньше реагируют на этот существующий риск.
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk.
План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат.
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition .
Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition .
The LDP also forfeited the high risk high reward opportunity to win a large number of MMDs when it decided not to run more than one candidate per district.
В ЛДП также отказались от крайне рискованной, но весьма перспективной возможности выиграть множество мест в одномандатных округах, решив не регистрировать более одного кандидата на регион.
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize.
Кроме того, активизация упомянутой части мозга порождает бурную энергию, сосредоточенность, мотивацию и готовность рискнуть всем, чтобы выиграть главный приз.
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer.
Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска.
Naomi Klein Addicted to risk
Наоми Клейн Склонные рисковать
Measures to support risk reduction
Меры, способствующие уменьшению рисков
To risk your own life.
Рисковать своей жизнью?
It allows risk to be proportioned against asset condition.Risk can be displayed in terms of collective risk and individual risk.
При этом риск можно отражать в показателях коллективного и индивидуального риска.
Reward?
Даст?
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции.
Risk
WBSDefinitionPanelBase
Risk?
Риск?
l figured you were after the reward. Reward?
Награду?
Want to risk coming to my place?
Хочешь рискнуть и заехать ко мне?
Reward proportioned (to their evil deeds).
(и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека).
Reward proportioned (to their evil deeds).
воздаяние соответственное.
Reward proportioned (to their evil deeds).
Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
Reward proportioned (to their evil deeds).
Это будет подобающим возмездием.
Reward proportioned (to their evil deeds).
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
Reward proportioned (to their evil deeds).
Это подобающее им возмездие.
Reward proportioned (to their evil deeds).
Что станет им достойным возданьем,
Reward proportioned (to their evil deeds).
В воздаяние, в отплату
We continued to increase the reward.
Мы продолжили её повышать.
So, to reward the little Raymond...
Итак, чтобы наградить маленького Раймона...

 

Related searches : Risk Reward - Risk-reward Balance - Risk Reward Strategy - Risk Reward Profile - Risk Reward Ratio - Risk And Reward - Reward For Risk - Risk Reward Management - Ability To Reward - Set To Reward - Intrinsic Reward - In Reward - Cash Reward