Translation of "settle for less" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't settle for less.
Не соглашайся на меньшее.
We cannot afford to settle for less.
Мы не можем согласиться на меньшее.
Why should the world settle for anything less than candidates of this caliber?
И почему мир должен выбрать из кого то еще, калибром ниже, чем эти кандидаты?
First, the intransigence of local leaders to settle for nothing less than their maximum demands.
Первая непреклонность местных лидеров к установлению чего либо меньшего, чем их максимальные требования.
I'd settle for once.
Мне будет достаточно одного.
We'll settle for 20.
Мы уладим за 20.
Settle down, settle down.
Успокойтесь
Would you settle for five?
Может все таки пять?
Will you settle for five?
Давай остановимся на пяти?
You better settle for a hamburger.
Можешь взять гамбургер.
You'll have to settle for biscuits.
Хлеба нет, так что придется есть печенье.
Indeed, the anti Thaksin coalition will settle for no less than his ouster from office, permanent banishment from Thai politics, and possibly exile.
Коалицию оппонентов Таксина и в самом деле устроит только отстранение его от должности, запрет когда либо участвовать в тайской политике и, возможно, высылка из страны.
B. United Nations Centre for Human Settle
В. Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат)
Let's settle for control that's good enough.
Контролировать его это уже достаточно
I'll settle for half that in cash.
Меня бы и половина устроила.
Why settle for a life without love?
Зачем ты обрекаешь себя на серую жизнь, без любви? Знаю, ты любишь меня.
Settle down hard, when I do settle down.
Остепениться сложно, но я остепенюсь.
But his son Ahmad, who is less politically astute, may yet seek to settle accounts with al Ahmar.
Но его менее политически проницательный сын Ахмад еще может попытаться свести счеты с аль Ахмаром.
But his son Ahmad, who is less politically astute, may yet seek to settle accounts with al Ahmar.
Но его менее политически проницательный сын Ахмад еще может попытаться вести счеты с аль Ахмаром.
Outstanding assessed contributions had increased by 41 per cent, meaning that less cash was available to settle liabilities.
Задолженность по начисленным взносам увеличилась на 41 процент, что означает уменьшение объема денежной наличности для покрытия пассивов.
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle.
Танцевальный рисунок акробатического рок н ролла основан на, так называемом, основном конкурсном ходе характерных движениях ног за пол такта 5 6 это kick ball change и один такт 1 2 3 4 это kick step kick step музыки (kick ball change kick step kick step).
Settle down.
Успокойся.
Settle down!
Успокойся!
Settle down!
Успокойтесь!
Settle down.
Угомонись.
Settle down.
Дубль первый.
Don't settle.
Не соглашайтесь.
You two try and settle things for yourselves.
Слушайте, как обсудите, дайте знать.
Will he settle for bologna and cold ham?
Может он предпочтет болонские колбаски и холодную ветчину?
I'll settle for the little house in Portales.
А я обоснуюсь в маленьком доме в Порталес
We'll see about that! We're gonna settle this once and for all, and we're gonna settle this now.
Мы положим этому конец раз и навсегда и сделаем это сейчас!
For public hospitals, they can't settle disputes like this.
Государственные больницы не могут решать споры таким способом.
I do not want to settle for a partner
Я не хочу останавливаться на партнера
I've half a mind to settle here for good.
Я уже готов здесь остаться.
Not till we settle this once and for all.
Только когда мы уладим это раз и навсегда.
All right, let's settle it once and for all.
Хорошо, давай решим этот вопрос раз и навсегда
Settle for Joan and me. We'll go with you.
Слушай, Пол, ты можешь взять Джоан и меня.
Settle down now!
А ну угомонитесь!
Please settle down.
Рассаживаемся.
I didn't settle.
Я не удовольствовался.
Settle it yourself.
Справляйся сам.
I'll settle it.
Я все улажу.
To settle something.
Чтобы коечто выяснить.
Settle down, boys!
Ладно, хватит пищать. Возьмите, разделите на всех.
Settle it outside.
Разбирайтесь снаружи.

 

Related searches : Settle For - Less For - For Less - Settle For Something - Settle In For - Why Settle For - Settle For Good - Settle For Mediocre - Settle Invoice For - Settle For Nothing - Settle Accounts For - For Anything Less - Sold For Less