Translation of "settled amicably" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Any disagreement or dispute should be settled amicably.
Все разногласия и противоречия должны улаживаться мирным путем.
Land issues did arise but they were settled amicably.
Проблемы, связанные с землей, возникают, но они решаются мирным путем.
On 25 October 2011, the dispute was settled amicably in Taunton County Court.
25 октября 2011 года спор был решён мирным путём в окружном суде.
We hope also that the territorial problems between Iraq and Kuwait can be amicably settled.
Мы также надеемся на то, что территориальные проблемы в отношениях между Ираком и Кувейтом удастся решить мирным путем.
We elected to part amicably.
Решили расстаться без обид.
The couple amicably separated in 2008.
Пара распалась в 2008 году.
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably.
Если вы развелись с вашими женами, и они выждали положенный им срок, то либо удержите их на разумных условиях, либо отпустите их на разумных условиях. Но не удерживайте их, чтобы навредить им и преступить границы дозволенного.
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably.
Если вы развелись с вашими женами, и они выждали положенный им срок, то либо удержите их на разумных условиях, либо отпустите их на разумных условиях.
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably.
При разводе со своими жёнами, пока не истечёт назначенный им срок (трёхмесячное ожидание, т.е. идда ), вы можете вернуть их, если они будут согласны, и быть с ними впредь справедливыми, и жить дружно или отпустить их с миром.
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably.
И при разводе с женами своими, Когда назначенный им срок истек, Верните их с достоинством обратно Или с достоинством их отпустите.
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably.
Когда вы разведётесь с жёнами и когда они достигнут до определённого для них срока тогда или удерживайте их благопристойным образом, или отпускайте их благопристойным образом.
Well, that could be arranged amicably or legally.
Ну что ж, это можно устроить полюбовно и на законных основаниях.
It's settled, finally settled.
Наконецто все решено!
By September 2007, the couple amicably ended their three year relationship.
В сентябре 2007 года пара объявила о расставании.
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably. But do not retain them to hurt them and commit aggression.
Когда вы даете развод женам, то по прошествии установленного для них срока оставляйте их у себя , согласно обычаю, или же отпускайте их по обычаю, но не удерживайте с мыслью повредить им, преступая закон .
If you had told me we could ve just resolved this amicably outside.
Если бы ты мне сказал, мы могли бы разобраться с этим по дружески.
Settled.
Кончено.
Settled.
Подытожим.
On 30 April 2014 it was announced that the couple had parted amicably.
30 апреля 2014 года было объявлено, что пара рассталась.
In fact, Johnson quit amicably Girlschool in 1999, followed by Lamb in 2000.
Фактически, и Джонсон и Лам по дружески оставляют Girlschool в 2000 году.
After 7 years, we have amicably and mutually decided to end Vains Of Jenna.
После семи лет, мы мирно и обоюдно решили закончить с Vains of Jenna.
He settled.
Он вознесся (или выпрямился)
He settled.
Он стоял,
He settled.
Возник он
He settled.
Он явился ему,
It's settled.
Договорились.
It's settled.
Решение принято.
That's settled.
Это точно.
That's settled.
Вот и договорились.
Getting settled?
Собираетесь?
If this one thing is settled everything is settled, isn't it?
Если одно это будет решено, то все будет решено, не так ли?
Now it's settled...'
Теперь кончено.
But they settled.
Но они пошли на соглашение.
It's settled, then.
Тогда по рукам!
Yup, everything settled.
Да, теперь квиты.
Then that's settled.
Итак, все устроилось.
It's all settled.
Все уже решено.
Yes, all settled.
Да, все решено.
I'm settled now.
Я осел на месте.
It's all settled.
Уже все решено.
Then it's settled.
Тогда это решено.
Okay, that's settled.
Всё, договорились.
It's all settled.
Как раз вовремя. Все уладилось.
That's settled, then.
Тогда все в порядке.
Then it's settled.
Вот и хорошо.

 

Related searches : Be Settled Amicably - Unless Settled Amicably - Settle Amicably - Amicably Settle - Amicably Resolve - Resolved Amicably - Solved Amicably - Amicably Settlement - Amicably Terminate - Amicably Solved - Settle Matter Amicably - Invoice Settled