Translation of "be settled amicably" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amicably - translation : Be settled amicably - translation : Settled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any disagreement or dispute should be settled amicably. | Все разногласия и противоречия должны улаживаться мирным путем. |
Land issues did arise but they were settled amicably. | Проблемы, связанные с землей, возникают, но они решаются мирным путем. |
We hope also that the territorial problems between Iraq and Kuwait can be amicably settled. | Мы также надеемся на то, что территориальные проблемы в отношениях между Ираком и Кувейтом удастся решить мирным путем. |
On 25 October 2011, the dispute was settled amicably in Taunton County Court. | 25 октября 2011 года спор был решён мирным путём в окружном суде. |
Well, that could be arranged amicably or legally. | Ну что ж, это можно устроить полюбовно и на законных основаниях. |
We elected to part amicably. | Решили расстаться без обид. |
The couple amicably separated in 2008. | Пара распалась в 2008 году. |
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably. | Если вы развелись с вашими женами, и они выждали положенный им срок, то либо удержите их на разумных условиях, либо отпустите их на разумных условиях. Но не удерживайте их, чтобы навредить им и преступить границы дозволенного. |
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably. | Если вы развелись с вашими женами, и они выждали положенный им срок, то либо удержите их на разумных условиях, либо отпустите их на разумных условиях. |
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably. | При разводе со своими жёнами, пока не истечёт назначенный им срок (трёхмесячное ожидание, т.е. идда ), вы можете вернуть их, если они будут согласны, и быть с ними впредь справедливыми, и жить дружно или отпустить их с миром. |
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably. | И при разводе с женами своими, Когда назначенный им срок истек, Верните их с достоинством обратно Или с достоинством их отпустите. |
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably. | Когда вы разведётесь с жёнами и когда они достигнут до определённого для них срока тогда или удерживайте их благопристойным образом, или отпускайте их благопристойным образом. |
All legitimate claims will be settled. | Всё законные требования будут удовлетворены. |
It's settled, finally settled. | Наконецто все решено! |
By September 2007, the couple amicably ended their three year relationship. | В сентябре 2007 года пара объявила о расставании. |
Two major issues had to be settled. | Нужно было решить два главных вопроса. |
Things will be settled by 1 p.m. | Все прояснится к часу дня. |
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably. But do not retain them to hurt them and commit aggression. | Когда вы даете развод женам, то по прошествии установленного для них срока оставляйте их у себя , согласно обычаю, или же отпускайте их по обычаю, но не удерживайте с мыслью повредить им, преступая закон . |
If you had told me we could ve just resolved this amicably outside. | Если бы ты мне сказал, мы могли бы разобраться с этим по дружески. |
'God willing, everything will now soon be settled! | Теперь, бог даст, скоро все устроится. |
The land issues in Guam must be settled. | Земельный вопрос в Гуаме должен быть разрешен. |
These should be settled as soon as possible. | Их надо урегулировать как можно скорее. |
Settled. | Кончено. |
Settled. | Подытожим. |
On 30 April 2014 it was announced that the couple had parted amicably. | 30 апреля 2014 года было объявлено, что пара рассталась. |
In fact, Johnson quit amicably Girlschool in 1999, followed by Lamb in 2000. | Фактически, и Джонсон и Лам по дружески оставляют Girlschool в 2000 году. |
Instead, All will be settled by law, he said. | Вместо этого он сказал Всё будет решено через суд . |
The estate shall be settled in the following order | Распоряжение имуществом производится в следующем порядке |
They may well now be settled in other countries. | К этому времени они вполне могли осесть в других странах. |
But there's financial matters that have to be settled. | Но необходимо решить некоторые финансовые вопросы. |
He may be a bit overbearing, but bills settled punctual is bills settled punctual, whatever you'd like to say. | Он может быть немного властным, но счета поселились пунктуальным является счетов поселились пунктуальность, все, что вы хотели сказать. |
Several aspects have yet to be settled and could be further improved. | Некоторые аспекты пока еще не отрегулированы и будут совершенствоваться. |
After 7 years, we have amicably and mutually decided to end Vains Of Jenna. | После семи лет, мы мирно и обоюдно решили закончить с Vains of Jenna. |
He settled. | Он вознесся (или выпрямился) |
He settled. | Он стоял, |
He settled. | Возник он |
He settled. | Он явился ему, |
It's settled. | Договорились. |
It's settled. | Решение принято. |
That's settled. | Это точно. |
That's settled. | Вот и договорились. |
Getting settled? | Собираетесь? |
Such matters would have to be settled under bilateral agreements. | Эти вопросы должны быть урегулированы в рамках двусторонних соглашений. |
Political differences continue to be settled by non democratic means. | Политические разногласия, как и ранее, урегулируются с помощью недемократических средств. |
You just address that one issue everything will be settled. | Просто займитесь только одной этой проблемой все остальное будет в порядке. |
Related searches : Settled Amicably - Unless Settled Amicably - Settle Amicably - Amicably Settle - Amicably Resolve - Resolved Amicably - Solved Amicably - Amicably Settlement - Amicably Terminate - Amicably Solved - May Be Settled - Cannot Be Settled - Would Be Settled