Translation of "settlement made" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He made a big settlement on you.
Он оставил тебе состояние.
A provision is made for settlement of claims lodged by
45. Предусматриваются ассигнования на урегулирование претензий,
Made findings suggest that this settlement was a fairly advanced culture.
Найденные артефакты показывают, что это поселение имело довольно развитую культуру.
Certainly, recourse to binding settlement procedures could ultimately also be made, if necessary.
Разумеется, в дальнейшем при необходимости можно прибегнуть и к юридически обязательным процедурам урегулирования.
(b) Procedure for the settlement of disputes reference was made to the dispute settlement procedures of the Convention on the Law of the Sea.
b) процедура урегулирования споров речь шла о процедурах урегулирования споров согласно Конвенции по морскому праву.
Settlement
Дата расчёта
settlement)
поселение)
Referring specifically to the proposal concerning the settlement of disputes, he made the following observations.
86. Обращаясь конкретно к предложению, касающемуся режима урегулирования споров, выступающий высказывает следующее замечание.
In addition, the study Dispute Settlement Investor State will be made available as a background document.
Кроме того, в качестве справочного документа будет распространено исследование Урегулирование споров инвестор государство .
Dispute settlement
Разрешение споров
The only one that had been made concerned the system for the settlement of disputes, on which many other countries had made reservations.
Единственная сделанная оговорка касается системы урегулирования споров, относительно которой оговорки сделали также и многие другие страны.
Ecuador made a reservation with regard to article 35, paragraph 2, relating to the settlement of disputes.
Эквадор сделал оговорку относительно пункта 2 статьи 35, касающегося урегулирования споров.
Ecuador made a reservation with regard to article 15, paragraph 2, relating to the settlement of disputes.
Эквадор сделал оговорку в отношении пункта 2 статьи 15, касающегося урегулирования споров.
Ecuador made a reservation with regard to article 20, paragraph 2, relating to the settlement of disputes.
Эквадор сделал оговорку в отношении пункта 2 статьи 20, касающегося урегулирования споров.
Canada welcomes the progress made by the Guatemalan parties this year in reaching a final peace settlement.
Канада приветствует достижение в этом году сторонами конфликта окончательного мирного урегулирования в Гватемале.
Settlement of disputes
Урегулирование споров
Settlement of disputes
Разрешение споров
Inka settlement planning .
Inka settlement planning .
Article ___ Dispute settlement
Статья___ Урегулирование споров
(b) Local settlement
b) Расселение на месте
Settlement of disputes
урегулирова ние споров
Settlement of disputes
ние споров
Integrated settlement management
Комплексное управление населенными пунктами
VIII. DISPUTE SETTLEMENT
VIII. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ
6. Dispute settlement
6. Урегулирование споров
Dispute settlement provisions
Положения об урегулировании споров
1 settlement (village)
1 населенный пункт (поселок)
That's our settlement.
Пепе Это наш посёлок!
The Government acknowledged that although it had made progress, steps remained to be taken to address settlement issues.
Правительство признает, что, несмотря на достигнутый прогресс, предстоит еще принять дальнейшие меры для решения проблем, связанных с урегулированием конфликтов.
(ii) To assist with the settlement of claims from Governments and deliveries made under letter of assist arrangements
ii) Помощь в произведении расчетов по требованиям правительств и поставкам, произведенным по процедуре писем об оказании содействия.
That reassessment will include an evaluation of progress made in the area of confidence building towards a political settlement.
Этот пересмотр будет включать оценку прогресса, достигнутого в области мер укрепления доверия в целях политического урегулирования.
The Court can be proud of the fact that it has made judicial settlement the jewel in its crown.
Суд может гордиться тем, что превратил судебное урегулирование в бриллиант в своей короне .
Freeze the Settlement Freeze
Заморозить замораживание поселений
IV. Settlement of disputes
IV. Урегулирование споров
Pacific settlement of disputes
Мирное разрешение споров
Peaceful settlement of disputes
Мирное урегулирование споров
What a miserable settlement.
И (как) ужасно это пребывание!
What a miserable settlement.
И скверно это пребывание!
What a miserable settlement.
Более того, они стали удерживать от этой милости всех остальных и обрекли свой народ на страдания в Преисподней. Они стали причиной, по которой многие люди впали в заблуждение, и стали проклятием своего народа, потому что люди не ждали от них ничего, кроме добра.
What a miserable settlement.
Как же скверно это местопребывание!
What a miserable settlement.
Скверно это жилище!
What a miserable settlement.
Мерзкое это местопребывание!
What a miserable settlement.
И это мерзкая обитель!
Friendly settlement of disputes
Дружественное урегулирование споров
C. Settlement of disputes
Урегулирование споров

 

Related searches : Settlement Is Made - Make Made Made - Settlement Proceedings - Divorce Settlement - Settlement Statement - Settlement Time - Marriage Settlement - Reach Settlement - Monthly Settlement - Settlement Letter - Contract Settlement - Insurance Settlement