Translation of "several million" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These plants, several hundred million years old.
Этим растениям несколько миллионов лет.
Each year there are several hundred million cases and some 4 million deaths.
Ежегодно от этих заболеваний умирает примерно 4 млн. человек, а число заболевших составляет сотни миллионов людей.
The youngest stars are several million years old.
Молодым звёздам несколько миллионов лет.
This is regularly several hundred parts per million.
А здесь обычно несколько сотен на миллион.
Ants have been around for several hundred million years.
И продолжает делать это уже на протяжении нескольких сотен миллионов лет.
There are several million people dying of HIV and AIDS.
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа.
Financially, they cost the Government an estimated several million dollars.
С финансовой точки зрения эти операции обошлись правительству приблизительно в несколько миллионов долларов США.
There are several million people dying of HlV and AlDS.
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа.
Every colony has several queens and up to 2 million workers.
Каждая колония содержит несколько маток и до 2 миллионов рабочих особей.
This represents an annual loss of several hundred million United States dollars.
Эти потери измеряются несколькими сотнями миллионов долларов США в год.
Several of these companies are valued at multi million dollar levels (2002).
Оборот некоторых из этих компаний составляет несколько миллионов долларов (2002 год).
If an island, like Haiti had about several hundred million dollars in assets.
Если бы остров схожий с Гаити обладал активами на несколько миллионов долларов...
If an island, like Haiti had about several hundred million dollars in assets.
Если такой остров как Гаити имел бы несколько сотен миллионов долларов в активах.
There were several million people that got wet in the rain that night.
Несколько тысяч людей попали под дождь той ночью.
So the Kremlin paid out several hundred million dollars just to replace some signs.
Так что Кремль заплатил несколько сотен миллионов долларов за смену нескольких вывесок.
Additional pledges from several European governments have taken the total to over 110 million.
Дополнительные взносы некоторых европейских стран увеличили эту сумму более чем на 110 млн. евро.
India has an emerging middle class of several hundred million, and English is an official language, spoken by 50 100 million people.
В Индии зарождается средний класс в несколько сотен миллионов человек, а английский язык является официальным языком, на котором говорят 50 100 миллионов человек.
What will become of several hundred million rural peasants and jobless workers in sunset industries?
Что будет с несколькими сотнями миллионов жителей сельской местности и работниками устаревших отраслей промышленности, которые могут остаться без работы?
The impact left a crater approximately in diameter, which was a lake for several million years.
При ударе образовался кратер диаметром около 24 км, который заполнился водой и несколько миллионов лет существовал в виде озера.
For example, on a number of contractual arrangements, unnecessary expenditures of several million dollars were prevented.
Например, по ряду контрактов был предотвращен перерасход нескольких миллионов долларов США.
They came to land 1.3 billion years ago, and plants followed several hundred million years later.
Они пришли на землю 1,3 миллиарда лет назад, а растения последовали за ними несколькими сотнями миллионов лет позже.
More than 2 million species of plant and animal life have been identified to date, and estimates of the actual number of existing species range from several million to well over 50 million.
На сегодняшний день выявлено более 2 миллионов видов растений и животных, а оценки фактического числа существующих видов варьируются в диапазоне от нескольких миллионов до более чем 50 миллионов.
Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals.
Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика.
The United States promised to provide 500 million of funding for several highly visible projects in Pakistan.
Соединённые Штаты пообещали обеспечить выделение 500 миллионов долларов на несколько крупных проектов в Пакистане.
Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals.
Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика. Работая в этом секторе, миллионы людей зарабатывали себе на жизнь.
In total therefore, 169 000 cases were unjustified, out of several million of employees issued with certificates.
В целом получается, что 169 000 случаев были необоснованными на нескольких миллионов работников, получивших больничные листы.
This means that the last episode of the eccentricity excitation happened only several hundred million years ago.
Возможно, последнее увеличение эксцентриситета произошло недавно несколько сотен миллионов лет назад.
By 3 million years ago, several australopithecine hominid species had developed throughout southern, eastern and central Africa.
Примерно 3 млн лет назад возникло несколько видов австралопитеков на юге, востоке и в центре континента.
H II regions may give birth to thousands of stars over a period of several million years.
Области H II могут рождать тысячи звёзд за период всего в несколько миллионов лет.
Norway has contributed 1 million and several other Governments have also indicated interest in assisting this programme.
Норвегия предоставила 1 млн. долл. США, и несколько других правительств также выразили заинтересованность в оказании помощи для этой программы.
The 3 million start up budget will finance several sub projects concentrating on training and vocational kits.
Начальные средства в размере 3 млн. долл. США будут использован для финансирования нескольких субпроектов, в рамках которых основное внимание будет уделяться подборкам материалов по вопросам профессиональной и профессионально технической подготовки.
The trouble with Doug Engelbart's system was that the computers in those days cost several million pounds.
Проблема с системой Дугласа Энгельбарта была в том, что в те дни компьютеры стоили несколько миллионов фунтов стерлингов.
And then, several hundred million years ago, nature went off on another tack and produced the dinosaurs.
Затем, несколько сотен миллионов лет назад, природа поменяла свой курс и породила динозавров.
The team found several stars with surface temperatures exceeding 40,000 56,000 K, more than seven times that of the Sun, and which were several million times brighter.
Учёные обнаружили несколько звёзд с температурой поверхности более 40 000 К, в несколько десятков раз больше и несколько миллионов раз ярче Солнца.
Three million cubic metres of trees were uprooted, two people died and several villages were totally cut off.
Три миллиона кубометров леса было уничтожено, два человека погибли и несколько деревень были полностью отрезаны от цивилизации.
Thousands of villages were inundated or destroyed and several million villagers driven from their homes and made refugees.
Тысячи деревень были затоплены или уничтожены, и несколько миллионов жителей были вынуждены покинуть свои дома, став беженцами.
Malawi was a landlocked country, with a population of 12 million people made up of several ethnic groups.
Малави не имеет выхода к морю, население страны составляет 12 млн.
The first project concept envisaged substantial automation which would have taken the capital requirement to several million ECU.
Первая концепция проекта предполагала внедрение значительной механизации, что потребовало бы капитальных вложений в несколько миллионов ЭКЮ.
The subsequent partition of the former British India displaced up to 12.5 million people, with estimates of loss of life varying from several hundred thousand to 1 million.
Раздел бывшей Британской Индии привел к вынужденному переселению до 12,5 млн человек, от нескольких сотен тысяч до миллиона человек при этом погибли.
Several million people have died either directly in armed struggle or from forced displacement and the resulting health consequences.
Жертвами этого конфликта стали несколько миллионов человек, погибших в сражениях или в результате последствий вынужденного переселения, оказавшихся губительным для их здоровья.
Several million small arms and light weapons are illegally possessed by either transnational crime organizations or non State actors.
Несколько миллионов единиц стрелкового оружия и легких вооружений находятся в незаконном владении транснациональных преступных организаций и негосударственных субъектов.
The party has poured several million dollars into lobbying in the US to present the opposition as pro Russian.
Партия вложила несколько миллионов долларов в лоббирование в США , пытаясь представить оппозицию пророссийским игроком .
Sooty pollution from indoor fires claims several million lives each year, so reducing black carbon would be a life saver.
Загрязнение сажей от сжигания внутри домов уносит несколько миллионов жизней каждый год, таким образом, уменьшение выбросов сажи сможет спасти жизни.
The head of a small company won a tender for the provision of social transport services worth several million rubles.
Руководитель небольшой компании выиграл конкурс на оказание услуг по социальным перевозкам на несколько миллионов рублей.
By 2008 the novel had sold over 6.5 million copies in English, and it had been translated into several languages.
К 2008 году было продано 6,5 млн экземпляров на английском языке.

 

Related searches : Several Hundred Million - Several Million Euro - One Million Million Million - One Million Million - Million Pounds - Two Million - Million People - Abbreviation Million - Million Thanks - Per Million - Million Acres - Hundred Million