Translation of "severance amount" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Severance.
Северенс.
Severance of claims for corporate business losses
С. Выделение претензий в отношении корпоративных коммерческих потерь
Fido and Sailor are begining the severance.
Fido and Sailor are begining the severance.
I'm your host, Dr. Charles Severance. So,
Я ваш инструктор, доктор Чарльз Северанс.
Just as he is about to execute Severance, the police arrive.
В это время подъезжает лейтенант полиции Северенс.
Founded in 1918, the orchestra plays most of its concerts at Severance Hall.
Кливлендский оркестр был основан в 1918 году пианисткой Аделлой Прентис Хьюз.
Those who failed to meet the criteria for employment will receive severance packages.
Те лица, которые не удовлетворяли критериям для приема на работу, получат выходное пособие.
To avoid the severance of the ancestral line. The blood must be preserved.
Чтобы не прервался род, чтобы он был продолжен.
Pay and rank reform, including severance packages, will be introduced to achieve parity with ANA salaries.
В целях обеспечения соответствия с размерами окладов в Афганской национальной армии в программе предусмотрено проведение реформы системы оплаты и званий, включая выходные пособия.
Amount in Amount in
Сумма в местной валюте Сумма в
The Chamber accepted the guilty plea and, as Rutaganira had been jointly indicted, ordered the severance of the indictment.
Камера приняла признание вины и, поскольку дело Рутаганиры рассматривалось в рамках объединенного обвинительного заключения, распорядилась выделить его в отдельное производство.
Amount
Количество
Amount
Величина
Amount
Количество
Amount
Величина
Amount
Сумма
It is well recognized that consular relations may continue even in the event of war or severance of diplomatic relations.
Широко признано, что консульские сношения могут продолжаться даже в случае войны или разрыва дипломатических сношений.
Final amount cannot be greater than initial amount.
Оставшееся количество не может быть больше исходного количества.
Under this scheme, job security provisions, mainly in the form of mandated severance payments, should increase steadily as workers acquire seniority.
При такой схеме, обеспечение гарантии занятости, в основном в форме подмандатных выходных пособий, должно неуклонно улучшаться по мере того, как увеличивается рабочий стаж.
Specific reference should be made to any special arrangement relating to severance payments to directors in the event of a takeover.
Следует конкретно указывать любой особый порядок выплаты директорам выходного пособия в случае поглощения компании.
Energy amount
Количество энергии
Shield amount
Защита
Adjustment amount
Шаг
Amount red
Красный
Amount green
Зелёный
Amount blue
Синий
Initial amount
Исходное количество
Final amount
Оставшееся количество
Initial amount
Исходное количество
Final amount
Оставшееся количество
Energy amount
Количество энергии
Shield amount
Защита custom values
Indentation Amount
Количество символов
Indentation amount
Количество символов
Ink Amount
Объём чернил
Deform Amount
Величина деформации
Loan Amount
Сумма кредита
Amount borrowed
Сумма кредита
Amount lent
Сумма кредите с процентами
Transaction amount
Сумма операции
Current amount
Текущая сумма
Loan amount
Сумма кредита
Loan amount
Сумма кредита
Amount is
Сумма
To amount
Сумма

 

Related searches : Severance Benefits - Severance Allowance - Severance Fund - Severance Provision - Severance Compensation - Contractual Severance - Pay Severance - Accrued Severance - Severance Obligations - Statutory Severance - Severance Arrangement - Severance Scheme - Severance Charges