Translation of "severely limited" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Limited - translation : Severely - translation : Severely limited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The flow of information was severely limited. | Жестко ограничивается поток информации. |
Should the use of neuroleptics be severely limited? | Should the use of neuroleptics be severely limited? |
Both factors severely limited flexibility and responsiveness to external shocks. | Оба эти фактора жестко сказывались на гибкости и возможности реагировать на внешние потрясения. |
However, financial resources to implement respective measures are severely limited. | Однако, финансовые средства для реализации соответствующих мер крайне ограничены. |
But curiosity must not be limited too severely, lest science s ability to produce new knowledge be lost. | Но любопытство нельзя ограничивать слишком жестко, чтобы не потерять способность науки производить новые знания. |
In hiding, these families have severely limited access to food, and live under the most rudimentary shelters. | При этом им приходится жить в самых примитивных укрытиях и обходиться крайне ограниченным запасом пищи. |
This is of particular relevance to small island developing States where freshwater resources are often severely limited. | Это особенно актуально для малых островных развивающихся государств, где ресурсы питьевой воды зачастую крайне ограниченны. |
This is of particular relevance to small island developing States where freshwater resources are often severely limited. | Для малых островных развивающихся государств, где ресурсы питьевой воды зачастую являются крайне ограниченными, это имеет особое значение. |
In any case, the scope for tax increases is severely limited in an economy that is shrinking quickly. | В любом случае, возможности для увеличения налогов сильно ограничены в экономике, которая быстро сокращается. |
Unfortunately, the ongoing conflict has severely limited the Government's capacity to undertake major reforms in this key area. | К сожалению, продолжающийся конфликт серьезным образом ограничивает возможности правительства по осуществлению серьезных реформ в этой ключевой области. |
The only EU wide operation aimed at helping police the external border, called Frontex, is severely limited in scope. | Единственная общеевропейская программа помощи в охране внешних границ (она называется Frontex) имеет очень ограниченный размах. |
Meanwhile, unsustainable budget deficits and public debt in most advanced economies have severely limited the scope for further fiscal stimulus. | Между тем, неустойчивые дефициты бюджета и государственного долга в большинстве развитых стран серьезно ограничили возможности дальнейшего налогово бюджетного стимулирования. |
Hill was still severely limited by his ankle injury, and did not play for the vast majority of the season. | Однако Хилл, отыграв всего 4 игры, получил травму лодыжки и вынужден был пропустить остаток сезона. |
The limited legal qualifications of a majority of judges in Afghanistan has severely affected the quality of decisions being rendered. | Ограниченная юридическая квалификация большинства судей в Афганистане серьезно снижала качество принимавшихся решений. |
Without nuclear fusion, future generations energy options will be severely limited creating a serious problem for developed and developing countries alike. | Без ядерного синтеза, энергетические возможности будущих поколений будут сильно ограничены, что создаст серьезную проблему как для развитых, так и для развивающихся стран. |
The availability of the President to undertake consultations on any subsidiary body items during the second week will be severely limited. | Возможности проведения Председателем консультаций по любым пунктам повесток дня вспомогательных органов в ходе второй недели будут строго ограничены. |
He's severely dyslexic. | У него тяжёлый случай дислексии. |
Although all countries offer some kind of social protection or security, in most countries, coverage is severely limited and targeted at specific groups. | Хотя все страны предлагают некоторые виды социальной защиты или безопасности, в большинстве стран охват сильно ограничен и направлен на конкретные группы населения. |
With no salaries to pay teachers (or even the security services), his ability to influence even his own presidential guard was severely limited. | Не имея возможности выплатить зарплаты учителям (или даже службам безопасности), его способность влиять даже на свою собственную президентскую охрану была сильно ограничена. |
Small, less developed countries such as my own suffer more severely due to their weak infrastructure, limited resources and their inability to recover. | Небольшие, менее развитые страны, такие, как, например, моя страна, страдают в большей степени в силу своей слабо развитой инфраструктуры, ограниченных ресурсов и неспособности к восстановлению. |
Tom was beaten severely. | Том был жестоко избит. |
Tom was severely beaten. | Тома сильно избили. |
Tom was severely injured. | Том был тяжело ранен. |
Tom was severely injured. | Том серьёзно пострадал. |
Severely hazardous pesticide formulations | Особо опасные пестицидные составы |
Spoke severely to nurse. | Строгий выговор медсестре. |
As a result, those countries have a severely limited ability to mobilize domestic resources, meaning that less attention can be given to vital sectors. | В результате, их возможности в области мобилизации внутренних ресурсов оказываются ограничены, что приводит к тому, что меньше внимания уделяется жизненно важным областям. |
However, the reality of UNHCR apos s programmes, particularly in recent years, has severely limited the value of the APP as a planning tool. | Однако в реальных условиях, в которых действует УВКБ, ценность ГПЗ как инструмента планирования резко снижается, что особенно заметно в последние годы. |
Faced with severely limited resources, a smaller sized child with reduced energy requirements will, in fact, have a better chance of living to adulthood. | В условиях сильно ограниченных ресурсов, у ребёнка меньшего размера с меньшим потреблением энергии будут более высокие шансы дожить до зрелости. |
Basic treaty obligations The Stockholm Convention requires parties to eliminate, or in limited cases severely restrict, production and use of listed pesticides and industrial chemicals. | Стороны Стокгольмской конвенции обязаны ликвидировать или, в отдельных случаях, жестко ограничить производство и потребление включенных в списки пестицидов и промышленных химических веществ. |
By whatever social processes distributional choices are made, the capacity to make them is severely limited in poor societies and is enhanced by economic growth. | Какими бы социальными процессами ни определялся порядок распределения материальных благ, возможности такого распределения в бедных странах серьезно ограничены и увеличиваются благодаря экономическому росту. |
However, it is evident that the OAU apos s capacity to effectively mobilize the required financial and logistic resources for this purpose is severely limited. | Однако очевидно, что способность ОАЕ эффективно мобилизовать необходимые финансовые и материально технические ресурсы для этой цели является весьма ограниченной. |
He severely criticized the mayor. | Он жёстко критиковал мэра. |
Tom had been severely beaten. | Тома жестоко избили. |
We must punish him severely. | Мы должны его строго наказать. |
She must be severely punished. | Она должна быть строго наказана. |
He must be severely punished. | Он должен быть строго наказан. |
Tom has been severely wounded. | Том был серьёзно ранен. |
by those who reprove severely, | (и) клянусь (ангелами) гонящими (облака) упорно, |
by those who reprove severely, | прогоняющими упорно, |
by those who reprove severely, | гонящими упорно, |
by those who reprove severely, | упорно препятствующими преступать пределы (дозволенного) Аллахом, чтобы, порядок продолжался и Вселенная охранялась, |
by those who reprove severely, | сгоняющими облака, |
by those who reprove severely, | Отталкивая силой (грех), |
by those who reprove severely, | Грозно претящими, |
Related searches : Severely Damaged - Severely Disrupted - Severely Punished - Severely Compromised - Severely Impaired - Severely Impacted - Severely Injured - Severely Delayed - Severely Flawed - Severely Endangered - Severely Obese - Severely Deficient