Translation of "sewage disposal plant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disposal - translation : Plant - translation : Sewage - translation : Sewage disposal plant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sewage disposal plant? | Завод по обработке отходов? |
Zone 3, below that, is the sewage disposal plant. | Зона 3 , еще ниже, это завод по обработке отходов. |
A4.3.13.1.4 Discourage sewage disposal. | ST SG AC.10 32 Add.3 |
A10.2.13.1.4 Discourage sewage disposal. | Следует описать меры, препятствуйте попаданию удаляемых веществ в канализацию. |
Additionally, the Directive regulates the disposal of sewage sludge. | К тому же, Директива регулирует сброс осадка сточных вод. |
State Act on Drinking Water and Sewage Disposal or equivalent. | Законы штатов о питьевой воде и водопроводе или их эквиваленты. |
Refuse and sewage disposal 14 793 996 337 14 794 333 | Удаление твердых отходов и сточных вод |
Michael Pritchard Okay. We've got some runoff from a sewage plant farm. | Майкл Причард Ладно. Вот у нас здесь немного сточной воды из водоочистительной станции |
Access to sewage disposal system is available to 76.9 per cent of the population. | 76,9 населения страны имеют водопровод. |
Plus, given that these areas lacked proper sewage system for waste disposal, these toilets encouraged the illegal waste disposal method manual scavenging. | Кроме того, учитывая, что в этих районах отсутствует нормальная канализация для удаления отходов, такие туалеты способствуют незаконному выбросу помоев ручному. |
In addition, 89.2 of the population has access to drinking water and 76.9 to sewage disposal services. | С другой стороны, 89,2 населения страны обеспечивается питьевой водой, а 76,9 имеют водопровод. |
It's a nuclear power plant that is its own waste disposal solution. | Это ядерная электростанция, которая сама решает свою проблему отходов. |
Urban migration and urban development cause difficulties with regard to the treatment and disposal of sewage, industrial effluent associated with manufacturing processes and solid waste disposal. | Миграция в города и городское развитие создают проблемы, связанные с очисткой и удалением сточных вод и жидких промышленных отходов, образующихся в результате производственных процессов, а также с удалением твердых отходов. |
Services included sewage disposal, storm water drainage, the provision of safe drinking water, the collection and disposal of refuse and the control of insect and rodent infestation. | В число оказываемых услуг входили удаление сточных вод, создание систем ливневого дренажа, снабжение безопасной в санитарном отношении питьевой водой, сбор и удаление отходов и борьба с насекомыми и грызунами. |
Migrating populations settling in more dense habitats require large expenditures on infrastructure, including housing, water supply and sewage disposal. | Мигрирующее население, которое оседает в более плотно населенных районах обитания, требует значительных расходов на развитие инфраструктуры, включая жилищное строительство, водоснабжение и канализацию. |
Such franchises may cover local sanitation network extension, sludge removal and disposal, sewage collection and treatment and other service delivery. | Такие франшизы могут охватывать расширение местных санитарно технических систем, удаление и утилизацию осадков, сбор и очистку сточных вод и оказание других услуг. |
It dumps into Zone 2 up ahead and goes to a disposal plant in Zone 3. | Сбрасываются в Зону 2 там впереди и попадают на завод отходов в Зоне 3 . |
It regulates the discharge of sewage, oil or oily liquids or other noxious liquids, the disposal of garbage, preventive measures and emergency preparedness. | В этом приложении регулируются вопросы сброса сточных вод, нефти, маслянистых жидкостей и других ядовитых жидкостей, выброса мусора, принятия профилактических мер и готовности к чрезвычайным ситуациям. |
Of equal concern to Ukraine is the problem of the disposal of spent fuel from the plant. | Такой же проблемой для Украины является окончательное удаление отработавшего топлива электростанции. |
Recovery Fuel Sewage | Автоцистерны для горючего |
Sewage Tractor Water | Автоцистерны для воды |
Truck, sewage b | Ассенизационная машина b |
This will include action ranging from limiting imports of non biodegradable and hazardous substances to changing community attitudes to the disposal and use of sewage. | В этом контексте деятельность будет включать в себя широкий спектр мероприятий от введения ограничений на импорт неподдающихся биохимическому разложению и опасных веществ до изменения отношения людей к проблеме удаления и использования сточных вод. |
Also, provisions are made for the cost of electricity, water and heating oil on the premises plus the rental of garbage and sewage disposal places. | Кроме того, предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на энерго и водоснабжение и нефтяное отопление помещений плюс аренду участков для удаления мусора и отходов. |
i Latest estimates from the Water Services Association suggest that methane emissions from the disposal of sewage sludge may be overestimated by up to 20 . | i Последние оценки Ассоциации водохозяйственных служб показывают, что выбросы метана при удалении осадка сточных вод могут переоцениваться в сторону увеличения до 20 . |
Administration for Sewage Infrastructures | Управление канализационной инфраструктуры |
(b) Sewage treatment plants | b) создание установок по обеззараживанию сточных вод |
Dump Fuel Sewage Mobile | Самосвал |
(ii) Provide technical assistance for the assessment and or development and transfer of appropriate technology for water collection, distribution and protection, in particular, sewage disposal technology. | ii) Оказание технической помощи в области оценки и или разработки и передачи соответствующей технологии для сбора, распространения и защиты водных ресурсов, в частности технологии удаления сточных вод. |
In the latter activity, UNDP will address the issues of water management, sewage disposal and reduction of the impact of the tourist industry on the environment. | В контексте этого вида деятельности ПРООН будет участвовать в решении вопросов водопользования, удаления канализационных стоков и уменьшения воздействия туризма на окружающую среду. |
In the latter activity, UNDP will address the issues of water management, sewage disposal and reduction of the impact of the tourist industry on the environment. | В рамках этого рода деятельности ПРООН будет заниматься проблемами управления водными ресурсами, удаления отходов и смягчения последствий индустрии туризма для окружающей среды. |
Sewage often pollutes the ocean. | Сточные воды часто загрязняют море. |
The sewage pipe is obstructed. | Канализационная труба засорилась. |
Where does this sewage go? | Куда деваются эти нечистоты? |
That is a sewage pipe. | Канализационная труба |
Develop systems for safe sewage irrigation | Разработать системы ирригации с использованием обеззараженных сточных вод |
Conversely, protecting the ecosystems is important if economy generating tourism is to be maintained. Disposal of solid waste and sewage pose serious environmental problems in the United States Virgin Islands. | В то же время охрана экосистем имеет важное значение для дальнейшего осуществления связанной с туризмом экономической деятельности. |
Overloaded sewage treatment plants, whether inland or on the coast, discharge raw or inadequately treated sewage into the sea. | Перегруженные предприятия по обработке сточных вод, будь то континентальные или прибрежные, выбрасывают необработанные или недостаточно обработанные сточные воды в море. |
The bathroom pipes are clogged with sewage. | Трубы в ванной комнате забились нечистотами. |
services for military contingents, grounds maintenance, sewage | пошиву одежды для служащих военных контингентов, уборке территории, |
Often what jams us up is sewage. | Обычно отходы так засоряют трубы. |
Even more complex are situations with more than one type of toxic entity, such as the discharge from a malfunctioning sewage treatment plant, with both chemical and biological agents. | Even more complex are situations with more than one type of toxic entity, such as the discharge from a malfunctioning sewage treatment plant, with both chemical and biological agents. |
These include nuclear waste disposal, the end of the nuclear fuel cycle, legal responsibility for nuclear damage, and associated insurance of nuclear power plant operators. | Сюда входят такие вопросы, как обращение с ядерными отходами, окончание ядерного топливного цикла, правовая ответственность за нанесенный ядерный ущерб и страхование операторов атомных электростанций. |
A4.3.13.1 Disposal methods | ВОПОГ Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям, с поправками. |
A10.2.13.1 Disposal methods | Методы удаления. |
Related searches : Sewage Disposal System - Sewage Sludge Disposal - Disposal Plant - Plant Disposal - Sewage Water Plant - Municipal Sewage Plant - Sewage Treatment Plant - Water Sewage Plant - Waste Disposal Plant - Sewage Discharge