Translation of "shall not obtain" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy.
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
They could not obtain bank financing.
Они не могли получить банковское финансирование.
'FREEDOM is not easy to obtain!'
СВОБОДА дорого стоит!
FREEDOM is not easy to obtain!
СВОБОДА дорого стоит!
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Господа
And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
И восстанет на место его презренный, и не воздадут ему царскихпочестей, но он придет без шума и лестью овладеет царством.
In his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.
И восстанет на место его презренный, и не воздадут ему царскихпочестей, но он придет без шума и лестью овладеет царством.
obtain help
получение помощи
Obtain treasures...
Будем открывать новые земли, добывать сокровища!
(h) Lawyers shall not disclose any information which they obtain during interviews with their clients, before the end of the period of police custody.
h) Адвокаты не раскрывают информации, полученной ими в ходе бесед с задержанными, до окончания срока задержания их клиентов в полиции.
The remittance system of Hawala does not obtain in this jurisdiction.
Запрет на поездки
The above mentioned categories of persons do not obtain citizenship automatically.
Указанные категории лиц не получают гражданства автоматически.
I endeavoured to obtain payment in advance, but was not successful.
Я старался получить предоплату, но не был успешным .
The competent authority shall strive to obtain a frequency of inspection of once every two years.
9.4.5 Компетентный орган стремится обеспечить проведение проверок с периодичностью один раз в два года.
The competent authority shall strive to obtain a frequency of inspection of once every two years.
9.4.5 Компетентный орган стремится проводить проверки один раз в два года.
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure.
Каждому прибывшему давалось не больше веса одного верблюда, поэтому поездка брата увеличивала количество продовольствия на меру груза одного верблюда.
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure.
Мы непременно убережем нашего брата и получим вдобавок еще один вьюк зерна, потому что каждому человеку полагается только один вьюк. Эта поездка не будет обременительной.
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure.
Мы обеспечим пропитанием наши семьи, сбережем нашего брата и получим вдобавок верблюжий вьюк. Эта мера не будет обременительной .
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure.
Мы позаботимся о нашем брате, да и вес продовольствия увеличится за счёт брата на целую меру груза одного верблюда. Ведь управитель даст каждому мужчине по мере груза одного верблюда .
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure.
В следующую поездку мы обеспечим пропитанием свои семьи, обережем своего брата и получим вдобавок верблюжий вьюк зерна . И это необременительно для египетского правителя .
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure.
Мы достанем пропитание для наших семейств сохраним нашего брата и мы будем в прибыли вьюком одного верблюда этот вьюк легкий .
Obtain picture from
Картинка
A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked devices.
Добрый приобретает благоволение от Господа а человека коварного Он осудит.
It is not clear if the party will obtain an overall majority.
Пока еще не ясно, получит ли партия абсолютное большинство.
And that man will not obtain anything except what he strove for?
и что человеку (воздастся) лишь (за) то (как доброе, так и плохое), что он приобрел усердствуя,
And that man will not obtain anything except what he strove for?
что человеку лишь то, в чем он усердствовал,
And that man will not obtain anything except what he strove for?
Человек получит только то, к чему он стремился.
And that man will not obtain anything except what he strove for?
что человеку воздастся только за его деяния,
And that man will not obtain anything except what he strove for?
что человеку уготовано только то, что заслужил он усердием,
And that man will not obtain anything except what he strove for?
И возымеет человек лишь то, Что приобрел своим стараньем.
And that man will not obtain anything except what he strove for?
Что для человека будет только то, что он старался сделать,
UNFPA did not obtain the shortfall reports for the biennium 2002 2003.
ЮНФПА не получил недостающих докладов за двухгодичный период 2002 2003 годов.
The ransomed of Yahweh shall return, and come with singing to Zion and everlasting joy shall be on their heads. They shall obtain gladness and joy. Sorrow and sighing shall flee away.
И возвратятся избавленные Господом и придут на Сион с пением, и радость вечная над головою их они найдут радость и веселье печаль ивздохи удалятся.
'You shall not steal. 'You shall not lie. 'You shall not deceive one another.
Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.
The use of physical or mental coercion to obtain testimony is prohibited, as blackmail testimony obtained in this way shall not be admitted (arts. 19 and 119).
Запрещено с целью получения показаний применять физическое или психологическое принуждение либо шантаж полученные таким путём доказательства не допускаются (статьи 19 и 119).
UNFPA did not obtain the shortfall in reports for the 2002 2003 biennium.
ЮНФПА не получил недостающие доклады за двухгодичный период 2002 2003 годов.
The author also contends that he could not obtain the attendance of witnesses.
Автор также утверждает, что ему не была предоставлена возможность обеспечить явку свидетелей.
How to obtain kiconedit
Где взять kiconedit
How to obtain kuickshow
Где взять kuickshow
How to obtain amarok
Как получить amarok
To obtain personal identification
Право на получение удостоверения
How to obtain kmid
Где взять kmid
How to obtain konversation
Поолучение kmyapplication
How to obtain xsldbg
Как получить xsldbg

 

Related searches : Shall Obtain - We Shall Obtain - Shall Obtain From - Shall Obtain Approval - Shall Not - Does Not Obtain - Do Not Obtain - Did Not Obtain - Shall Not Restrict - Shall Not Accrue - Shall Not Solicit - Shall Not Subcontract - Shall Not Arise