Translation of "share agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Those with whom you have made an agreement, give them their share.
Это милость Аллаха по отношению к рабам, поскольку близкие помогают им добиться того, чего они не способны добиться самостоятельно. Затем Всевышний велел отдавать близким то, что им полагается.
Those with whom you have made an agreement, give them their share.
Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю.
Those with whom you have made an agreement, give them their share.
Аллах наблюдает за каждым деянием, всегда присутствует среди вас, видит все ваши поступки.
Why should I share the treasure with you? I thought we had an agreement.
Почему я должен делить клад с тобой? Я думал, у нас уговор .
Why should I share the treasure with you? I thought we had an agreement.
Зачем мне делить с тобой сокровища? Я думала, мы договорились .
Those with whom you have made an agreement, give them their share. God is Witness over all things.
И тем, с которыми вы клятвенно скрепили договор, Отдать должны вы (договОренную) долю, Аллах, поистине, свидетель всякой вещи!
Remember, share. It's share and share alike.
Нет, я!
In the agreement, the parties agreed to share revenue, share power, deny the use of northern Iraq to the PKK, and not allow Iraqi troops into the Kurdish regions.
В соглашении, стороны договорились поделить между собой доходы и власть, и дали запрет на использования северного Ирака РПК, и не позволять ввод иракских войск в курдские регионы.
(g) Agreement on a just formula of wealth sharing, which will enable each State to have a fair share.
g) согласование справедливой формулы разделения национальных богатств, что позволит каждому штату получить справедливую долю
This Agreement shall be open for accession by any State member of the Commonwealth of Independent States and also by other States which share the aims of this Agreement.
Настоящее Соглашение открыто для присоединения любого государства участника Содружества Независимых Государств, а также других государств, разделяющих цели данного Соглашения.
The Open Database License (ODbL) is a Share Alike license agreement intended to allow users to freely share, modify, and use a database while maintaining this same freedom for others.
Open Database License (ODbL) Share Alike подобное лицензионное соглашение, предназначенное для того, чтобы пользователи могли свободно обмениваться, изменять и использовать базу данных, сохраняя эту же свободу для других.
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео.
Any agreement with Iran would require consent from Israel and the Gulf countries, which do not share the same objectives.
Любое соглашение с Ираном потребовало бы согласия со стороны Израиля и стран Персидского залива, у которых разные цели.
So share and share alike.
Так давай делиться.
Israel and Palestine will have to reach an agreement based on the fact that they share a small and contested space.
Израиль и Палестина должны будут достичь соглашения, основанного на том факте, что они живут на очень небольшой и спорной территории.
In 1959 there were 52 ballots and, again, the process ended with an agreement between the parties to share the term.
В 1959 году состоялось 52 тура голосования, и вновь процесс завершился достижением сторонами согласия о том, что они разделят срок полномочий.
And we'll share and share alike.
И мы все будем делить, и делить побратски.
Under the agreement, Masdar purchased 40 of E.ON's half share of the scheme, giving Masdar a 20 stake in the project overall.
50 проекта принадлежит Dong Energy, еще 30 обладает E.ON, а оставшиеся 20 находятся в собственности энергетической компании Masdar из Абу Даби.
In 1955, there were 36 rounds, and the process ended with an agreement between the parties that they would share the term.
В 1955 году было проведено 36 туров, и процесс завершился достижением сторонами согласия о том, что они разделят срок полномочий.
Share
Поделиться
Share!
Поделитесь!
Share.
Поделись.
Share
Совместный доступ
Share
Сделать общим
Share
Удалённый доступPackage file, name of the widget
Share
Share
Share
Ресурс
Share
Ресурс
We share the hope that an agreement will emerge on the definition of terrorism, thus strengthening the consensus that must underpin our activities.
Мы разделяем надежду на то, что удастся достичь согласия по определению терроризма, что укрепит консенсус, который должен служить основой для нашей деятельности.
Throughout the negotiations, we were optimistic that we would reach agreement and we share the satisfaction of the international community on the results.
На протяжении всего хода переговоров мы были оптимистичны в том, что нам удастся достичь договоренности, и мы разделяем удовлетворение международного сообщества достигнутыми результатами.
(b) Decided that all member States who had signed the agreement establishing ZEP RE should take measures to take up their share allocated to them and to pay fully their share of capital subscription without delay
b) постановил, что все государства члены, которые подписали Соглашение о создании ЗЕПРЕ, должны принять меры с целью выполнения своих обязательств в отношении установленной для них доли взносов и незамедлительно внести свою долю в подписном капитале
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой.
A share of one or a share of another?
Долей одного или долей другого?
We share the expectation of the international community that the agreement will be implemented, in letter and in spirit, and sooner rather than later.
Мы разделяем ожидания международного сообщества, что будут выполнены как буква, так и дух соглашения скорее раньше, чем позже.
Share application
Поделиться приложением
Please share.
Пожалуйста, расскажите о нем.
We'll share.
Мы поделимся.
Share Ratio
Рейтинг
Share ratio
Коэффициент раздачи
Remote Share
Удалённый ресурс
Edit Share...
Изменить общий ресурс...
Remove Share
Удалить общий ресурс

 

Related searches : Share Swap Agreement - Share Sale Agreement - Share Subscription Agreement - Share Contribution Agreement - Profit Share Agreement - Share Option Agreement - Share Transfer Agreement - Share Pledge Agreement - Share Purchase Agreement - Share-pooling Agreement - Share Exchange Agreement - Share Purchasing Agreement - Share Participation Agreement