Translation of "share service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Service - translation : Share - translation : Share service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Share of common service costs met by UNIDO, IAEA | Доля ЮНИДО, МАГАТЭ и БАПОР в |
A carsharing service provided by Uhaul Car Share is available. | В Портленде существует услуга каршеринга, обеспеченная компанией Uhaul Car Share. |
(UN B 41 845) Joint Medical Service, Geneva (United Nations share) | (UN B 41 845) Совместная медицинская служба, Женева (совместно с Организацией Объединенных Наций) |
The 1994 1995 proposed budget by share of each programme and service is shown below. | Ниже приводится предлагаемый бюджет на 1994 1995 годы с разбивкой по отдельным программам и услугам |
Table 30.8 Resource requirements United Nations share in the budget of the International Civil Service Commission | Таблица 30.8 |
The next release, iWork '09, also included access to iWork.com, a beta service that allowed users to upload and share documents, now integrated into Apple's iCloud service. | Также в бета режиме запущен новый сервис iWork.com, подобный Google Docs, позволяющий публиковать созданные документы на одноимённом сервере для общего доступа, комментирования и редактирования. |
Remember, share. It's share and share alike. | Нет, я! |
And I was able to attract really, really good people, people who share my passion for science and service to society, not science and service for career building. | Мне удалось привлечь к работе очень хороших ребят, которые разделяли мою страсть к науке и служению обществу, а не к науке и карьерному росту. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео. |
Meanwhile, the lion s share of the new budget, 63 , will go to the military, police, administration, and debt service. | Тем временем, львиная доля нового бюджета, 63 , пойдет на вооруженные силы, полицию, администрацию и обслуживание долгов. |
Transport Public transport is through public buses from Anbessa City Bus Service Enterprise or blue and white share taxis. | Общественный транспорт состоит из автобусов и маршрутных такси синего или белого цветов. |
This represented an increase in the UNOPS share of the application service provider fee, which is beyond its control. | долл. США) объема расходов, связанных с системой Атлас . |
Share of the service sector has grown in all countries and now exceeds 50 across Eastern Europe and SEE. | Доля сектора услуг возросла во всех странах и в настоящее время превышает 50 во всей Восточной и Юго Восточной Европе. |
So share and share alike. | Так давай делиться. |
And we'll share and share alike. | И мы все будем делить, и делить побратски. |
This works when the IMF s share of a country s debt is small, and the country has sufficient resources to service it. | Это работает, когда доля МВФ от долга страны невелика, а страна обладает достаточными ресурсами для его обслуживания. |
Indeed, not only has government spending been rising as a share of income so, too, has spending across many service sectors. | На самом деле не только государственные расходы растут в доле от национальной прибыли то же происходит во многих других секторах услуг. |
One of the main focuses of Lapid s campaign was the demand for an equal share of the burden of military service. | Одной из основных задач кампании Лапида было требование равного распределения бремени военной службы. |
Its share in the service sector has ranged from 21 to 27.8 and in the agriculture sector from 21.4 to 27.7 . | Реальная доля в сфере обслуживания в диапазоне от 21 до 27,8 , а в сельскохозяйственном секторе с 21,4 до 27,7 . |
This demonstrates our tradition of service to the international community, a tradition of shouldering our fair share of the international burden. | Все это демонстрирует нашу традицию служения на благо международного сообщества, традицию равного участия при разделении международного бремени. |
Share | Поделиться |
Share! | Поделитесь! |
Share. | Поделись. |
Share | Совместный доступ |
Share | Сделать общим |
Share | Удалённый доступPackage file, name of the widget |
Share | Share |
Share | Ресурс |
Share | Ресурс |
Flickr is a photo sharing service that allows people to take photos, upload them, share them over the Web and so forth. | Flickr это фотообменный сервис, позволяющий людям загружать фотографии, обмениваться ими через сеть и так далее. |
In addition, this part also includes requirements for the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. | Кроме того, этот раздел включает потребности для покрытия доли Организации Объединенных Наций в расходах на Объединенную медицинскую службу, управление которой осуществляется ВОЗ. |
Flickr is a photo sharing service that allows people to take photos, upload them, share them over the Web and so forth. | Flickr это фотообменный сервис, позволяющий людям загружать фотографии, обмениваться ими через сеть и так далее. |
and above Service Service Service Local contractual Total | Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого |
General Service Field Service | Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19 |
Funding of social care institutions is carried out in several ways as follows the Ministry's share and self financing, based on service activity. | Финансирование предприятий социального обслуживания осуществляется следующими различными способами доля министерства и самофинансирование на основе деятельности той или иной службы. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой. |
A share of one or a share of another? | Долей одного или долей другого? |
Share application | Поделиться приложением |
Please share. | Пожалуйста, расскажите о нем. |
We'll share. | Мы поделимся. |
Share Ratio | Рейтинг |
Share ratio | Коэффициент раздачи |
Related searches : Share Dealing Service - Share Service Center - Share-for-share Exchange - Labor Share - Share Count - Share Market - Significant Share - Largest Share - Share Turnover - Share Offering - Screen Share - Share Equally