Translation of "share your enthusiasm" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enthusiasm - translation : Share - translation : Share your enthusiasm - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom doesn't share your enthusiasm. | Том не разделяет твоего энтузиазма. |
Tom doesn't share your enthusiasm. | Том не разделяет вашего энтузиазма. |
I'm afraid I don't share your enthusiasm. | Боюсь, что не разделяю твоего энтузиазма. |
I'm afraid I don't share your enthusiasm. | Боюсь, что не разделяю вашего энтузиазма. |
I'm afraid that I don't share your enthusiasm. | Боюсь, что не разделяю твоего энтузиазма. |
I'm afraid that I don't share your enthusiasm. | Боюсь, что не разделяю вашего энтузиазма. |
Georgians share that enthusiasm. | Грузины разделяют данный энтузиазм. |
I can't say I share your enthusiasm for the idea. | Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи. |
Remembering your past adventures, sir... I fail to share in your enthusiasm. | Я помню ваше последнее приключение, сэр, поэтому не могу разделить ваш энтузиазм! |
Tom doesn't share Mary's enthusiasm. | Том не разделяет восторг Маши. |
Tom doesn't share Mary's enthusiasm. | Том не разделяет Машин восторг. |
I appreciate your enthusiasm. | Я ценю твоё рвение. |
I appreciate your enthusiasm. | Я ценю ваше рвение. |
I love your enthusiasm.' | Мне нравится твой настрой . |
Your enthusiasm overwhelms me. | Твоё воодушевление меня поражает. |
Have some enthusiasm for your job. | Сконцентрируйся на работе. |
Sylvia and Adela, meanwhile, did not share their mother's enthusiasm for the war. | Между тем Адела и Сильвия не разделяли энтузиазма Эммелин по поводу войны. |
Of course I'm in. While I don't share his enthusiasm, you know me. | Макар да не споделям ентусиазма му, познаваш ме. |
Enthusiasm | Энтузиазм. |
Share your experience. | Поделись своим опытом. |
Share your passion. | Поделитесь своим увлечением. |
I share your grief. | Я разделяю твое горе. |
I share your sorrow. | Я разделяю вашу скорбь. |
I share your opinion. | Я разделяю ваше мнение. |
I share your opinion. | Я разделяю твоё мнение. |
I share your feelings. | Я разделяю твои чувства. |
I share your feelings. | Я разделяю ваши чувства. |
Share with your smile, | Поделись улыбкою своей, |
I share your goals. | Я разделяю ваши цели. |
This is your share. | Вот ваша доля. |
I share your pain. | Я разделяю вашу боль |
I share your pain. | Я разделяю твою боль |
Enthusiasm is contagious. | Энтузиазм заразителен. |
With enthusiasm, sir. | С превеликой радостью, сэр. |
Live your dream and share your passion. | Жизнь коротка. Осуществи свою мечту и раздели свою страсть. |
May I share your umbrella? | Можно к тебе под зонтик? |
I don't share your optimism. | Не разделяю вашего оптимизма. |
I don't share your optimism. | Не разделяю твоего оптимизма. |
I don't share your opinion. | Я не разделяю твоего мнения. |
I don't share your opinion. | Я не разделяю вашего мнения. |
Share your secret with me. | Поделись со мной своим секретом. |
Share your secret with me. | Поделитесь со мной своим секретом. |
Your share is twenty dollars. | Твоя доля двадцать долларов. |
Share this with your friends. | Поделись этим с друзьями. |
Share this with your friends. | Поделитесь этим с друзьями. |
Related searches : Share Our Enthusiasm - Share My Enthusiasm - Your Share - Share Your - Share Your Music - Share Your Results - Share Your Feelings - Share Your Profile - Share Your Moments - I Share Your - Share Your Concerns - Share Your Success - Share Your Vision