Translation of "shed a tear" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He didn't shed a tear. | Он не проронил ни слезинки. |
She tried not to shed a tear. | Она пыталась не пролить ни одной слезы. |
She tried not to shed a tear. | Она пыталась не проронить ни слезинки. |
But I will not shed a single tear. | Но я не пр Но я не про Но я не прол |
When you shed a tear, she goes out and shed a tear for you and its outrageous costs to the Throne of Glory, | Когда вы пролили слезу, она выходит и прослезился для вас и его возмутительные затраты на престоле славы, |
I cannot shed a tear for that horrible man. | Я не могу лить слезы по этому ужасному человеку. |
She herself does not shed a tear, but she still criticizes you. | C 00FFFF но к вашим чувствам она глуха. C 00FFFF Сама не пролила и слезинки, однако вам пеняет. |
Your nobility that doesn't even shed a tear when you've killed your sister. | C 00FFFF Рокурота, не хочу тебя даже видеть! C 00FFFF Какое величие души не пролить ни слезинки, |
My son, my man at 12 and a half, three weeks mighty mighty power especially who can shed a tear why | Мой сын, мой человек на 12 с половиной, три недели Mighty Mighty власти особенно , которые могут пролить слезу почему |
Too late. Matriarch Rachel says to you, do not be like me, cry before, never prayed before coming trouble man has promise, who shed a tear at Rachel's Tomb, the tear tear you meet her mother Rachel, and will be salvation, why? | Матриарх Рэйчел говорит вам, не будьте, как я, плакать и раньше, никогда не молились прежде, чем прибыть проблемы человека есть обещания, которые пролили слезу на могиле Рахили, слезы слезы вы встречаете ее мать Рахиль, и будет спасение, то почему? |
Never a tear | Нет причины плакать, детка. |
Yeah, tear bomb, tear bomb. | Да, бомбу. |
A tear and a tear again, think the numeric value and leaves Rachel. | Слезы и слезы снова, думаю, что числовые значения и оставляет Рэйчел. |
A Tear for Argentina | Слеза для Аргентины |
Give away a tear. | Дай слезу. |
This isn't a cow shed! | Мы не в коровнике! |
Those eyes of thine from mine have drawn salt tears... shamed their aspects with store of childish drops. These eyes that never shed remorseful tear. | Из глаз моих они исторгли слёзы, постыдные, солёные, ребячьи, из глаз, не знавших жалостливых слез. |
There was a well known saying among Bosniaks that for years after his death not a single man among our people would be able to hear his name and not shed a tear. | Как говорили боснийцы в течение нескольких лет после смерти Хусейна, нет такого человека, кто услышав бы его имя, не проронил бы слезу. |
A tear rolled down her cheek. | Слеза скатилась по ее щеке. |
A tear ran down her cheek. | Слеза скатилась по её щеке. |
So you have a tear factor, | Так что у вас есть слезы фактор, |
All were a little tear stained. | Все они были маленькие витражи слезу. |
Not tell you a single tear. | Не сказать вам одну слезу. |
Whoever is bombing Syria today, I m all for it, Nossik wrote, adding, and if it s wiped off the world map, I won t shed a tear I ll just say thank you. | Кто б ни бомбил сегодня Сирию, я это горячо приветствую, а если её вообще сотрут с лица Земли, добавляет Носик, не огорчусь ни разу, только спасибо скажу . |
There's a tear, but it's a small job. | Тут немного порвалось, но это небольшая работа. |
You'll find a rake in the shed. | Грабли в сарае. |
There's a pump out by the shed. | Там под навесом есть колонка. Я знаю. |
Tear a page out of your copybook. | Вырви из тетради страницу. |
Tear a page out of your copybook. | Вырвите из тетради страницу. |
I've smoked a tear in my lung. | Я себе в лёгких дырку прокурил. |
She wiped a tear from her cheek. | Она вытерла со щеки слезу. |
She wiped a tear from her cheek. | Она смахнула со щеки слезу. |
Here, madam, tear off a box top. | Вот, мэм, оторвите верхушку Атомные пузыри |
She shed tears. | Она плакала. |
Tom shed tears. | Том лил слёзы. |
Tear gas Other | Постра давшие по другим при чинам |
What is tear | Что такое слезы |
They can tear. | Они могут разрываться. |
Tear me apart. | Меня разорви на части. |
Don't tear it | Смотри, не порви! |
Then tear it. | Тогда оторви корешок. |
Tear him apart. | Выбей из него душу. |
Tear him up! | Ату его. |
The crafty thief hid in a tool shed. | Хитрый вор спрятался в мастерской. |
(a) Fully enclosed generators needing special shed construction | а) полностью защищенные генераторы, для которых необходимо сооружение специального укрытия |
Related searches : Shed A Light - Drop A Tear - Tear A Muscle - Tear A Gap - Tear A Hole - Bring A Tear - A Tear Rolled - Wear A Tear - Shed Blood - Potting Shed - Load Shed