Translation of "shore hardness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hardness - translation : Shore - translation : Shore hardness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hardness 50 60 Shore A | Твердость 50 60 по Шору А |
Hardness 7 10 shore A | Твердость 7 10 по шору А |
Shore hardness A 95 2 at 20 5 C temperature | Твердость по Шору А 95 2 при температуре 20 5 С |
70 hours at 100 C Shore A hardness max variation 3 | 70 часов при 100 С твердость по Шору максимальное изменение 3 |
70 hours at 100 C Shore A hardness max variation 4 | 70 часов при 100 С твердость А по Шору максимальное изменение 4 |
hardness greater than 50 Shore A) 8 limits of anchorage zone | осевая линия зажимного приспособления ISO F2 (B) |
hardness greater than 50 Shore A) 8 limits of anchorage zone | граница зоны крепления . |
hardness | Использование кэша |
Terrific hardness. | Потрясающая твёрдость. |
The hardness of diamond is 10. | Твёрдость алмаза равна 10. |
Pinocchio, swim for shore. Swim for shore. | Пиноккио, плыви к берегу. |
The Mohs scale hardness is 3.5 4. | Твёрдость по шкале Мооса 3,5 4. |
Shore, Cris. | Shore, Cris. |
Approaching shore! | Прими почту! |
Shore throat. | У меня красногрудка. |
The parts of exterior mirrors referred to in paragraphs 6.1.1.2. and 6.1.1.3. which are made of a material with a Shore A hardness not exceeding 60 are exempt from the relevant provisions. | 6.1.1.6 Соответствующие положения не распространяются на части внешних зеркал, предусмотренные в пунктах 6.1.1.2 и 6.1.1.3, изготовленные из материала, твердость которого по Шору А не превышает 60. |
The end of the pendulum comprises a hammer formed by a rigid sphere with a diameter of 165 1 mm having a 5 mm thick rubber covering of Shore A hardness 50. | На конце маятника устанавливается ударный элемент, состоящий из жесткой сферы диаметром 165 1 мм с резиновым покрытием толщиной 5 мм твердостью по Шору А 50. |
One of the qualities of steel is hardness. | Одной из характеристик стали является твёрдость. |
It has approximately the same hardness as topaz. | Имеет приблизительно такую же твердость как топаз. |
A shore throat. | Красногрудый. |
It was the hardness of the reality the hardness of the work the, I mean, the way the work is exploited, you know? | Жесткость нашей реальности, жесткость произведения, то, как мы используем скульптуру, понимаете? |
The hardness is 3, and the specific gravity is 4.3. | Плотность 3,21 4,34. |
It's strength is relies on a hardness of prime factorization. | Его стойкость зависит от трудоемкости разложения на простые множители. |
The shore of Arviat. | Берег Арвиата. |
On the north shore. | На северном побережье. |
Let's get to shore! | Держись! Идем к берегу! |
There on the shore. | Вон те, что растут вдоль берега |
There is a general trend of increasing Vickers hardness, Brinell hardness, density and melting point from lanthanum to lutetium (with ytterbium being the most notable exception). | There is a general trend of increasing Vickers hardness, Brinell hardness, density and melting point from cerium to lutetium (with ytterbium being the most notable exception). |
(c) Shore ship operation safety related data from shore to vessel can be transmitted. | c) Режим берег судно с наземной станции на суда могут передаваться данные, связанные с безопасностью. |
The hardness of diamond is such that it can cut glass. | Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло. |
You will give them hardness of heart, your curse to them. | пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них |
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ. | Итак переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа. |
References External links Town of Belleair Shore official website Belleair Shore Community Profile at epodunk.com | Town of Belleair Shore, Florida Belleair Shore Community Profile at epodunk.com |
I swam toward the shore. | Я поплыл к берегу. |
Let's get him to shore. | Доставим его на берег. |
Fairway information is a one way information shore to ship or shore to office (users' office). | Информация о фарватере носит односторонний характер она передается от береговой службы судну или от береговой службы в офис (пользователя). |
It has a specific gravity of 9.35 and a hardness of 2.5. | Плотность от 9,04 до 9,35 г см³, твёрдость по шкале Мооса 2,5. |
When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together? | когда пыль обращается в грязь и глыбы слипаются? |
Stepping onto the shore, we're changed. | Ступая на берег, мы меняемся. |
We'll need all hands on shore. | Он нам нужен. |
I'm afraid of the Shore Patrol. | Я опасаюсь берегового патруля. |
You can't shore them up now. | Их уже не укрепишь. |
You're in for a shore dinner. | Походный обед, господа. |
The eastern shore of the Mediterranean. | Восточное побережье Средиземного моря. Палестина. |
Naught to do with Mistress Shore? | До миссис Шор? |
Related searches : Shore A Hardness - Shore D Hardness - Shore To Shore - Shore Leave - Shore Power - Shore Station - North Shore - Shore Connection - Shore Duty - Shore Patrol - Shore Supply - Shore Bird