Translation of "short shrift" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Make a short shrift. He longs to see your head.
К обеду герцог ждёт вашей головы.
Vickers gives short shrift to some of the more beguiling options.
Викерс быстро расправился с некоторыми из наиболее обманных вариантов.
But an important limitation of his argument is that it gives short shrift to policy innovation.
Но важный недостаток его аргументов в том, что он уделяет мало внимания политическим инновациям.
Riddling confession finds but riddling shrift.
Отсев признание находит, но отсев расправу.
Georges Gilles de la Tourette The Man And His Times (Paris 1986) Louchart A. French scientists Aristocratic names get short shrift.
Georges Gilles de la Tourette The Man And His Times (Paris 1986) Georges Gilles de la Tourette The Man And His Times.
NURSE See where she comes from shrift with merry look.
МЕДСЕСТРА Смотрите, где она происходит от расправы с выглядеть веселым.
NURSE Have you got leave to go to shrift to day?
МЕДСЕСТРА У вас есть оставить для перехода на расправу сегодня?
To hear true shrift. Come, madam, let's away, Exeunt Montague and Lady.
Чтобы услышать истинную расправиться . Ну, мадам, давайте же, Уходят Монтекки и леди.
ROMEO Bid her devise some means to come to shrift This afternoon
РОМЕО ставка ей разработать какие то средства, чтобы прийти к расправу Во второй половине дня
But, although this approach may have worked in the past, it risks giving short shrift to the role that talent plays in generating and realizing the ideas that make growth possible.
Однако, хотя такой подход срабатывал в прошлом, он может помешать талантливым людям сыграть свою роль в придумывании и реализации идей, которые открывают возможности для роста экономики.
They created a closed culture, impervious to contradictory facts, a culture in which civil rights have been given short shrift and some people have been deemed not to deserve any rights protection at all.
Они создали закрытую культуру, непроницаемую для противоречащих фактов, культуру, в которой гражданские права были ограничены, а некоторые люди, как они считали, не заслуживали никаких прав и защиты вообще.
Short sentences, short sentences cheering
Short sentences, short sentences аплодисменты
What's good? Short, short bullet points.
А что хорошо? Короткие списки. И я вам скажу, что
And so short, so terribly short.
И такая короткая! Да. У жасно короткая.
Short
Короче
Short
кратко
Short
КороткаяMake Kruler Height Medium
Short
Создать тип стоимости...
Short?
Маленькая?
And do not short measure or short weight.
И не убавляйте (людям) (при продаже) меры и веса (товара).
And do not short measure or short weight.
Не убавляйте меры и веса.
And do not short measure or short weight.
Удержитесь от этого, не обмеривайте и не обвешивайте покупателей, а будьте справедливы и беспристрастны. Я вижу, что вы наслаждаетесь богатством, здоровьем, благоденствием, детьми.
And do not short measure or short weight.
Не обмеривайте и не обвешивайте.
And do not short measure or short weight.
Не обмеривайте и не обвешивайте людей при сделках .
And do not short measure or short weight.
Не убавляйте вес и меру.
And do not short measure or short weight.
Не уменьшайте меры и веса.
And give not short measure and short weight.
Искренне поклоняйтесь одному Аллаху и отрекитесь от многобожия, которое вы исповедуете. А наряду с многобожием вы совершаете прочие грехи и обманываете людей на мере и весах.
And give not short measure and short weight.
Не убавляйте вес и меру.
I'll ring four times Long, short, long, short.
Я позвоню 4 раза длинный, короткий, длинный, короткий.
And give not short measure and short weight. Lo!
И не убавляйте (людям) (при продаже) меры и веса (товара).
And give not short measure and short weight. Lo!
Не убавляйте меры и веса.
And give not short measure and short weight. Lo!
Не обмеривайте и не обвешивайте.
And give not short measure and short weight. Lo!
Он сказал им О народ мой! Поклоняйтесь только Аллаху Единому нет у вас никого, кроме Аллаха, который заслуживает, чтобы вы ему поклонялись.
And give not short measure and short weight. Lo!
Не обмеривайте и не обвешивайте людей при сделках .
And give not short measure and short weight. Lo!
Не уменьшайте меры и веса.
EXCESS OF SHORT TERM ASSETS OVER SHORT TERM LIABILITIES
ПРЕВЫШЕНИЕ КРАТКОСРОЧНЫХ АКТИВОВ НАД КРАТКОСРОЧНЫМИ ПАССИВАМИ
Life's short.
Жизнь коротка.
I'm short.
Я невысокий.
I'm short.
Я невысокая.
I'm short.
Я небольшого роста.
I'm short.
Я низкий.
I'm short.
Я низкая.
Short stories.
Сборник рассказов.
Short Stories.
Short Stories.
Short break
Короткий перерыв

 

Related searches : Give Short Shrift - Get Short Shrift - Given Short Shrift - Short Stature - Go Short - Come Short - Short Length - Short Confirmation - Short Side - Short Outline - Keep Short - Short History