Translation of "short walk away" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Gustave Caillebotte also lived just a short walk away from the station.
Гюстав Кайботт также жил буквально в нескольких шагах от станции.
It's a short walk.
Это короткая прогулка.
It's a short walk.
Это в двух шагах.
A short walk away you will find the church with the famous Infant Jesus of Prague.
Неподалёку находится церковь, в которой находится знаменитый Пражский Младенец Иисус.
Just a short walk away lays two other famous rock towns, Hruboskalské Rocks and Prachov Rocks.
Недалеко находятся еще два известных скальных города Грубоскальские и Праховские скалы.
Take a short walk every day.
Совершайте короткую прогулку каждый день.
Tom started to walk away.
Том начал уходить.
You need to walk away.
Тебе надо уйти.
You can't just walk away.
Ты не можешь просто взять и уйти.
Tom watched Mary walk away.
Том смотрел, как Мэри уходит.
You can just walk away.
Ты не можешь просто уйти!
A short walk brought me to the lake.
Короткая прогулка привела меня к озеру.
Life is a short walk before eternal sleep.
Жизнь это небольшая прогулка перед вечным сном.
I am going to take a short walk.
Я пойду прогуляюсь ненадолго.
BESIDES, A SHORT WALK WILL DO ME GOOD.
Кроме того, небольшая прогулка мне не повредит.
You can't walk away from this.
От этого не уйдёшь.
Don't you walk away from me.
Не отходите от меня.
Don't you walk away from me.
Не отходи от меня.
I can't walk away from this.
Я не могу уйти отсюда.
No, don't walk away from me.
Нет, не уходи.
And then you walk away alone.
А потом ты пройдешь одна.
It is only a short walk from the station.
Это совсем недалеко идти пешком от станции.
After just a short walk you will understand why.
Достаточно короткой прогулки, чтобы понять почему.
Nobody gets to just walk away. sigh
Неужели ты даже не хочешь увидеть как он убьет реку?
Just push a button and walk away.
Вы нажимаете кнопку и больше ни о чём не беспокоитесь.
Rise and walk away like a panther.
Встань и уйди как пантера .
And they walk away from their house.
И они уходят из своего дома. Ставки по кредитам сметают страну и цены рушатся.
Why don't we have a short walk around the neighborhood
Я предлагаю небольшую прогулку по округе
I couldn't even walk away, much less run.
Я не мог даже уйти, не то что убежать.
It's too far away to walk from here.
Пешком отсюда слишком далеко.
Smile sadly and walk away into the sunset?
Печально улыбнуться и исчезнуть в закате солнца?
Would you walk away from such a shop?
Вы не можете уйти из магазина.
What do you say to going out for a short walk?
Что ты скажешь на то, чтобы выйти и немного прогуляться?
Why don't you take a long walk off a short pier?
Почему бы тебе не пойти куда подальше?
I often go out for a short walk just after lunch.
После обеда я часто хожу на короткую прогулку.
Astara is a short walk across the border from Astara, Iran.
По реке проходит государственная граница с Ираном.
The school is only a five minute walk away.
До школы всего пять минут пешком.
Tom, don't walk away when I'm talking to you.
Том, не уходи, когда я с тобой разговариваю.
They walk back to their car and drive away.
Существа в купальнях, похожие на уток, .
I will not walk away from workers like Bryan.
(Аплодисменты.) Я не уступит
It was all I could do to walk away.
Я мог сделать лишь одно уйти.
So as I can watch youwhen you walk away.
Мне нравиться наблюдать, как ты уходишь.
No government can just walk away from these responsibilities overnight.
Ни одно правительство не может уйти от этих обязанностей в одночасье.
Anyone who tells you that we understand life, walk away.
Если кто то вам скажет, что он понимает жизнь, немедленно отойдите от него.
And the way I left him, he didn't walk away.
Я убил его он не мог уйти.

 

Related searches : Walk Away - Short Walk - Minutes Walk Away - You Walk Away - Walk Away Right - Walk Away From - Walk Away With - Walk-away Time - Walk-away Conditions - Walk-away Automation - Short Walk Through - Short Walk From - A Short Walk - Short Ride Away