Translation of "shortfall of personnel" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Personnel - translation : Shortfall - translation : Shortfall of personnel - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whereas the requirements for military personnel were fully met as a result of commitments made by the Governments listed above, there was a considerable shortfall of civilian police personnel.
В то время как потребности в военном персонале были полностью удовлетворены в результате обязательств, принятых на себя правительствами перечисленных выше стран, имелся значительный недобор персонала гражданской полиции.
However, Phase II of the programme faces a funding shortfall of 11.5 million for the demobilization of 4,095 regular personnel of the Armed Forces of Liberia.
США. Европейская комиссия объявила о том, что внесет 1,6 млн.
The shortfall in contributions
Задолженность по выплате взносов
Shortfall in the realization of project objectives
Недостатки в реализации целей проектов
(d) Net excess (shortfall) of income over expenditure
d) Чистое превышение (дефицит) поступлений над расходами
That would, however, leave a shortfall of 44,800.
Тем не менее сумма в 44 800 долл. США останется непокрытой.
The 3 per cent shortfall under military contingents concerns crew and support personnel for one aviation unit of 8 military helicopters, which is not yet deployed.
По категории воинских контингентов недоразвернуто 3 процента персонала, а именно экипажи и вспомогательный персонал одного авиационного подразделения в составе восьми военных вертолетов, которое еще не сформировано.
Local governments usually subsidize the shortfall
Обычно, местные органы управления субсидируют образовавшийся дефицит
Requirements Funding Shortfall covered beneficiaries period
Потребности средства остаток требностей бенефициариев Сроки осуществления
The shortfall in payments was enormous.
Объем невыплаченных средств огромен.
Pledged carry over Shortfall Percentage covered
Охват в процентах
There was also shortfall in achievement of planned levels of assistance.
Имелись также трудности в обеспечении запланированного объема помощи.
The current shortfall is US 32,517,357 for the financing of buildings and equipment, personnel services, construction work and improvements, and materials and supplies, to mention the most important items.
Нынешний дефицит средств в размере 32 517 357 долл. США относится главным образом к таким статьям, как недвижимость и оборудование, обслуживание персонала, строительство и переоборудование помещений и материалы и поставки.
The shortfall, in turn, implies rising unemployment.
Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
So the US economy faces a 750 billion shortfall of demand.
Таким образом, перед экономикой США встает проблема уменьшения спроса на 750 миллиардов долларов США.
The United States causes half the total shortfall.
Соединенные Штаты служат причиной половины этого недостатка.
China s new Plan must rectify this shortfall immediately.
Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
By 2050, the economic shortfall will reach 3 .
К 2050 году экономический дефицит достигнет 3 .
Social security expenditures will face a shortfall of 6 trillion this year.
В текущем году расходы на соцобеспечение будут снижены на 6 триллионов йен.
Lead countries have presumably met this shortfall each year.
Судя по всему, страны  руководители программ ежегодно покрывали этот дефицит.
to make up for the shortfall in the harvest.
Учитывая причиненный этим бедствием ущерб, такие меры необходимо осуществлять самым энергичным образом.
Personnel Number and type of support personnel needed.
Персонал Количество и состав необходимого вспомогательного персонала.
As a result of the financial shortfall, a recruitment freeze was in effect.
США. В результате нехватки финансовых средств был введен мораторий на набор персонала.
Pledges so far amount to 200,000 tons, leaving a shortfall of 143,000 tons.
До настоящего времени обязательства по поставкам составляют 200 000 т, т.е. остается открытым вопрос о поставках остальных 143 000 тонн.
Thirdly, the shortfall of the Central Emergency Revolving Fund should be properly addressed.
В третьих, вопрос, связанный с недостатком средств в центральном чрезвычайном оборотном фонде, необходимо рассмотреть должным образом.
There is currently a shortfall in the monitoring of the status and uses of water.
В настоящее время имеются недостатки в мониторинге состояния и использования водных ресурсов.
of civilian personnel.
персонала.
Division of Personnel
Отдел кадров
The shortfall was financed through voluntary contributions by the Governments of Sweden and Norway.
Этот дефицит финансировался за счет добровольных взносов правительств Швеции и Норвегии.
Contributions received for the same period amounted to 873,685,791 representing a shortfall of 377,262,623.
Сумма полученных за этот период взносов составила 873 685 791 долл. США таким образом дефицит составляет 377 262 623 долл. США.
Contributions received for the same period amounted to 1,308,559,884, representing a shortfall of 664,259,381.
Сумма полученных за этот период взносов составила 1 308 559 884 долл. США, таким образом дефицит по начисленным взносам составляет 664 259 381 долл. США.
Contributions received for the same period amounted to 2,406,520, representing a shortfall of 3,285,671.
Взносы, полученные в отношении этого периода, составили 2 406 520 долл. США, что меньше намеченного показателя на 3 285 671 долл. США.
Contributions received for the same period amounted to 2,000,273,121, representing a shortfall of 506,729,050.
Сумма взносов, полученная за этот период, составила 2 000 273 121 долл. США таким образом, дефицит составляет 506 729 050 долл. США.
Personnel management, payroll and staff costs Irregular engagement of personnel
Управление кадрами, заработная плата и расходы по персоналу
The total shortfall for the revised budget is approximately 22 million.
В результате составления этой пересмотренной бюджетной сметы выяснилось, что не хватает примерно 22 млн. долл. США.
28. While donations in 1994 have improved, a serious shortfall remains.
28. Хотя положение с внесением взносов в 1994 году улучшилось, по прежнему наблюдается серьезный дефицит средств.
Austerity the policy of saving your way out of a demand shortfall simply does not work.
Режим жесткой экономии то есть, политика сбережения вопреки дефицита спроса просто не работает.
There have been contributions of 724 million, leaving a substantial shortfall of close to 227 million.
Взносы поступили в сумме 724 млн. долл. США, при этом непокрытый остаток выражается в существенной цифре в 227 млн. долл. США.
(b) The severe shortfall in financial resources continues to affect the implementation of humanitarian programmes.
b) острая нехватка финансовых ресурсов по прежнему сказывается на выполнении гуманитарных программ.
There is still a shortfall of 25 million against plans from now until early 1996.
В настоящее время все еще ощущается нехватка средств в размере 25 млн. долл. США в рамках планов, которые будут осуществляться с настоящего времени и до начала 1996 года.
Fifthly, the severe shortfall in financial resources continues to imperil the implementation of humanitarian programmes.
В пятых, острая нехватка финансовых ресурсов по прежнему угрожает выполнению гуманитарных программ.
Directorate of Police Personnel
V. Участие женщин в силах безопасности
Poor distribution of personnel.
неправильное распределение персонала
Conduct of MONUC personnel
Поведение персонала МООНДРК
safety of their personnel
их персонала

 

Related searches : Shortfall Of Proceeds - Shortfall Of Funds - Supply Shortfall - Budget Shortfall - Revenue Shortfall - Liquidity Shortfall - Funding Shortfall - Cash Shortfall - Shortfall Amount - Performance Shortfall - Production Shortfall - Financial Shortfall