Translation of "should equal" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What this says is a should equal x, and x should equal a.
Здесь говорится, что a нужно присвоить значение x, а x нужно присвоить значение a.
That means women should earn equal pay for equal work.
(Аплодисменты.) Это означает, что мы должны поддерживать всех, кто с готовы работать,
All three should be accorded equal priority.
Всем этим трем вопросам необходимо уделять одинаково приоритетное внимание.
Anything minus itself should equal 0, right?
Если из любого числа вычесть само это число, получится ноль, правда?
27. As persons with disabilities achieve equal rights, they should also have equal obligations.
27. Пocле дocтижения инвaлидaми paвныx пpaв oни дoлжны тaкже иметь paвные oбязaннocти.
According to the graph when x is equal to 3, y should be equal to?
Согласно графику, если х равен трем, то у должен быть равен ...
All human rights should be given equal treatment and overlapping should be avoided.
Все права человека должны рассматриваться на равной основе необходимо также избегать дублирования.
In marriage there should be equal give and take.
В браке следует в равной мере и отдавать, и получать.
So, it equals what we said it should equal.
Таким образом, это равняется тому, чему мы сказали, оно должно быть равно.
And you should see that is equal to 42.
И вы должны увидеть, что это равно 42
Women should be as equal before the law as men.
Женщины должны быть равны перед законом так же как и мужчины Замполит ( ComradZampolit) July 3, 2015
The 120 possible orderings should occur with statistically equal probability.
120 возможных перестановок должны получаться со статистически эквивалентной вероятностью.
Such a treaty should place equal obligations on all States.
Подобный договор должен содержать равные обязательства для всех государств.
Banker and entrepreneur should thus be on an equal basis.
Таким образом, банкир и предприниматель должны располагать равной базой.
The United Nations should uphold the principle of equal pay for equal work and rectify that situation immediately.
Организации Объединенных Наций следует поддержать принцип равной оплаты за равный труд и незамедлительно устранить эту несправедливость.
The idea that each individual should have an equal vote, an equal say, in the formation of their government.
Идею того, что каждое лицо должно иметь равное право голоса в решениях о формировании его правительства.
So 8 squared plus 3 squared should equal the hypotenuse squared.
Итак, 8² 3² должно быть равно гипотенузе в квадрате, т. е.
And it's a requirement that if, x and t Y are equal, then their hash code should be equal. So,
Математиков и ученых компьютерщиков исследовал эту проблему в много деталей и совсем немного известно о он.
As an equal component of any society, women should have equal and active participation in formulating political, economic and social policies.
Как равноправные члены любого общества, женщины должны иметь возможность на равных и активно участвовать в разработке политической, экономической и социальной политики.
So we know that if we add 3x plus 2x, that should equal 180 degrees, or 5x is equal to 180.
Итак, мы знаем, что если мы сложим 3х и 2x, то получим 180 градусов, или 5x равно 180.
Equal importance should be given to assisting both displaced persons and refugees.
Одинаково важное значение должно придаваться оказанию помощи перемещенным лицам и беженцам.
All their recommendations should be accorded equal importance and be implemented comprehensively.
Всем содержащимся в них рекомендациям необходимо придавать равное значение, и осуществляться они должны в комплексе.
Since antiparticles and particles should exist in equal numbers, this missing antimatter?
Поскольку частиц и античастиц должно быть поровну, где же тогда антиматерия?
Partners in East West youth exchanges should be considered as equal partners.
Партнеры по молодежным обменам между Востоком и Западом должны рассматриваться как равные партнеры.
The Committee recalled that, under the Convention, equal remuneration should be established with respect not only to the same or equal work, but for all work of equal value.
Комитет напомнил, что согласно Конвенции, равное вознаграждение должно выплачиваться не только за одну и ту же или эквивалентную работу, но и за любой труд равной ценности.
Confucius himself emphasized that everybody should have an equal opportunity to be educated.
Конфуций подчеркивал сам, что все должны иметь равные возможности для получения образования.
All of these numbers should have a length equal to ( x y 1).
Каждое из этих чисел должно иметь длину, равную ( x y 1).
For instance, pixels with equal values of R,G,B should appear neutral.
Например, пиксели с одинаковыми значениями R,G,B, будут отображены одинаково.
Each individual should be accorded equal treatment in the field of the environment.
Каждый человек должен пользоваться равноправием в области защиты окружающей среды.
Equal pay equal treatment
Равная оплата равное обращение
Should We make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration?
У них будут разные воздаяния. Праведные верующие и остерегающиеся наказания Аллаха получат великую награду, а сеющие беспорядок и грехолюбы будут наказаны Аллахом.
Should We make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration?
Никому не удастся избежать этого суда, и пусть грешники не думают, что Аллах обойдется с ними так же, как и с праведниками. Это противоречит как божественной мудрости, так и справедливому Божьему закону.
Should We make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration?
Или же Мы уравняем богобоязненных с грешниками?
Should We make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration?
Будет ли достойно Нас, если мы уравняем тех, которые боялись Нашего наказания и жили богобоязненно, с теми, которые выступали против Наших установлений?
Should We make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration?
Неужели для Нас равны богобоязненные и грешники?
Should We make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration?
Ужель Мы одинаково рассудим Благочестивых и поддавшихся распутству?
Should We make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration?
Поставим ли богобоязливых наравне с нечестивыми?
In an Organization of equal sovereign Members, there should be no second class countries.
В Организации, состоящей из равных и суверенных членов, не должно быть стран второго сорта.
They should have an equal share in all of the policymaking and implementation processes.
Женщины должны играть равную роль во всех процессах принятия и осуществления решений.
Equal attention should be devoted to the social welfare of the elderly and youth.
54. Большое внимание следует уделять вопросам обеспечения социального благосостояния людей пожилого возраста и молодежи.
(b) Equal attention should be given to civil, political, economic, social and cultural rights
b) следует уделять равное внимание гражданским, политическим, экономическим, социальным и культурным правам
So you don't believe that women should have rights equal to those of men
Так ты что, не веришь, что женщины должны иметь равные права с мужчинами?
Salaries are equal for equal work.
Заработная плата также выплачивается на равноправной основе.
Women should enjoy equal access to economic activities, market opportunities, land tenure and natural resources.
Женщины должны иметь равный доступ к экономической деятельности, возможностям рынка, землевладению и природным ресурсам.
Equal weight and attention should be given to development, peace and security, and human rights.
Проблемам развития, мира, безопасности и прав человека необходимо уделять одинаковое внимание.

 

Related searches : Should Be Equal - Equal To Equal - Equal Level - Equal Protection - Equal As - Equal Participation - Equal Representation - Or Equal - Set Equal - Almost Equal - Equal Employment - Equal Sign