Translation of "sign of commitment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commitment - translation : Sign - translation : Sign of commitment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Asked them to make a face as a sign of commitment. | Мы попросили их изобразить приверженность профессии. |
He'll have to sign these commitment papers for her. | Ему надо расписаться здесь за нее. |
And I told them, I wanted them to show me a sign of commitment. | Я попросила их показать мне свою заинтересованность. |
Now here are the commitment papers to sign and here's a visitor's pass. | Вот распишитесь здесь и возьмите пропуск. |
You may sign the commitment papers, but I shall bring in a habeas corpus. | Bы мoжeтe пoдпиcaть pacпopяжeниe o зaключeнии пoд cтpaжу, oднaкo зaвтpa жe я пpeдocтaвлю вaм пpeдпиcaниe o пpeдcтaвлeнии зaключeннoгo в cуд. |
Papademos said that adjustments will be approved, but conservatives will not sign any written commitment | Пападимос сказал, что корректировка будет утверждена, но консерваторы не подпишут ни одного письменного обязательства |
During the 2004 Federal Government elections, the Government made a commitment to sign and implement MARPLEX. | В ходе федеральных правительственных выборов 2004 года правительство приняло на себя обязательство подписать МАРПЛЕКС и обеспечить ее осуществление. |
When found among Islamic believers like Mahathir, evidence of secular tolerance represents a rare sign of modernity and commitment to progress. | Когда такой человек, как Махатир находится среди исламских верующих, доказательство мирской терпимости символизирует редкий признак современности и обязательство двигаться вперед. |
That commitment is also a sign of the beginning of a process of détente and of an improvement in the situation in the best interests of all. | Эта приверженность является также признаком начала процесса разрядки и улучшения ситуации, в чем кровно заинтересованы все стороны. |
The willingness of a country to prosecute its own citizens is a sign of its seriousness and commitment in fighting money laundering and terrorist financing. | Готовность любой страны к тому, чтобы привлекать к ответственности собственных граждан, является свидетельством серьезности ее намерений и приверженности делу борьбы с отмыванием денег и финансированием террористов. |
The meeting was seen as a sign of the commitment of Governments in western Africa to tackle the increasing drug related problems in that subregion. | Это совещание следует рассматривать как подтверждение решимости правительств стран Западной Африки найти пути решения проблем, связанных с ростом наркомании в субрегионе. |
They take popular opposition to the deal as a sign that America s commitment to an open economy may be waning. | Они считают общественную оппозицию этой сделке признаком того, что приверженность Америки идее открытой экономики ослабевает. |
Sign of what? | Какой знак? |
plane sign, plane sign | знак самолёта, знак самолёта |
As a sign of its commitment to the Convention, Serbia and Montenegro eliminated and destroyed all its stockpiles and relevant installations by the year 2004. | В знак своей приверженности этой Конвенции в 2004 году Сербия и Черногория уничтожила все свои запасы и ликвидировала все соответствующие установки. |
Commitment of the Parties | Обязательство сторон |
The new government's aggressive lobbying before the summit was perceived both at home and abroad as a clear sign of its commitment to the EU cause. | Отвергая слова Эрбакана, назвавшего Евросоюз христианским клубом , Эрдоган открыто выступил за полноправное членство Турции в Европейском Союзе. |
The new government's aggressive lobbying before the summit was perceived both at home and abroad as a clear sign of its commitment to the EU cause. | Активное лоббирование со стороны турецкого правительства перед саммитом было воспринято, как в самой Турции, так и за границей, как явное свидетельство приверженности правительства страны идее вступления в Евросоюз. |
Growing commitment by the Provisional Institutions to meet the conditions necessary to start the talks on the final status is a welcome sign of political maturity. | Растущая приверженность временных институтов выполнению условий, необходимых для начала переговоров по окончательному статусу, является отрадным признаком политической зрелости. |
And sign of victory | Знак победы |
Keep sign of result | Сохранить знак результата |
No sign of it? | Никаких признаков его? |
No sign of them. | От них нет и следа. |
No sign of him. | Никто его не видел. |
Any sign of Eddie? | Видела Эдди? |
No sign of Zapata. | Но нет никаких следов Сапаты. |
No sign of her? | Никаких следов? |
No sign of rain. | Но никаких признаков дождя. |
No sign of him. | Его нет |
Commitment. | Приверженность. |
Commitment? | Обещание? |
The declaration is also our mandate for recommending the unanimous adoption of the draft resolution as a sign of solidarity with, and commitment to, the people and Government of Nicaragua. | Эта Декларация является также нашим мандатом на то, чтобы рекомендовать данный проект резолюции для единодушного принятия в знак солидарности с народом и правительством Никарагуа и высокой ответственности по отношению к ним. |
Here, just sign here... sign here | Недостаточно? |
Financing of the commitment authority | Финансирование полномочий на принятие обязательств |
Tom is afraid of commitment. | Том боится связывать себя обязательствами. |
Tom is afraid of commitment. | Том боится обязательств. |
There must be commitment in return for commitment. | Обязательства должны быть взаимными. |
To produce larger numbers, a numeral can be enclosed in a modifying sign a ten thousands sign ( ), a hundred thousands sign ( ), a millions sign ( ), a ten millions sign ( ), a hundred millions sign ( ) or a billions sign ( ). | Большие числа (десятки и сотни тысяч, миллионы и миллиарды) могли выражаться не через знак , а специальным образом обведенной буквой, использовавшейся для обозначения единиц. |
In view of these facts, and especially since today is Christmas Eve we're all anxious to get home I ask that you sign the commitment papers without delay. | B cвeтe этиx фaктoв, и yчитывaя тo, чтo ceгoдня кaнyн Poждecтвa и вceм нaм xoчeтcя пoпacть дoмoй, пpeдлaгaю вaм быcтpee пoдпиcaть пocтaнoвлeниe oб изoляции этoгo чeлoвeкa. |
c) A call for political parties' national leaderships to sign, with citizen oversight, a commitment to transparency and professionalism in the election of their candidates to positions of public representation. | с) Требование от лидеров политических партий подписания под гражданским контролем обязательства прозрачного и профессионального выбора кандидатов на должности общественного представительства. |
I don't sign songs, I sign artists . | Я не подписываю песни, я подписываю артистов. |
Sign | Надпись |
Sign | Подпись |
Sign | Науру |
Sign | Подпись |
Related searches : Sign A Commitment - Sign Of Stress - Sign Of Impact - Sign Of Progress - Sign Of Affection - Sign Of Ageing - Sign Of Equality - Sign Of Hope - Sign Of Peace - Sign Of Approval - Sign Of Respect - Sign Of Encouragement - Sign Of Relief