Translation of "significant difficulties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Significant - translation : Significant difficulties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The alternative of absentee ballot voting presents significant technical difficulties and costs. | Альтернативный же вариант заочное голосование сопряжен со значительными техническими трудностями и расходами. |
Many developing countries have encountered significant difficulties in implementing structural adjustment programmes. | Многие развивающиеся страны столкнулись с существенными трудностями на пути осуществления программ структурной перестройки. |
Despite those difficulties, Armenia had begun introducing significant reforms to create a market economy. | Несмотря на это, Армения приступила к проведению широких реформ в целях создания рыночной экономики. |
Imperfect information and difficulties in monitoring firms pose significant obstacles to idealized risk sharing instruments. | Неполная информация и трудности при мониторинге фирм представляют собой серьезное препятствие для идеальных инструментов по распределению рисков. |
The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in HKSAR. | Комитет отмечает отсутствие каких либо серьезных факторов или трудностей, препятствующих эффективному осуществлению Пакта в ОАРГ. |
The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in MSAR. | Комитет отмечает отсутствие каких либо серьезных факторов или трудностей, препятствующих эффективному осуществлению Пакта в ОАРМ. |
This had contributed to a significant extent to existing uncertainties and their difficulties in deciding their attitudes to the package | Это в значительной степени способствовало возникновению существующей неуверенности и трудностей в определении ими своего отношения к пакету |
Despite the significant progress made so far in the course of the informal consultations, the remaining difficulties should not be underestimated. | Несмотря на значительный прогресс, достигнутый до сих пор на неофициальных консультациях, не следует недооценивать остающихся трудностей. |
Difficulties Encountered | a) Возникающие трудности |
Technical difficulties | ii) разрозненные, ограниченные, непоследовательные и недостаточные данные |
Financial difficulties | В. Финансовые трудности |
Given the existing difficulties deriving from 16 years of armed conflict, we believe the number of registered voters is quite significant and encouraging. | Учитывая существующие трудности, возникшие в результате 16 летнего вооруженного конфликта, мы считаем, что число зарегистрированных избирателей достаточно значительно и вселяет надежду. |
However, some difficulties should be noted with regard to the coordination of efforts with some countries, of which the following are the most significant | В то же время следует отметить некоторые проблемы в том, что касается координации усилий с другими странами, из которых наиболее значительными являются |
Difficulties and Solutions | Проблемы и решения |
the difficulties that | трудности, с которыми страны |
Ireland had quickly adapted to the significant influx, and had not had major difficulties with racism against them, largely owing to the efforts of NGOs. | Ирландия быстро адаптировалась к значительному притоку иммигрантов, и в стране не было серьезных трудностей, связанных с проявлением расизма по отношению к ним, в значительной степени благодаря усилиям неправительственных организаций. |
The fact that this virtual arena traverses national boundaries, as well as the transitory nature of Internet sites, gives rise to significant practical difficulties in regulation. | Факт преодоления этой виртуальной сферой национальных границ, а также временный характер веб сайтов создают существенные практические трудности в плане регулирования. |
798. It was noted that the restriction on meeting time for the Committee was a significant factor contributing to its difficulties in completing its work programme. | 798. Было отмечено, что ограничение времени для заседаний Комитета является важным фактором, затрудняющим завершение его программы работы. |
Meanwhile, internal difficulties worsened. | Тем временем, внутренние проблемы накалялись. |
The difficulties are immense. | Однако есть множество трудностей. |
Difficulties with finding jobs... | Проблемы с трудоустройством... |
We encountered many difficulties. | Мы столкнулись со множеством сложностей. |
He overcame many difficulties. | Он преодолел множество трудностей. |
There will be difficulties. | Будут сложности. |
Difficulties, suggestions and prospects | Трудности, предложения и перспективы. |
Difficulties, suggestions and prospects | Трудности, предложения и перспективы |
Difficulties, constraints and solutions | Трудности, ограничения и решения |
Certain difficulties persist, however. | Однако определенные трудности все же сохраняются. |
Obstacles, difficulties and infringements | b) Препятствия, трудности и нарушения |
Positive effects and difficulties | Позитивные моменты и трудности |
She doesn't make difficulties! | Не ломается! Какая славная девушка! |
The preparatory work at The Hague, which has otherwise moved forward smoothly, has been marred by difficulties in arriving at solutions on some significant and contentious issues. | Подготовительная работа в Гааге, которая в целом продвигалась вперед гладко, встретилась с затруднениями при выработке решений по ряду важных и противоречивых вопросов. |
I am pleased to report in this regard that we remain diligent in our vigorous pursuit of our mission and continue to make noteworthy strides despite significant difficulties. | В этой связи я рад сообщить о том, что мы неуклонно следуем по пути выполнения нашей миссии и продолжаем добиваться заметных успехов, несмотря на значительные трудности. |
28. Despite the speed and goodwill with which the Tribunal was set up, it has encountered a number of significant difficulties in its first few months of existence. | 28. Несмотря на оперативность и готовность, с которой был учрежден Трибунал, он столкнулся с рядом значительных трудностей в первые несколько месяцев своего существования. |
What are the legal difficulties? | Каковы связанные с этим юридические трудности? |
Of course, immense difficulties remain. | Конечно же, остаются огромные сложности. |
I am in financial difficulties. | У меня финансовые трудности. |
He got over the difficulties. | Он преодолел трудности. |
He got over the difficulties. | Он преодолел сложности. |
He got over his difficulties. | Он преодолел свои затруднения. |
They couldn't cope with difficulties. | Они не могли справиться с трудностями. |
I am often in difficulties. | У меня часто бывают затруднения. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли кое какие непредвиденные трудности. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли непредвиденные трудности. |
I'm aware of the difficulties. | Я осознаю трудности. |
Related searches : Cause Difficulties - Breathing Difficulties - Technical Difficulties - Pose Difficulties - Difficulties Encountered - Some Difficulties - Operational Difficulties - Labor Difficulties - Difficulties Occurred - Difficulties Understanding - Faces Difficulties - Implementation Difficulties - No Difficulties