Translation of "significant extent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Extent - translation : Significant - translation : Significant extent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To a significant extent, this reflects the difficult situation in official development assistance. | Это в значительной степени отражает сложность ситуации с официальной помощью в целях развития. |
In general, it appears that GPP is not practiced to any significant extent. | Следует отметить, что ни один из этих документов не содержит каких либо элементов УГЗ или ГЗЭ. |
The reform agenda was to a significant extent designed to be implemented primarily by the UNDG Executive Committee agencies. | Программа реформ в значительной степени рассчитана на то, чтобы ее осуществлением занимались прежде всего учреждения члены Исполнительного комитета ГРООН. |
China s course as a world power will be determined to a significant extent by the way it confronts this question. | Курс Китая как мировой державы будет в значительной степени определяться тем, как он отнесется к этому вопросу. |
This had contributed to a significant extent to existing uncertainties and their difficulties in deciding their attitudes to the package | Это в значительной степени способствовало возникновению существующей неуверенности и трудностей в определении ими своего отношения к пакету |
Malaria can be prevented to a significant extent, and can be treated with nearly 100 success, through available low cost technologies. | Малярию можно предотвратить значительно более эффективно, и ее можно лечить практически со 100 успехом, используя для этого недорогие технологии. |
The work of the internal auditors is a significant factor in determining the nature, timing and extent of external audit procedures. | 22. Работа внутренних ревизоров является важным фактором при определении характера, сроков и рамок внешней ревизии. |
But these values are not mere ideological window dressing for Western interests in fact, they are not that to any significant extent. | Но эти ценности не просто идеологическая витрина для западных интересов фактически, они не являются ею хоть в сколько нибудь значительной степени. |
The violent nature of the conflict in Ukraine can be said to have energized and politicized the blogosphere to a significant extent. | Можно сказать, что жестокая природа конфликта на Украине в значительной степени придала энергию и политизированность блогосфере. |
Criminal elements, often victims of social deprivation and unemployment, especially among the youth, contribute to a significant extent to the perpetuation of violence. | В этой кампании насилия активное участие принимают уголовные элементы, которые часто являются жертвами социальной несправедливости и безработицы, особенно когда речь идет о молодежи. |
In much of EECCA, and to a lesser extent in SEE, the proportion of the population living below the poverty line remains significant. | Во многих странах ВЕКЦА, и в меньшей степени в ЮВЕ, доля населения, живущего за чертой бедности, остается высокой. |
To what extent? | 5.9.1 В какой степени? |
To what extent? | 5.10.1 В какой степени? |
To what extent? | В какой степени? |
To some extent | Вроде того. |
Because of its crucial geographical position and the extent of its land and sea borders, Algeria has over the years become a significant drug transit country. | Ввиду своего решающего географического положения и протяженности его сухопутных и морских границ Алжир с годами стал важной страной для транзита наркотиков. |
Extent of the problem | Масштабы проблемы |
The extent of regulation | А. Диапазон регулирования |
I... to that extent... | Я... так сильно... |
In many EECCA countries, and to a lesser extent in parts of SEE, the proportion of the population living below the poverty line is still significant (UNECE, 2006). | Во многих странах ВЕКЦА (в меньшей степени в странах ЮВЕ) доля населения, проживающего за чертой бедности, остается весьма значительной (UNECE, 2006). |
That's significant. | Это важно. |
Significant figures | Значимость результатов |
(a) The extent of reparation | а) Объем возмещения |
The extent of the problem | Масштабы проблемы |
Alarmed by the rapid growth, geographical extent and effects of new economic and financial crimes, which have emerged as significant threats to national economies and the international financial system, | будучи глубоко обеспокоены резким ростом, расширением географии и последствиями новых экономических и финансовых преступлений, которые превратились в опасную угрозу для национальной экономики и международной финансовой системы, |
Alarmed by the rapid growth, geographical extent and effects of new economic and financial crimes, which have emerged as significant threats to national economies and the international financial system, | будучи встревожены резким ростом, расширением географии и последствиями новых экономических и финансовых преступлений, которые превратились в опасную угрозу для национальной экономики и международной финансовой системы, |
If enforcement activities are initiated or expanded, the requested Party's competition authorities shall advise the requesting Party of their outcome and, to the extent possible, of significant interim developments. | Если правоприменительная деятельность инициируется или расширяется, органы по вопросам конкуренции запрашиваемой Стороны сообщают запрашивающей Стороне о ее конечных итогах и, насколько это возможно, о значительных промежуточных результатах. |
Paddling continues to be used to a significant extent in a number of Southern states, though there has been a sharp decline in its incidence over the past 20 years. | Паддлинг в значительной мере продолжает применяться во многих южных штатах, хотя его использование резко снизилось в последние 20 лет. |
The arrival of the first people about 4,000 years ago and, to a larger extent, of Europeans more than 500 years ago, had a significant effect on Puerto Rico's fauna. | Значительное воздействие на пуэрториканский животный мир оказало появление первых людей около 4000 лет назад, и, в большей степени, прибытие европейцев (более 500 лет назад). |
Other significant developments | Другие важные события |
A significant breakthrough. | Важный прорыв. |
A significant initiative. | Важная инициатива. |
Highly significant relationship. | И это статистически значимая взаимосвязь. |
Very significant mark. | Очень заметная пометка. |
That's significant becauseů | Это важно, потому что ... |
(6) Significant Others | Близкие люди |
Significant problems remained. | Значительные проблемы остались. |
This is significant. | Это важно. |
That's quite significant! | А это значительно! |
To what extent you are being responsible for the other only to that extent your marriage works. | Ваш брак работает настолько, насколько вы несете ответственность за другого. |
The extent to which we as parents know ourselves, is the extent to which our children will. | Насколько хорошо мы как родители знаем себя, так же будут знать себя наши дети. |
I trust him to some extent. | В определённой степени я ему доверяю. |
She speaks Japanese to some extent. | Она в некоторой степени говорит на японском. |
I agree to a certain extent. | В какой то степени я согласен. |
Tom speaks French to some extent. | Том немного говорит по французски. |
Related searches : Reasonable Extent - Minor Extent - Small Extent - Less Extent - Greater Extent - Maximum Extent - Material Extent - High Extent - Larger Extent - Higher Extent - Lower Extent - Low Extent