Translation of "significant security risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Risk - translation : Security - translation : Significant - translation : Significant security risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Explosion presents a very significant risk. | Зна чительный риск представляют взрывы. |
Security risk management | Управление рисками с точки зрения безопасности |
This paralysis creates a significant risk for the EU. | Этот паралич создает значительный риск для ЕС. |
Internet security and risk management | СВЯЗАННЫЕ С РАЗВИТИЕМ |
Because they're a security risk. | Потому что они представляют угрозу. |
The arrangements for security impose significant limitations on staff, who have to endure very arduous living and working conditions combined with the constant stress of living with significant risk. | Меры безопасности означают существенные ограничения для персонала, который продолжает сталкиваться с весьма напряженными жилищными и рабочими условиями в сочетании с постоянным стрессом, вызванным тем, что ему приходится жить в условиях существенного риска. |
By considerably reducing the risk of nuclear war, the NPT has made a significant contribution to international security and arms control efforts. | Значительно снижая опасность ядерной войны, Договор о нераспространении вносит существенный вклад в международную безопасность и усилия по контролю над вооружениями. |
Age The age of the mother is a significant risk factor. | Возраст матери является существенным фактором риска. |
Rainfall across portions of Mexico could be heavy, posing a significant flooding risk. | В некоторых районах Мексики могут выпадать очень сильные осадки, что связано со значительным риском наводнений. |
A significant risk was associated with this deficiency In management and marketing skills. | Таким образом, существен ный риск был связан с нехваткой навыков в менеджменте и маркетинге. |
Both national competitiveness and national security are at risk. | Конкурентоспособность страны и безопасность обе под угрозой. |
Both national competitiveness and national security are at risk. | Конкурентоспособность страны и безопасность обе под угрозой. |
And it's significant, isn't it? So you want to risk your life for it. | И это важно для вас, не так ли? Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого. |
(c) hazardous activity means an activity which involves a risk of causing significant harm | с) опасный вид деятельности означает вид деятельности, сопряженный с риском причинения значительного вреда |
This study reports a significant excess risk for leukaemia and a positive, but non significant excess for all cancers as a group. | Это исследование показывает наличие значительного повышенного риска лейкемии, а также совершенно определенный, хотя и незначительный рост показателей по всем видам рака применительно к группе в целом. |
Furthermore, there is a risk of fragmentation of European security. | Кроме того, существует опасность фрагментации европейской безопасности. |
There's a potentially huge security risk. What if they talk? | Ако пострадат? |
Imperfect information and difficulties in monitoring firms pose significant obstacles to idealized risk sharing instruments. | Неполная информация и трудности при мониторинге фирм представляют собой серьезное препятствие для идеальных инструментов по распределению рисков. |
Significant progress has also been made in security sector reform. | Значительный прогресс достигнут также в реформировании сектора безопасности. |
Finally, IT Risk Management is considered with the help of the main functions Operational Risk Management, Business Continuity Management, Security Management and IT Risk Controlling. | И наконец, в документе обсуждаются вопросы управления рисками ИТ на основе следующих основных функций оперативное управление рисками, обеспечение бесперебойности функционирования, управление безопасностью и контроль рисков ИТ. |
ENERGY SECURITY FORUM EMERGING ENERGY SECURITY RISKS, RISK MITIGATION AND ENERGY SECURITY IN THE CASPIAN SEA REGION (Agenda item 5) | (Пункт 5 повестки дня) |
In such cases, there may be a significant risk that a consignment could deteriorate during transport. | В таких случаях может существовать серьезный риск того, что качество партии ухудшится во время перевозки. |
In the present situation, there is a significant risk that those goals will not be reached. | В нынешних условиях существует серьезный риск того, что эти цели не будут достигнуты. |
Security risk assessments confirm that the level of threat remains high. | Оценки рисков с точки зрения безопасности указывают на то, что угроза сохраняется на высоком уровне. |
UNODC does not consider that login name password provides significant security. | ЮНОДК не считает, что использование идентификационных данных паролей обеспечивает достаточный уровень безопасности. |
A risk management approach can make significant contributions to defining and implementing government policies in this area. | Подход, основанный на управлении рисками, может внести значительный вклад в разработку и осуществление государственной политики в этой области. |
26. The Board was advised that a formal risk analysis of IMIS would be a significant undertaking. | 26. Комиссии было сообщено, что проведение формального анализа рисков ИМИС весьма значительное мероприятие. |
Energy security risk mitigation is likely to include the following understanding risks, | политические и социальные, |
Attorney General Eric Holder condemned WikiLeaks for putting national security at risk. | Генеральный прокурор Эрик Холдер осудили WikiLeaks за то национальной безопасности в опасности. |
(c) The risk of significant harm to the environment and the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or restoring the environment | c) риск причинения значительного вреда окружающей среде и доступность средств предотвращения такого вреда или минимизации его риска, либо восстановления окружающей среды |
Terrorism continued to pose a significant threat to global peace and security. | Значительную угрозу для глобального мира и безопасности по прежнему представляет терроризм. |
Significant progress has been made in refining and disseminating a standard methodology for conducting threat and risk assessments. | Существенный прогресс был достигнут в деле отработки и распространения стандартной методологии оценки угрозы и риска. |
This significant percentage calls for an examination of the internal mechanisms used by CIAT to evaluate risk reports. | Такая значительная процентная доля свидетельствует о необходимости рассмотреть эффективность внутренних механизмов, которые используются МКРП для оценки сообщений об опасности. |
Peacekeeping United Nations peacekeeping activities continued to be a significant risk area covered by internal audit (see paras. | Поддержание мира. Осуществляемая Организацией Объединенных Наций деятельность по поддержанию мира по прежнему является одной из охватываемых внутренней ревизией областей значительного риска (см. пункты 14 26). |
(a) The degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm | a) степень риска значительного трансграничного вреда и доступность средств предотвращения такого вреда, или минимизации его риска, или устранения вреда |
For Spain, nuclear proliferation represents a serious risk for international peace and security. | По мнению Испании, ядерное распространение представляет серьезную опасность для международного мира и безопасности. |
High Level Energy Security Forum Emerging Energy Security Risks, Risk Mitigation and Energy Security contribution of the Caspian Sea Region to mitigating global risks. | Форум высокого уровня по энергетической безопасности новые риски в области энергетической безопасности, снижение рисков и энергетическая безопасность вклад стран региона Каспийского моря в снижение глобальных рисков. |
Given that the US retains a significant military advantage over China, America could support such a partnership without incurring significant security risks. | Учитывая, что США сохраняют значительное военное преимущество над Китаем, Америка могла бы поддержать такое партнерство без существенных рисков для безопасности. |
Moreover, there is a high risk of relapse in the event of a significant downturn in the global economy. | Кроме того, существует высокий риск рецидива в случае значительного спада в мировой экономике. |
As to the claim of fire risk he submits that both this risk and the alleged security risk were invented by the prison authorities to deny prisoners access to legal documents. | Что касается утверждения об опасности возникновения пожара, то он заявляет, что эта опасность, как и предполагаемая угроза с точки зрения норм безопасности, были изобретены тюремными властями, для того чтобы лишить заключенных доступа к правовым документам. |
Reducing the risk of fraud and improving security Automatic generation of data for risk assesment Facility to implement early warning system Easy access to information for control and risk management purposes. | обмен информацией между участниками в режиме реального времени. |
LONDON Yemen has suddenly joined Afghanistan and Pakistan as a risk to global security. | ЛОНДОН. Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану. |
It may be also a security risk if it is a poorly designed one. | Техника защиты |
Abandoned buildings became a security risk, which further accelerated the exodus from the city. | Аварийное состояние заброшенных зданий стало угрожать безопасности людей, что дополнительно ускоряло отток жителей. |
The illegal trade in narcotics accordingly posed a serious security risk for the Caribbean. | В этой связи незаконная торговля наркотиками представляет собой серьезную опасность для безопасности Карибского бассейна. |
Related searches : Significant Risk - Security Risk - Significant Risk Device - At Significant Risk - Significant Insurance Risk - Significant Credit Risk - Significant Risk Transfer - Risk And Security - Risk Of Security - High Security Risk - Security And Risk - Security Risk Management - Security Risk Assessment - Information Security Risk