Translation of "signify their agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What does a viable economy signify?
Что означает жизнеспособная экономика?
I'll signify so much unto him straight.
Сейчас всё это доложу ему.
Markets can serve the needs of the people no less than flags can signify their destinies.
Рынки могут служить интересам людей ничуть не меньше, чем флаги, которые определяют их судьбы.
Note Two dots () signify that data are unavailable.
Примечание Две точки () означают отсутствие данных.
19. All parties involved in a project should formally approve the completed work plan to signify their commitment to achieving project objectives in the proposed time frame and their agreement that the plan is realistic (paras. 10 (f), 28 and 144).
19. Все стороны, участвующие в реализации проекта, должны официально утвердить окончательный план работы, в подтверждение их обязательства в отношении достижения целей проекта в предусмотренные сроки и их согласия с тем, что план реалистичен (пункты 10f, 28 и 144).
6 All references to dollars signify United States dollars.
6 Во всех случаях под долларами понимаются доллары США.
Note Two dots () signify that data are not available.
Примечание Две точки () в таблице означают, что данные отсутствуют.
However, the Multiplication Table doesn't signify let's try Geography.
Тем не менее, Таблица умножения не означает давайте попробуем географии.
Mr. Lavalle Valdés (Guatemala) said that the fact that his delegation had not commented on the interpretative declaration made by Venezuela did not necessarily signify agreement.
Г н Лавалье Вальдес (Гватемала) говорит, что тот факт, что делегация его страны не выступила с замечаниями по поводу пояснительного заявления, сделанного Венесуэлой, не означает, что она с этим заявлением согласна.
Oranges signify a happy love, while lemons an unrequited one.
Апельсины означают счастливую любовь, тогда как лимоны безответную.
Those magic letters signify so much to all of us.
Эти волшебные буквы означают так много для всех нас.
Many expressed their agreement with him
Многие согласны с ним
Oranges signify a happy love while lemons symbolize an unrequited one.
Апельсины означают счастливую любовь, тогда как лимоны безответную.
The two keys above the eagle signify the city's papal history.
Два ключа над головой орла означают папскую историю города.
However, it can also signify Efikeco (Effectiveness), Esperanto, Evoluo (Evolution), Eŭropo (Europe).
В более широком значении также подразумеваются эффективность (Efikeco), эсперанто (Esperanto), развитие (Evoluo), Европа (Eŭropo).
They changed their user agreement some months ago.
Они изменили пользовательское соглашение несколько месяцев назад.
They mentioned having given their agreement in principle.
Они отметили, что в принципе они дали свое согласие.
Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement,
которые верно выполняют завет Аллаха договор с Ним и не нарушают обещания
Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement,
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания
Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement,
которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств,
Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement,
Они не нарушают обет верить в Аллаха Единого, данный ими Аллаху, в соответствии со своей здоровой изначальной природой. Они по воле Аллаха осознали истину, стали верующими и останутся таковыми, если не впадут в заблуждение относительно их веры.
Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement,
которые верны завету, данному Аллаху, и не нарушают обязательств,
Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement,
Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает
Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement,
Тем, которые верны в исполнении обязанностей к Богу и не нарушают завета
But I'm sure you realize that those numbers signify the highest ranked students, right?
Но я уверен, вы понимаете, что за этими номерами стоят самые лучшие студенты, так?
Subject to rules 26, and 29 to 31, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak.
С учетом правил 26 и 29 31, Председатель предоставляет слово ораторам в том порядке, в каком они изъявили желание выступить.
Several other members indicated their agreement on that point.
Несколько других членов Комиссии согласились с этой точкой зрения.
Subject to rules 18, 19 and 22 to 24, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak.
В соответствии с правилами 18, 19 и 22 24 Председатель предоставляет слово ораторам в том порядке, в каком они заявили о своем желании выступить.
Subject to rules 20, 22 and 24 to 27, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak.
В соответствии с правилами 20, 22 и 24 27 Председатель предоставляет слово ораторам в том порядке, в каком они заявили о своем желании выступить.
Subject to rules 21, 22 and 24 to 28, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak.
С учетом правил 21, 22 и 24 28 Председатель предоставляет слово ораторам в том порядке, в каком они заявили о своем желании выступить.
Following the lead of ESMTP (RFC 5321), capabilities beginning with an X signify local capabilities.
Вслед за ESMTP (RFC 5321), возможности, начинающиеся с X.
This timetable is now being sent to the parties, with the request that they signify their acceptance of it by 7 October at 12 noon, local time.
В настоящее время этот график рассылается сторонам с просьбой подтвердить свое согласие с ним до 12 ч. 00 м. по местному времени 7 октября.
Their offices worldwide were made aware of this discount agreement.
Ее отделения во всем мире были проинформированы о данном соглашении в отношении скидок.
It is high time to signify the end of the era in which that culture prevailed.
Самое время подвести черту под эрой, в которой эта культура преобладала.
The last node is linked to a terminator used to signify the end of the list.
Здесь ссылка в каждом узле указывает на следующий узел в списке.
Sojourn in Mantua I'll find out your man, And he shall signify from time to time
Пребывание в Мантуе, я узнаю ваш мужчина, и он будет означать время от времени
These arrows signify other tools are available if you click and hold on the visible tool.
Эти стрелки означают, что щелчок мышью по видимому инструменту и удерживание клавиши откроет дополнительные инструменты.
According to this theory, S shaped curved lines signify liveliness and activity and excite the attention of the viewer as contrasted with straight lines, parallel lines, or right angled intersecting lines, which signify stasis, death, or inanimate objects.
По его теории, S образная кривая создает впечатления жизни и деятельности, возбуждая внимание зрителя, в отличие от прямых, параллельных либо пересекающихся под прямым углом линий, создающих подсознательное впечатление застоя, смерти, неодушевленного предмета.
'You would do better to think of your work. Birthdays do not signify anything to reasonable beings.
Вы бы лучше думали о своей работе, а именины никакого значения не имеют для разумного существа.
Another witness, to avoid confiscation of the family lands, encouraged his children to return to the occupied Golan and put up tents in the fields to signify their presence.
Еще один свидетель, для того чтобы избежать конфискации принадлежащих семье земель, уговорил своих детей вернуться на оккупированные Голаны и установил палатки в поле, чтобы обозначить их присутствие.
A signature is simply the distinctive mark that a person regularly uses to signify his or her intention.
Подпись представляет собой всего лишь особый знак, которым лицо регулярно пользуется для удостоверения своего намерения.
These splendid commitments and undertakings, like all words, must be made flesh if they are to signify anything.
Эти благородные обязательства и инициативы, как впрочем и слова, должны быть воплощены в жизнь, если мы хотим, чтобы они что то значили.
Bane retrieves Emperor Penguin for the Penguin as part of their agreement.
В фильме Бэтмен возвращается роль Пингвина сыграл Дэнни ДеВито.
Those with whom you have made an agreement, give them their share.
Это милость Аллаха по отношению к рабам, поскольку близкие помогают им добиться того, чего они не способны добиться самостоятельно. Затем Всевышний велел отдавать близким то, что им полагается.
Those with whom you have made an agreement, give them their share.
Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю.

 

Related searches : Signify Your Agreement - Signify Approval - Indicate Their Agreement - Does Not Signify - To Signify That - Signify Your Acceptance - Signify Your Understanding - Their Needs - For Their - On Their - Their Lives