Translation of "on their" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Their talks centered on their trip. | Их разговоры вращались вокруг поездки. |
Everyone on those publications either on their way up or on their way down. | Все, кто работают на такие публикации либо на пути вверх, либо на пути вниз. И это своего рода, кто |
Everyone is wearing their team loyalties on their sleeve, especially on social media. | Ахмад Муса пишет у себя в блоге |
They could be on their way here. They're not on their way here. | Сигурно идват насам. |
They're on their way. | Они в пути. |
They're on their way. | Они едут. |
They're on their own. | Они сами по себе. |
and on Their Destruction | оружия и об их уничтожении |
You're on their side? | Ты на их стороне? |
I'm on their tail. | Сюда. Идем. Сюда, Джилл. |
I'm on their list. | Я в их списке! |
Follow their mission on impactlesvos on Instagram | Следите за работой волонтеров через аккаунт impactlesvos в Instagram. |
Why don't you advise their government on their diplomacy? | Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии? . |
Accused protesters painting their initials on their t shirts. | Обвинённые демонстранты подписывают футболки своими инициалами. |
On their way they picked up their two R.I.C. | В 2002 году население составляло 577 человек. |
And they will bear their burdens on their backs. | И они понесут свои ноши свои грехи на своих спинах. |
for their own protection and on their own territory | окружающей среды государствами для собственной защиты и на собственной территории |
Why don't you advise their government on their diplomacy? | Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии? . |
God has set a seal on their hearts and on their hearing, and over their vision is a veil. | (За то, что они отвернулись от Истины, когда она стала для них ясной) наложил Аллах печать на сердца их и на их слух, а на взорах их покров завеса . |
God has set a seal on their hearts and on their hearing, and over their vision is a veil. | Наложил печать Аллах на сердца их и на слух, а на взорах их завеса. |
God has set a seal on their hearts and on their hearing, and over their vision is a veil. | Аллах запечатал их сердца и слух, а на глазах у них покрывало. |
God has set a seal on their hearts and on their hearing, and over their vision is a veil. | Аллах наложил печать на их сердца и слух, и на их взорах завеса, у них тёмный ум , и они не слышат Его истинного обещания и не понимают знамений Аллаха. |
Their requirements for demobilization would depend not only on their background and education but also on their regional location. | Для их демобилизации потребуется учитывать не только их жизненный опыт и образование, но и их местоположение. |
This has taken a severe toll on their participation in the upbringing of their daughters and sons, on the maintenance of their personal relationships and on their contact with the pulse of their community. | Это серьезно сказалось на их участии в воспитании сыновей и дочерей, на сохранении отношений с их знакомыми и друзьями и на поддержании связи с жизнью их общества. |
People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone. | Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон. |
4.3 Exchange of information on natural and industrial disasters on their territories which in their view may affect their neighbors. | Обмен информацией о природных и промышленных катастрофах на своих территориях, которые, по их мнению, могут затронуть их соседей. |
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity. | Грехами народа Моего кормятся они, и к беззаконию его стремится душа их. |
On their website, netzpolitik.org announced | На своём сайте netzpolitik.org заявили |
They're acting on their own. | Они действуют самостоятельно. |
They were on their knees. | Они стояли на коленях. |
They put their clothes on. | Они оделись. |
They're on their lunch break. | Они на обеденном перерыве. |
Time is on their side. | Время на их стороне. |
Time is on their side. | Время работает на них. |
Their parents are on holiday. | Их родители в отпуске. |
They put on their shoes. | Они обулись. |
Their choice fell on Desiderius. | Их выбор пал на Дезидерия. |
For their work on Sgt. | Вместо них на Sgt. |
their hearts set on diversions. | с беспечными (к Корану) сердцами Они заняты всякими пустыми мирскими делами и потехами, и не размышляют о Коране . |
AND ON THEIR DESTRUCTION . 3 | ПРИМЕНЕНИЯ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ И О ЕГО УНИЧТОЖЕНИИ . 3 |
Weapons and on Their Destruction | уничтожении |
their impact on international security | на международную безопасность |
Their lives depended on it. | Их жизнь зависела от этого. |
I shit on their offer! | Ничего, то же самое, что и всегда говорил. |
They were on their own. | Они были сами по себе. |
Related searches : On Their Radar - On Their Heels - On Their Job - On Their Phone - On Their Homepage - On Their Field - On Their Plate - On Their Agenda - On Their Land - On Their Doorstep - On Their Holidays - On Their Knees - On Their Implementation - Their Influence On