Translation of "signs of stabilisation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Signs - translation : Signs of stabilisation - translation : Stabilisation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On the other hand, there are other more obvious signs of stabilisation of the Russian economy.
Впрочем, есть и другие, более очевидные признаки стабилизации российской экономики.
Stabilisation and Association Process
Процесс стабилизации и сближения
Stabilisation and Association Agreements
Соглашения о стабилизации и сближении
The prospect of macroeconomie stabilisation became more elusive.
Перспективы макроэкономической стабилизации стали неопределеннее.
He also noted that the Ukrainian authorities have taken impressive steps to reform the economy and that the World Bank has noticed the first signs of stabilisation.
Он также отметил, что украинские власти приняли впечатляющие шаги по реформе экономики и во Всемирном банке наблюдают первые признаки стабилизации.
European Community Programme for Assistance, Reconstruction, Development and Stabilisation.
Программа Содействия, Реконструкции, Развития и Стабилизации.
Be in line with the objectives of the Stabilisation and Association Process
Проекты должны соответствовать целям Процесса стабилизации и сближения
Be in line with the objectives of the Stabilisation and Association Agreement
Проекты должны соответствовать целям Процесса стабилизации и сближения
Be in line with the objectives of the Stabilisation and Association Agreement
Проекты должны соответствовать целям Соглашения о стабилизации и сближении
The country later joined on 30 April 1999, following the stabilisation of its government.
Страна присоединились позднее, 30 апреля 1999 года, после достижения стабильности.
Only in that manner can regional stabilisation and the non resumption of conflicts be guaranteed.
Только так можно создать надежные гарантии региональной стабилизации и невозобновления конфликтов.
This speaks of normalisation and stabilisation of the security situation on the entire territory of Bosnia and Herzegovina.
Эти данные свидетельствуют о нормализации и стабилизации положения с точки зрения безопасности на всей территории Боснии и Герцеговины.
The growth in Welsh medium education has been a significant factor in this stabilisation.
Рост числа учащихся, получающих среднее образование на валлийском языке, стал существенным фактором этой стабилизации.
We are mindful of the stabilisation and development of Afghanistan, factors which contribute to consolidating regional and global security.
Мы уделяем должное внимание стабилизации Афганистана и его развитию, которые содействуют упрочению региональной и глобальной стабильности.
They chose the path towards Europe as they entered the EU Stabilisation and Association Process.
Они выбрали путь к Единой Европе, присоединившись к процессу стабилизации и объединения Евросоюза.
The discussions highlighted that the ECSEE is a key to the region's stabilisation and development.
Обсуждения показали, что ЭСЮВЕ играет ключевую роль для стабилизации положения в регионе и его развития.
Resolving the issue of non payment and theft represents the most urgent challenge to the stabilisation of Armenia's energy system.
Проблема неплатежей и разворовывания электроэнергии является задачей, требу ющей наиболее срочного решения для стабилизации энергосистемы в Армении.
(c) Regulation and stabilisation pest and disease control, mitigation of storms and floods, erosion control, regulation of rainfall and water supply
c) регулирование и стабилизация борьба с сельскохозяйственными вредителями и болезнями, смягчение последствий ураганов и наводнений, борьба с эрозией, регулирование осадков и водоснабжение
The Balkan countries are covered by a Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation (CARDS) cooperation project.
В проекте сотрудничества Сообщество по оказанию помощи в целях восстановления, развития и стабилизации (СПВРС) участвуют Балканские страны.
The Stabilisation and Association Process is the main contribution of the European Community to the Stability Pact for South East Europe.
Процесс стабилизации и сближения является главным вкладом Европейского Сообщества в Пакт о стабильности в Юго Восточной Европе.
And so you can see, literally, signs of their shock, signs of their outrage, signs of their anger, and signs of their grief.
Поэтому, буквально можно увидеть знаки того, что они шокированы, знаки того, что они возмущены, знаки того, что они в гневе, знаки их горя.
Without this, it will not be possible for the European Commission to recommend the opening of negotiations on a Stabilisation and Association Agreement.
Политическое вмешательство в оперативную деятельность полиции не допускается.
And so you can see, literally, signs of their shock ... signs of their outrage ... signs of their anger ...
Поэтому, буквально можно увидеть знаки того, что они шокированы, знаки того, что они возмущены, знаки того, что они в гневе,
In furtherance of this objective, Nigeria provided the sum of 10 million US dollars to the Interim Government in Guinea Bissau to assist in the stabilisation of the country.
Для выполнения этой цели Нигерия представила 10 миллионов долларов для временного правительства Гвинеи Бисау, чтобы помочь стабилизировать обстановку в стране .
Signs of the end.
Признаки конца.
First signs of concern
Первые тревожные сигналы
For example cash stabilisation programmes have been implemented in Efremov (synthetic rubber) in Russia as well as in Carpaten (furniture) in Ukraine.
Например, в Ефремове (произ водство синтетического каучука) в России, а также в Карпатах (производство мебели) на Украине были проведены программы стабилизации наличных средств.
It pursues three goals accession to the Council of Europe, membership in NATO's Partnership for Peace, and a Stabilisation and Association Agreement with the European Union.
Она преследует три цели вступление в Совет Европы, членство в программе НАТО Партнерство во имя мира и подписание соглашения о стабилизации и сотрудничестве с Европейским Сообществом.
The State Union of Serbia and Montenegro started the process of Accession to the European Union in November 2005, when negotiations over a Stabilisation and Association Agreement began.
Государственный Союз Сербии и Черногории начал процесс присоединения к ЕС в ноябре 2005 года с переговоров по возможности присоединения страны к процессу стабилизации и ассоциации.
So, there is a long history of stop signs and yield signs.
Есть долгая история знаков Стоп и уступи дорогу .
He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny?
И показывает Он вам (различные) Свои знамения многочисленные доводы и доказательства (которые указывают на Его могущество и господство). И какое же из знамений Аллаха вы отвергнете?
Body showed signs of torture.
На теле обнаружены следы пыток.
and signs of their grief.
знаки их горя.
the signs of war advance!
Развёрнуты знамёна боевые.
There are signs of improvement.
Есть признаки улучшения.
No signs of a hemorrhage.
Нету никаких следов кровоизлияния.
He shows His signs. How many of God's signs will you then deny?
И показывает Он вам (различные) Свои знамения многочисленные доводы и доказательства (которые указывают на Его могущество и господство). И какое же из знамений Аллаха вы отвергнете?
He shows His signs. How many of God's signs will you then deny?
Он вам Свои знамения являет Какое же из них, знамений Божьих, Вы наречете ложью?
He shows His signs. How many of God's signs will you then deny?
Так проявляет Он свои знамения пред вами из знамений Божиих которое вы отвергнете?
Signs
Надписи
And He sheweth you His signs. Which, then, of the signs of Allah shall ya deny?
И показывает Он вам (различные) Свои знамения многочисленные доводы и доказательства (которые указывают на Его могущество и господство). И какое же из знамений Аллаха вы отвергнете?
And He sheweth you His signs. Which, then, of the signs of Allah shall ya deny?
Он вам Свои знамения являет Какое же из них, знамений Божьих, Вы наречете ложью?
And He sheweth you His signs. Which, then, of the signs of Allah shall ya deny?
Так проявляет Он свои знамения пред вами из знамений Божиих которое вы отвергнете?
And He shows you His signs then which of God's signs do you reject?
И показывает Он вам (различные) Свои знамения многочисленные доводы и доказательства (которые указывают на Его могущество и господство). И какое же из знамений Аллаха вы отвергнете?
And He shows you His signs then which of God's signs do you reject?
Он показывает вам Свои знамения. Какое же из знамений Аллаха будете вы отрицать?

 

Related searches : Signs Of - Stabilisation Fund - Ground Stabilisation - Image Stabilisation - Fiscal Stabilisation - Thermal Stabilisation - Uv Stabilisation - Roll Stabilisation - Slope Stabilisation - Soil Stabilisation - Stabilisation Phase - Stabilisation Time