Translation of "simple to operate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Operate - translation : Simple - translation : Simple to operate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That stability reflected a simple quid pro quo regulation in exchange for freedom to operate. | Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу регулирование в обмен на свободу в проведении финансовых операций. |
Neurons operate as a cooperative group more arrive at the location than are needed for a simple replacement. | Нейроны работают как кооперативная группа к месту прибывает больше нейронов, чем необходимо для простой замены. |
They'd have to operate. | Меня должны были прооперировать. |
We'll have to operate. | Придется оперировать. |
General usage is straight forward and similar to the way most simple scientific calculators operate, but take note of the following special kcalc features | Общие принципы использования аналогичны большинству простых научных калькуляторов, но kcalc имеет и следующие специальные особенности |
It should be a simple benefit Simple to understand and simple to use. | Практическая ценность идеи должна быть простой для понимания. |
Gongshi has ceased to operate. | Gongshi перестал существовать. |
We have to operate immediately. | Мы должны провести операцию безотлагательно. |
We have to operate immediately. | Мы должны оперировать немедленно. |
We have to operate urgently. | Мы должны срочно оперировать. |
This company continues to operate today. | Существование компании делится на два периода. |
I need roughly 50,000 to operate. | Хлопот немного. Чтобы начать, нужно 50 тысяч. |
Early computer systems were complex to operate and maintain, and required a special environment in which to operate. | Тогда компьютерные системы были сложнее в управлении и требовали обеспечения особых условий для работы. |
Where'd you operate? | Где Вы работали? |
Did you operate? | Τы меня оперировал? |
Help me operate. | Поможешь мне оперировать. |
The lawn mower needs gas to operate. | Газонокосилке требуется бензин для работы. |
Anesthesia gave surgeons the freedom to operate. | Анестезия дала хирургам свободу оперировать. |
Fast, economical, easy to operate and very... | Быстрый, экономичный, простой в эксплуотации и очень... |
You operate the world as you operate the real world, which is to say, with your hands. | Вы воздействуете на этот мир так, как вы воздействуете на реальный мир, т.е. руками. |
Meanwhile, al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the world. | Тем временем Аль Каиды продолжали действовать от вдоль этой границы и действуют через свои филиалы по всему миру. |
And simple to shoot. | И потом, довольно просто снять фильм. |
It's to say we operate on two levels. | А значит то, что мы действуем на двух уровнях. |
Do you know how to operate a computer? | Ты знаешь, как пользоваться компьютером? |
I don't know how to operate this computer. | Я не знаю, как работать на этом компьютере. |
The doctor said it'll be necessary to operate. | Врач сказал, что придётся делать операцию. |
Do you know how to operate this machine? | Вы умеете обращаться с этой машиной? |
To this end, municipalities operate a licensing policy. | Для этого муниципалитеты используют политику выдачи лицензий. |
Operate for To dos only NOT WORKING YET | Только задачи пока не работает |
What a base to operate from, Captain Lesgate. | Какое поле деятельности для капитана Лесгейта. |
Most elevators operate automatically. | Большинство лифтов работают автоматически. |
How does it operate? | Как функционирует? |
We don't all operate | Мы не все работаем таким образом. |
How do they operate? | Как функционируют? |
We'll operate without it. | Будем оперировать без него. |
She highlighted some operational, political and social challenges of her mandate, from sensitizing other cabinet members about the human rights of women to the simple need to find an office from which to operate. | Она поделилась некоторыми проблемами ее мандата оперативного, политического и социального характера от информирования других членов правительства о правах человека женщин до простой проблемы, связанной с необходимостью финансирования рабочего помещения. |
Simple. Romantic love is very simple. | Всё просто. Романтическая любовь очень проста. |
So simple... it's really, really simple. | Так просто... это действительно просто. |
A simple story for simple people. | Простая история простых людей. |
And we chose to try to reverse sprawl through three simple moves expensive, but simple. | Мы решили попытаться остановить разрастание города тремя простыми шагами дорогими, но простыми. |
Tom has no idea how to operate this machine. | Том понятия не имеет, как управлять этой машиной. |
6 coal mines continue to operate around the city. | По всему городу работают 6 угледобывающих шахт. |
into equipment designed to operate with these products, i.e. | Информация для потребителя Срок хранения вещей в ст. |
However the band continued to operate as a trio. | Однако группа продолжала действовать, как трио. |
Google planned to operate Motorola as an independent company. | Большинство патентов, принадлежащих Motorola, останутся у Google. |
Related searches : Start To Operate - Failed To Operate - Learning To Operate - Allow To Operate - Approval To Operate - Inability To Operate - Starts To Operate - Licences To Operate - Rated To Operate - Authorization To Operate - Expensive To Operate - Ceases To Operate - Operate To Limit