Translation of "since she is" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Since she is critically ill. | Раз уж она так больна. |
Since he died, she is inconsolable. | С тех пор, как он умер, она безутешна. |
Since then, she is often seen around in Springfield. | Очень часто Рут можно видеть в массовке на заднем плане. |
since she met you, her face is itself radiant. | её лицо светится изнутри. |
She hasn't phoned since she went to London. | Она не звонила с тех пор, как уехала в Лондон. |
She is married to Brian Mellersh since September 24, 2005. | 24 сентября 2005 года она вышла замуж за Брайана Меллерша. |
Since she was a baby! | Вы её знаете? Давнымдавно. |
Since she hasn't consented yet... | Сказала бы она только да |
She suffered so much since she became a widow. | Она так страдает, с тех пор как стала вдовой |
She is out of her mind since her son disowned her. | Юметян стала такой странной после разрыва с сыном. |
She has been busy since yesterday. | Она занята со вчерашнего дня. |
She has been dumb since birth. | Она немая с рождения. |
Since 1995, she lives in Monaco. | С 1995 года проживает в Монако. |
She has since returned to Puntland . | Она уже вернулась в Пунтленд . |
Not since she was with you. | Нет, она же была с вами. |
She has felt that she was a woman since childhood. | С самого детства она ощущала себя женщиной. |
Since 2008 she is the manager for Arch Enemy and Spiritual Beggars. | С 2008 года она является менеджером Arch Enemy и Spiritual Beggars. |
It is likely that she died young since she is not mentioned in the historical records after Queen Tiye's death. | Вероятно она умерла молодой, так как она не упоминается в исторических документах после смерти Тии. |
But it's true she isn't dreaming since she doesn't even exist. | Но это верно она не может спать, если даже не существует. |
Now a widow, she is exposed to the lame duck syndrome, since she can t be re elected again. | Сейчас, будучи вдовой, она подвержена синдрому неудачника, так как она не может быть переизбрана снова. |
How changed since she had left him! | Как изменился он с тех пор, как она оставила его! |
She has changed a lot since then. | С тех пор она очень изменилась. |
She has been sick since last week. | Она болеет с прошлой недели. |
She has been sick since last Wednesday. | Она больна с прошлой среды. |
Mary has not written since she left. | Мэри не написала с тех пор, как уехала. |
She fell down and hasn't moved since. | Она просто упала и с тех пор лежит... |
She has been a star ever since. | С тех пор она звезда. |
Since when does she care about children? | Сколько можно заниматься детьми? |
She is thankfully wearing comfortable shoes, since it may be a long journey! | К счастью, на ней удобная обувь путь обещает быть очень длинным! |
Tenure She is the first woman elected to Congress from Oklahoma since 1921. | Она стала первой женщиной, избранной в Конгресс США от штата Оклахома с 1921 года. |
Since 1991 she is a member of Creative Union of Artists of Russia. | Также с 1991 состоит в Творческом Союзе Художников России (ТСХР). |
When she was 19 years old she moved to Hollywood where she has since stayed. | В 19 лет Хелена переехала в Голливуд, где начала карьеру актрисы. |
And since she has not told me, she won't have told anybody... | А если она не сказала мне, то она никому не говорила. |
Be not her maid, since she is envious Her vestal livery is but sick and green, | Не будь ее горничная, так как она завидует Ее весталки ливрея, но больным и зеленый, |
She is also vice president of the Romanian Olympic and Sports Committee since 2004. | Также с 2004 года она является вице президентом Олимпийского комитета Румынии. |
And since she is offline, I'm going to go stare at a blank page. | И поскольку она сейчас не в сети, я буду смотреть на пустую страницу. |
It's what happened to her since she left. Mister Berling's works that is important. | Важнее узнать, что с ней происходило после того как она ушла с фабрики мистера Берлинга. |
Since then she had refused to see him. | С тех пор она не хотела видеть мужа. |
She has received no information about him since. | С тех пор она не получала никакой информации о нём. |
A year has passed since she came here. | Прошёл год с тех пор, как она сюда приехала. |
She has lived with us since last summer. | Она жила с нами с прошлого лета. |
She has been planting roses since 12 o'clock. | Она сажает розы с 12 часов. |
It's been two years since she left me. | Прошло два года с тех пор, как она от меня ушла. |
Since 2010, she has lived in Moscow, Russia. | С 2004 года живёт в России. |
Since then she has acted in several films. | Она также снялась в нескольких фильмах Узбекистана. |
Related searches : Since She Was - Since She Worked - Since She Left - Is Since - She Is - Is She - Since Since - Is Overdue Since - Is Valid Since - That Is, Since - Is Operating Since - Is Long Since - Is Live Since - Is Effective Since