Translation of "sink into oblivion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Into - translation : Oblivion - translation : Sink - translation : Sink into oblivion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Right into oblivion! | Шаг к забвению! |
The United Nations was responsible for the future of the Kanak people and should not allow them to sink into oblivion. | Организация Объединенных Наций несет ответственность за будущее канакского народа и не должна допустить, чтобы он был предан забвению. |
leading you into oblivion. (Laughter) | (Смех) |
Oblivion. | Забвение. |
I can sink my teeth into this. | Я могу вонзиться в это зубами . |
Without it, you'd sink into the mud. | Без него ты бы уже утонул. |
I will fall into oblivion, I will become an absolute zero. | Я обращаюсь в нуль, в нуль абсолютный. |
I sink into an ocean of teardrops again. | Я опять разрыдалась. |
In the seventeenth century, Macropedius and his works gradually sank into oblivion. | Лишь в семнадцатом веке Макропедиус и его труды постепенно стали предаваться забвению. |
Paradise or Oblivion | Рай или Погибель |
The skyscraper is expected to sink into the bog. | Ожидается, что небоскрёб будет погружаться в болото. |
I sink, I sink. | Я тону, тону. |
that I sink into the world of your magical eyes | я тону в мире твоих волшебных глаз |
Big names like, Gulistan, Shyamoli, Naz, Lion, Star, Shabistan, Tajmahal cinema etc. went into oblivion. | Канули в Лету такие громкие имена, как Gulistan, Shyamoli, Naz, Lion, Star, Shabistan, Tajmahal cinema и т.д. |
They watch in helpless frustration as the Federal government borrows the American economy into oblivion. | Они наблюдают с беспомощностью и разочарованием, как федеральное правительство бесконечными заимствованиями уничтожает экономику. |
Draghi reversed the euro s slide into oblivion by promising potentially unlimited purchases of member governments bonds. | Драги смог повернуть вспять падение евро, пообещав потенциально неограниченную скупку государственных облигаций стран участниц. |
Here, sink your teeth Into this. Maybe that will stop the chattering. | Вонзи их вот в это, может, перестанут стучать. |
Let's cover the past with oblivion. | Давай покроем прошлое забвением |
Then do you, too, seek oblivion? | Вы тоже хотите забыться? |
His Vice President, George Clinton, broke a tie in the Senate and sent the Bank into oblivion. | Поэтому его вице президенту, Джорджу Клинтону, удалось разрубить Гордиев узел в Сенате и отправить банк в небытие. |
Open sink | Раскройте и утопите угол. |
Hey, Sink? | Эй, Синк? |
As each day passes, Bosnia and Herzegovina sink further into a humanitarian catastrophe. | С каждым днем Босния и Герцеговина все глубже погружается в пучину гуманитарной катастрофы. |
If that would sink into black, then it would not look like latex. | Если бы она была черной, она бы не выглядела как латекс. |
It might give them bed bugs something less to sink their teeth into. | Возможно, так постельным клещам меньше во что будет вцепиться своими зубами. |
Some people I've got an English friend in China, and he said, The continent is sleepwalking into oblivion. | Некоторые у меня есть британский друг в Китае, он сказал Континет идёт в забытьё с закрытыми глазами . |
It s about closing the door on oblivion | Признание пристани Валонгу историческим объектом помогает положить конец забвению . |
So this is Oblivion by Astor Piazzolla. | Вот оно, Забвение Астора Пьяццоллы. |
I met you because of my oblivion. | Я встретил вас, потому что моего забытья. |
We do so that they sink deeper into sin, and suffer an ignominious doom. | Мы продлеваем (их жизнь) только для того, чтобы они увеличили приумножили свои грехи (чтобы воздать им за это еще более сильным наказанием), и для них наказание унизительное! |
We do so that they sink deeper into sin, and suffer an ignominious doom. | Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи. Им уготованы унизительные мучения. |
We do so that they sink deeper into sin, and suffer an ignominious doom. | Мы даём им долгую жизнь и даём большой удел только для того, чтобы они продолжали совершать свои грехи и были достойны того унизительного наказания, которое им уготовил Аллах. |
We do so that they sink deeper into sin, and suffer an ignominious doom. | Воистину, Мы даем им отсрочку, чтобы они погрязли в грехе. И уготовано им унизительное наказание. |
We do so that they sink deeper into sin, and suffer an ignominious doom. | Мы продлеваем им, чтобы они усилились в грехе, И будут унизительны их кары. |
And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity. | Они напоены в сердцах своих тельцом сердца их впитали любовь к тельцу из за своего неверия. |
And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity. | Но ведь вы убивали пророков Аллаха и поклонялись золотому тельцу в отсутствие Мусы. Вы отказывались принять повеления и запреты Аллаха до тех пор, пока Аллах не поднял над вами гору и не устрашил вас таким образом. |
And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity. | Их сердца впитали любовь к тельцу по причине их неверия. |
And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity. | Вы сказали, что вы уверовали и открыли свои сердца. Но ваши поступки не соответствовали вашим словам, и в вашем поведении проявлялось открытое неповиновение. |
And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity. | Из за неверия их сердца преисполнились любовью к тельцу. |
And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity. | От своего неверия излили они в сердце Порочную привязанность тельцу. |
And into their hearts the calf was made to sink because of their infidelity. | Они, по своему неверию, своими сердцами пристрастились к тельцу. |
And all that gets into surface waters, eventually reaching the ocean, the final sink. | И всё это оказывается в грунтовых водах, достигающих океана последнего пристанища. |
Audience Sink, toilet! | Из зала Умывальник, туалет! |
Source or Sink | ИсточникStencils |
Doggone you, Sink. | Черт тебя возьми, Синк. |
Related searches : Into Oblivion - Slide Into Oblivion - Fell Into Oblivion - Fade Into Oblivion - Falling Into Oblivion - Sink Into Poverty - Sink Into Depression - Sink Teeth Into - Sink Money Into - Sink Into Despair - Fear Of Oblivion