Translation of "fade into oblivion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Right into oblivion!
Шаг к забвению!
leading you into oblivion. (Laughter)
(Смех)
Models eventually fade into the background.
Рано или поздно модели уходят на задний фон.
Fade trail color into the background?
Траектории планет затухают в цвет фона?
Grandpa, you're outside. You fade into the background.
Ты и старик будете у входа.
Oblivion.
Забвение.
I will fall into oblivion, I will become an absolute zero.
Я обращаюсь в нуль, в нуль абсолютный.
In the seventeenth century, Macropedius and his works gradually sank into oblivion.
Лишь в семнадцатом веке Макропедиус и его труды постепенно стали предаваться забвению.
Fade
Затемнение
Fade
Затухание
Fade
РастворениеComment
Fade
Блеклость
Fade
Отключить
Fade
Заливка RGB
Fade
Угол сегмента окружности.
Fade
Плавность
Paradise or Oblivion
Рай или Погибель
Fade distance
Дистанция полн. освещения
Fade power
Степень затухания
Fade Plot
Морская змеяName
Fade effect
Гладкость изображений
Fade out
Затухание
Fade Desktop
Рабочий стол в качестве хранителя экранаComment
Fade Curve
Вид плавного изменения громкости
Fade Time
Время плавного изменения громкости
Start Fade
Плавное появление звука в начале
They compete, expand, mature, and eventually, with few exceptions, fade into obscurity.
Они конкурируют, расширяются, взрослеют, и в конце концов, с некоторыми исключениями, исчезают в неизвестности.
Fade to Black Fade to Black is a power ballad.
Fade to Black Fade to Black пауэр баллада.
Big names like, Gulistan, Shyamoli, Naz, Lion, Star, Shabistan, Tajmahal cinema etc. went into oblivion.
Канули в Лету такие громкие имена, как Gulistan, Shyamoli, Naz, Lion, Star, Shabistan, Tajmahal cinema и т.д.
They watch in helpless frustration as the Federal government borrows the American economy into oblivion.
Они наблюдают с беспомощностью и разочарованием, как федеральное правительство бесконечными заимствованиями уничтожает экономику.
Disable cross fade
Отключить перетекание
Fade in speed
Убирать тень при перемещении
Fade out speed
Убирать тень при изменении размера
Don't fade away
Прошу, не исчезай
Can this fade?
Нет...
Flowers fade, anyway.
Всеравно цветы увянут.
Yes, flowers fade.
Да, цветы вянут.
Remember the night we broke the windows in this old house? Fade into Dreams
Помнишь тот вечер, когда мы разбили несколько окон в этом доме?
Draghi reversed the euro s slide into oblivion by promising potentially unlimited purchases of member governments bonds.
Драги смог повернуть вспять падение евро, пообещав потенциально неограниченную скупку государственных облигаций стран участниц.
Political crimes never fade.
Политические преступления никогда не исчезают.
The color won't fade.
Цвет не выгорит.
The color won't fade.
Цвет не поблёкнет.
The colour won't fade.
Цвет не выгорит.
The colour won't fade.
Цвет не поблёкнет.
Fade between opacity changes
Размер для специальных окон

 

Related searches : Into Oblivion - Slide Into Oblivion - Fall Into Oblivion - Sink Into Oblivion - Fell Into Oblivion - Falling Into Oblivion - Fade Into You - Fade Resistant - Fade Up - Fade Off - Brake Fade - Never Fade