Translation of "sit beside you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Beside - translation : Sit beside you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can I sit beside you?
Могу я сесть рядом с вами?
You should sit beside Papa.
Ты должен сесть рядом с Папа.
That's why you sit beside me.
Вот почему ты сел рядом со мной.
May I sit down beside you?
Могу я сесть рядом с вами?
Sit beside me.
Сядь рядом со мной.
Sit beside me.
Сядьте рядом со мной.
I don t want to sit beside you
Я не хочу с тобой сидеть.
Come sit beside me.
Сядь рядом со мной.
Paul... sit down... beside me.
Пауль... присядь... рядом со мной.
Come and sit beside me
Ну, давай, сядь рядом со мной
Everybody wants to sit beside her.
Все хотят сидеть возле неё.
Everybody wants to sit beside her.
Все хотят сидеть рядом с ней.
Come over here and sit down beside me.
Иди сюда, посиди со мной.
Sit beside me, and we tell each other.
Иди. Садитесь возле меня и мы поговорим.
This is what makes Miriam the prophetess, the case sit beside Zipporah
Это то, что делает Мариам пророчица, случай сидят рядом Сепфору
I don t want to shake your hand I don t want to sit beside you I won t listen when you talk .
Я не хочу с тобой сидеть. Я не буду слушать, что ты говоришь.
You know, Sit, sit.
Знаете, Сидеть, сидеть .
You know, Sit, sit.
Знаете, Сидеть, сидеть .
'Oh yes! I did not wish to disturb you,' said Lydia, looking tenderly at him. 'Sit down beside us.'
О да, я не хотела вам мешать, нежно глядя на него, сказала Лидия Ивановна, садитесь с нами.
Beside you?
Рядом?
Do you sit down, sit down!
А ты садись, садись!
Sit, you.
Садитесь.
If I shall sit, you shall sit.
Если я сижу, то и вы должны сидеть.
Just strangers beside you.
Вокруг чужие люди.
Who walks beside you.
Кто ходит рядом с тобой.
Beside you, he's nothing.
В сравнении с тобой он ничто.
If you want to sit down, sit down.
Если хочешь сесть, садись.
If you want to sit down, sit down.
Если хотите сесть, садитесь.
If you want to sit down, sit down.
Если хочешь сесть, сядь.
If you want to sit down, sit down.
Если хотите сесть, сядьте.
If you want to sit down, sit down.
Если вы хотите сесть, садитесь.
You may sit.
Можешь сесть.
You may sit.
Можете сесть.
Won't you sit?
Присаживайтесь.
You, sit there.
Ты сядь тут.
You sit there.
Сядь там.
Sit for you?
Позировать вам?
You sit down.
Ты садись.
And I knew Mr. Dobrynin very well, and I said, I'm going to sit beside Mrs. Gorbachev tonight.
И я знал Добрынина очень хорошо, и я сказал Я буду сидеть рядом с женой Горбачёва этим вечером.
You come here, sit in cold, you sit in without any dough...
Приходишь сюда, не рассчитываешься, сидишь здесь без бабла...
Brub, you sit down there. Sylvia, you sit there on Brub's right.
Бранд, садись на этот, вы, Сильвия, сядьте справа.
You mean beside the horses?
Хочешь сказать рядом с лошадьми?
The only thing to do is to get up, make a cup of tea and sit down with the fear like a child beside you.
И тогда остаётся сделать только одно подняться, заварить себе чаю, и посидеть рядом со страхом, как будто страх это ребёнок.
Go on, sit in any chair you wanna sit in.
Давай, садись на любой стул.
You may sit here.
Можете сидеть здесь.

 

Related searches : Sit Beside - Beside You - You Sit - Right Beside You - Stand Beside You - Walk Beside You - Sit With You - Sit - Won't You Sit Down? - Beside From - Stand Beside - Beside Myself - Beside Him