Translation of "beside you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Beside - translation : Beside you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beside you?
Рядом?
Just strangers beside you.
Вокруг чужие люди.
Who walks beside you.
Кто ходит рядом с тобой.
Beside you, he's nothing.
В сравнении с тобой он ничто.
Can I sit beside you?
Могу я сесть рядом с вами?
You should sit beside Papa.
Ты должен сесть рядом с Папа.
You mean beside the horses?
Хочешь сказать рядом с лошадьми?
Can I rise up beside you?
Могу ли я светить вам?
That's why you sit beside me.
Вот почему ты сел рядом со мной.
May I sit down beside you?
Могу я сесть рядом с вами?
You sparkle even beside Dr. Johnson.
Вы блистаете даже на фоне доктора Джонсона.
Your officers will work beside you.
Ваши офицеры будут работать вместе с вами.
Beside the seaside Beside the sea
Недалеко от бережочка, у самого моря.
I don t want to sit beside you
Я не хочу с тобой сидеть.
You were beside me, I thought you might know.
Ты же был рядом, думал, вдруг ты знаешь.
Perhaps you could fight even better with me beside you.
Я могла бы помочь тебе бороться.
And they threaten you with others beside Him!
А они многобожники пугают тебя теми кем угодно кроме Него.
And they threaten you with others beside Him!
Они устрашают тебя теми, которые ниже Него.
And they threaten you with others beside Him!
Неверные племени Курайш пугают тебя (о Мухаммад!) своими идолами, которым они поклоняются помимо Аллаха, ибо они заблудились.
And they threaten you with others beside Him!
А тебя , Мухаммад, стращают теми идолами, кому они поклоняются помимо Него.
And they threaten you with others beside Him!
Но запугать они стараются тебя Такими, кто у них, опричь Него.
And they threaten you with others beside Him!
Они хотят устрашить тебя теми, какие у них опричь Него.
But they wouldn't if you were beside them.
Вообще да.
WHO ELSE LIVES IN THE HOUSE BESIDE YOU.
Кто еще живет вместе с вами.
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
кроме Аллаха? (Пусть сейчас они спасают вас от этой беды, если смогут.)
Beside Allah?
кроме Аллаха?
Beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Beside Allah?
наряду с Аллахом?
Beside Allah?
к Аллаху? .
Beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
Beside Allah?
кроме Аллаха?!
Beside Allah?
минуя Аллаха?
Beside Allah?
помимо Аллаха?
Beside Allah?
Кроме Бога?
Beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Allah?
наравне с Богом?
beside Allah?
помимо Аллаха?
beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
beside Allah?
наряду с Аллахом?
beside Allah?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
beside Allah?
минуя Аллаха?
beside Allah?
Кроме Бога?
beside Allah?
Опричь Бога?
Beside Him.
вместо Него.

 

Related searches : Right Beside You - Stand Beside You - Walk Beside You - Sit Beside You - Beside From - Stand Beside - Beside Myself - Beside Him - Set Beside - Stay Beside - Note Beside - Sit Beside - Step Beside