Translation of "beside you" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Beside you? | Рядом? |
Just strangers beside you. | Вокруг чужие люди. |
Who walks beside you. | Кто ходит рядом с тобой. |
Beside you, he's nothing. | В сравнении с тобой он ничто. |
Can I sit beside you? | Могу я сесть рядом с вами? |
You should sit beside Papa. | Ты должен сесть рядом с Папа. |
You mean beside the horses? | Хочешь сказать рядом с лошадьми? |
Can I rise up beside you? | Могу ли я светить вам? |
That's why you sit beside me. | Вот почему ты сел рядом со мной. |
May I sit down beside you? | Могу я сесть рядом с вами? |
You sparkle even beside Dr. Johnson. | Вы блистаете даже на фоне доктора Джонсона. |
Your officers will work beside you. | Ваши офицеры будут работать вместе с вами. |
Beside the seaside Beside the sea | Недалеко от бережочка, у самого моря. |
I don t want to sit beside you | Я не хочу с тобой сидеть. |
You were beside me, I thought you might know. | Ты же был рядом, думал, вдруг ты знаешь. |
Perhaps you could fight even better with me beside you. | Я могла бы помочь тебе бороться. |
And they threaten you with others beside Him! | А они многобожники пугают тебя теми кем угодно кроме Него. |
And they threaten you with others beside Him! | Они устрашают тебя теми, которые ниже Него. |
And they threaten you with others beside Him! | Неверные племени Курайш пугают тебя (о Мухаммад!) своими идолами, которым они поклоняются помимо Аллаха, ибо они заблудились. |
And they threaten you with others beside Him! | А тебя , Мухаммад, стращают теми идолами, кому они поклоняются помимо Него. |
And they threaten you with others beside Him! | Но запугать они стараются тебя Такими, кто у них, опричь Него. |
And they threaten you with others beside Him! | Они хотят устрашить тебя теми, какие у них опричь Него. |
But they wouldn't if you were beside them. | Вообще да. |
WHO ELSE LIVES IN THE HOUSE BESIDE YOU. | Кто еще живет вместе с вами. |
Beside Allah? | помимо Аллаха? |
Beside Allah? | кроме Аллаха? (Пусть сейчас они спасают вас от этой беды, если смогут.) |
Beside Allah? | кроме Аллаха? |
Beside Allah? | наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? |
Beside Allah? | наряду с Аллахом? |
Beside Allah? | к Аллаху? . |
Beside Allah? | Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе? |
Beside Allah? | кроме Аллаха?! |
Beside Allah? | минуя Аллаха? |
Beside Allah? | помимо Аллаха? |
Beside Allah? | Кроме Бога? |
Beside Allah? | Опричь Бога? |
Beside Allah? | наравне с Богом? |
beside Allah? | помимо Аллаха? |
beside Allah? | наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе? |
beside Allah? | наряду с Аллахом? |
beside Allah? | Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе? |
beside Allah? | минуя Аллаха? |
beside Allah? | Кроме Бога? |
beside Allah? | Опричь Бога? |
Beside Him. | вместо Него. |
Related searches : Right Beside You - Stand Beside You - Walk Beside You - Sit Beside You - Beside From - Stand Beside - Beside Myself - Beside Him - Set Beside - Stay Beside - Note Beside - Sit Beside - Step Beside